diff options
Diffstat (limited to 'locale/sv_SE.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 409 |
1 files changed, 256 insertions, 153 deletions
diff --git a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index ad34fb4ad..57b9e4edc 100644 --- a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-01 11:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-06 12:38+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2018\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sv_SE/)\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "%s har ett flertal RSS-flöden och epostbevakningar för lokala problem, msgid "%s live updates" msgstr "%s uppdateringar" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:160 #: templates/web/base/dashboard/index.html:164 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:168 msgid "%s opened, %s closed, %s fixed" msgstr "%s öppnade, %s stängda, %s lösta" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "(vi har ocksÃ¥ RSS-flöden för problem inom %s)" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:707 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Välj en katagori --" @@ -328,6 +328,7 @@ msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:167 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "Lägg till eller ta bort problemkategorier" @@ -367,6 +368,10 @@ msgstr "Bevakning %d avaktiverad (skapad %s)" msgid "Alert me to future updates" msgstr "Varsko mig om framtida uppdateringar" +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 +msgid "Alerts:" +msgstr "" + #: templates/web/base/dashboard/index.html:30 #: templates/web/base/dashboard/index.html:40 #: templates/web/base/dashboard/index.html:51 @@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "Anonym" msgid "Anonymous user" msgstr "Anonym användare" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonym:" @@ -553,6 +558,8 @@ msgstr "Förbjud användare" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:166 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:56 @@ -590,6 +597,7 @@ msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Kan du inte se kartan? <em>Hoppa över det här steget</em>" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:281 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -621,7 +629,7 @@ msgstr "Kategori" msgid "Category and State" msgstr "Kategori och tillstÃ¥nd" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041 msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" msgstr "Kategori ändrat frÃ¥n ‘%s’ till ‘%s’" @@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "Kategori ändrat frÃ¥n ‘%s’ till ‘%s’" msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Kategorins lösningsnivÃ¥ för problem över 4 veckor gamla" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126 #: templates/web/base/dashboard/index.html:39 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 @@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Klicka pÃ¥ länken i det mejlet för att logga in." #: templates/web/base/admin/states/index.html:103 #: templates/web/base/admin/states/index.html:27 #: templates/web/base/admin/states/index.html:33 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:113 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:117 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:52 msgid "Closed" msgstr "Stängd" @@ -728,7 +736,7 @@ msgstr "Stängd" msgid "Closed by council" msgstr "Stängd av kommunen" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:175 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:176 #, fuzzy msgid "Closed to updates" msgstr "FÃ¥ uppdateringar" @@ -743,12 +751,12 @@ msgstr "Koordinater:" msgid "Cobrand" msgstr "Cobrand" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:54 msgid "Cobrand data:" msgstr "Cobrand data:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:53 msgid "Cobrand:" msgstr "Cobrand:" @@ -764,6 +772,7 @@ msgid "Collapse map" msgstr "Vik ihop karta" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:277 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" @@ -792,6 +801,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:10 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" @@ -827,8 +837,8 @@ msgstr "" msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinater:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2009 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2038 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2074 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2103 msgid "Could not find user" msgstr "Kan inte hitta användaren" @@ -877,14 +887,17 @@ msgid "Create priority" msgstr "Skapa prioritet" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:158 msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "Skapa rapporter/uppdateringar som anonym användare" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:159 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "Skapa rapporter/uppdateringar som kommunen" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "Skapa rapporter/uppdateringar pÃ¥ en användares vägnar" @@ -958,7 +971,12 @@ msgstr "Standardprioritet" msgid "Defect type" msgstr "Defekttyp" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1175 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:15 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Borttagen" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" @@ -987,16 +1005,17 @@ msgstr "Beskrivning" msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:370 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354 msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "Detaljerad information är begränsad till %d tecken." +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:118 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45 @@ -1020,6 +1039,14 @@ msgstr "Använde inte kartan" msgid "Diligency prize league table" msgstr "Flitighetstopplistan" +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:14 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:23 +msgid "Disabled:" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/_main.html:120 #: templates/web/base/report/update.html:54 msgid "Discard changes" @@ -1095,11 +1122,17 @@ msgstr "Ändra" msgid "Edit body details" msgstr "Ändra förvaltningsdetaljer" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:163 +msgid "Edit other users' details" +msgstr "Redigera andra användares uppgifter" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:164 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "Redigera andra användares rättigheter" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156 msgid "Edit report category" msgstr "Redigera rapportkategori" @@ -1108,6 +1141,7 @@ msgid "Edit report priority" msgstr "Redigera rapportprioritet" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:155 msgid "Edit reports" msgstr "Redigera rapporter" @@ -1176,12 +1210,16 @@ msgstr "E-postnotifikation borttagen" msgid "Email verified:" msgstr "Epost bekräftad:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146 #: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18 msgid "Email:" msgstr "Epost:" +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:13 +msgid "Enable" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156 #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157 msgid "" @@ -1251,17 +1289,26 @@ msgstr "Skriv in ett Zürich-gatunamn" msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area" msgstr "Ange ett postnummer eller gatunamn och ort" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148 +#, fuzzy +msgid "Enter a nearby UK postcode, street name and area, or asset name" +msgstr "Ange ett postnummer eller gatunamn och ort" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21 msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area" msgstr "Ange ett postnummer eller gatunamn och ort" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/DansMonQwat.pm:14 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:7 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:8 msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Ange ett närligande gatunamn och ort" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:32 +#, fuzzy +msgid "Enter a street, area, or landmark" +msgstr "Ange ett närligande gatunamn och ort" + #: templates/web/base/index-steps.html:6 msgid "Enter details of the problem" msgstr "Skriv in information om problemet" @@ -1301,15 +1348,15 @@ msgstr "" msgid "Expand map" msgstr "Expandera karta" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:51 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52 msgid "Explain what’s wrong" msgstr "Förklara felet" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:105 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:106 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportera som CSV" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:98 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27 msgid "External ID" msgstr "Externt ID" @@ -1318,11 +1365,11 @@ msgstr "Externt ID" msgid "External URL" msgstr "Extern URL" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:99 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:100 msgid "External body" msgstr "Extern förvaltning" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:106 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:107 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:66 #, fuzzy msgid "External status code" @@ -1333,7 +1380,7 @@ msgstr "Extern förvaltning" msgid "External status code:" msgstr "Extern förvaltning" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:102 msgid "External team" msgstr "Externt arbetslag" @@ -1344,7 +1391,7 @@ msgid "Extra Fields" msgstr "Ytterligare fält" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:159 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129 msgid "Extra data:" msgstr "Extra data:" @@ -1383,7 +1430,7 @@ msgstr "Lös detta genom att välja ett <strong>lämpligt omrÃ¥de</strong> i <em #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179 #: templates/web/base/admin/states/index.html:29 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:114 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:118 msgid "Fixed" msgstr "Löst" @@ -1422,7 +1469,7 @@ msgstr "Flaggade användare är listade pÃ¥ <a href='%s'>flaggningssidan</a>." msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention." msgstr "Flaggade användare är inte begränsade pÃ¥ nÃ¥got sätt. Detta är bara en lista pÃ¥ användare som har markerats för uppmärksamhet." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:150 #: templates/web/base/admin/user-form.html:119 msgid "Flagged:" msgstr "Flaggat:" @@ -1507,7 +1554,7 @@ msgstr "Vi är glada att höra att det har blivit löst!" msgid "Go" msgstr "GÃ¥" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Skicka enkät?" @@ -1648,6 +1695,7 @@ msgstr "Tyvärr kunde vi inte hitta ditt problem i databasen.\n" #: templates/web/base/admin/index.html:60 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:6 #: templates/web/base/admin/reports.html:12 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:8 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24 @@ -1755,7 +1803,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "Om du har aktiverat Open311-uppdateringsutskick ovan: Du mÃ¥ste identifiera vilken <strongFixaMinGata-användare</strong> som skall anges som skapare av dessa uppdateringar när de visas pÃ¥ sajten. Ange ID-numret för den här användaren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:141 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143 msgid "Illegal ID" msgstr "Ogiltigt ID" @@ -1819,7 +1867,8 @@ msgstr "Inkorrekt värde för agency_responsible, \"%s\"" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Inkorrekt format %s angivet." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:439 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:264 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "Oglitlig plats. Samma kommun mÃ¥ste ansvara för den nya platsen." @@ -2013,6 +2062,7 @@ msgid "Moderate" msgstr "Moderera" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154 msgid "Moderate report details" msgstr "Moderera rapportdetaljer" @@ -2065,7 +2115,7 @@ msgstr "Mest kommenterad" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:34 #: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35 @@ -2153,10 +2203,35 @@ msgstr "Nytt telefonnummer:" msgid "New priority" msgstr "Ny prioritet" +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:44 +#, fuzzy +msgid "New problems for %s" +msgstr "Nya problem pÃ¥ FixaMinGata" + +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:42 +msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a>" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:35 +msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a> ward in <a href=\"%s\">%s</a>" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:47 +msgid "New problems for area id <a href=\"%s\">%s</a>" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:37 +msgid "New problems for ward id %s in body id %s" +msgstr "" + #: db/alert_types.pl:38 msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet" msgstr "Nya problem för {{COUNCIL}} inom {{WARD}} omrÃ¥det pÃ¥ FixaMinGata" +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:30 +msgid "New problems near <a href=\"%s\">%s,%s</a>" +msgstr "" + #: db/alert_types.pl:26 db/alert_types.pl:30 msgid "New problems near {{POSTCODE}} on FixMyStreet" msgstr "Nya problem nära {{POSTCODE}} pÃ¥ FixaMinGata" @@ -2189,6 +2264,10 @@ msgstr "Ny status" msgid "New template" msgstr "Ny mall" +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:28 +msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75 msgid "Newest" msgstr "Senaste" @@ -2197,15 +2276,16 @@ msgstr "Senaste" msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1203 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1211 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:26 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:106 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:39 @@ -2271,8 +2351,8 @@ msgid "No supporters" msgstr "Inga supporters" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:67 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -2377,7 +2457,7 @@ msgstr "PÃ¥ uppdrag av %s" #: templates/web/base/admin/states/index.html:25 #: templates/web/base/admin/states/index.html:32 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:112 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:116 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 msgid "Open" msgstr "Öppen" @@ -2414,11 +2494,11 @@ msgstr "Eller prenumerera via RSS" msgid "Order" msgstr "Ordning" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1329 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:708 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:709 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1339 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622 @@ -2498,7 +2578,7 @@ msgstr "Telefonnummer (valfritt)" msgid "Phone verified:" msgstr "Telefonnummer verifierat:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143 #: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60 msgid "Phone:" @@ -2507,9 +2587,9 @@ msgstr "Telefonnummer:" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:93 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:95 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:42 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:43 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:22 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:24 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 @@ -2523,7 +2603,7 @@ msgstr "Telefonnummer:" msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:192 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195 msgid "Photo is required." msgstr "Foto är ett krav." @@ -2531,12 +2611,12 @@ msgstr "Foto är ett krav." msgid "Photo required" msgstr "Foto krävs" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:112 msgid "Photo upload failed." msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 msgid "Photos" @@ -2577,7 +2657,7 @@ msgstr "Vänligen kontrollera lösenordet och prova igen" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Vänligen kontrollera att din epostadress är korrekt" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1408 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2586,8 +2666,8 @@ msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "Kontrollera att ditt telefonnummer är korrekt" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:989 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please choose a category" @@ -2616,12 +2696,12 @@ msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the s msgstr "Var snäll och missbruka inte tjänsten, det förstör för alla." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:148 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Skriv in ett meddelande" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1406 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1423 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 @@ -2629,8 +2709,8 @@ msgstr "Skriv in ett meddelande" msgid "Please enter a mobile number" msgstr "Skriv in ett mobiltelefonnummer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1433 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1549 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568 msgid "Please enter a name" msgstr "Skriv in ett namn" @@ -2644,14 +2724,14 @@ msgstr "Skriv in namnet pÃ¥ den här förvaltningen" msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv in ett lösenord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "Skriv in ett ärende" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1540 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1559 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 @@ -2660,12 +2740,12 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Skriv in en giltig epostadress" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Skriv in en giltig epostadress" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1437 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1534 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1454 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1553 msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "Skriv in en giltig epostadress eller ett giltigt telefonnummer" @@ -2674,7 +2754,7 @@ msgstr "Skriv in en giltig epostadress eller ett giltigt telefonnummer" msgid "Please enter some details" msgstr "Skriv nÃ¥gra detaljer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:121 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2694,8 +2774,8 @@ msgstr "Skriv in ditt förnamn" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Skriv in ditt namn och efternamn om kommunen behöver den informationen. Om du inte vill att dit namn visas kan du välja det nedanför" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 @@ -2766,11 +2846,11 @@ msgstr "Observera att din uppdatering <strong>inte har publicerats än</strong>. msgid "Please note:" msgstr "Observera:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:399 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:383 msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report." msgstr "Ange ett dublett-ID eller en offentlig uppdatering för den här rapporten." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:381 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:365 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "TillhandahÃ¥ll en offentlig uppdatering för den här rapporten." @@ -2810,12 +2890,12 @@ msgstr "Ange om problemet har lösts eller ej" msgid "Please upload an image only" msgstr "Ladda upp endast en bild" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1440 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1537 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1556 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "Verifiera epostadressen, telefonnumret, eller bÃ¥da" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 msgid "Please write a message" msgstr "Skriv ett meddelande" @@ -2829,19 +2909,19 @@ msgstr "Skicka" msgid "Postcode or street name and area" msgstr "Postnummer eller gatunamn och omrÃ¥de" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Postat anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:268 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Postat av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:234 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256 msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Postat av <strong>%s</strong> (%s) %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:258 msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Postat av <strong>%s</strong> %s" @@ -2874,13 +2954,13 @@ msgstr "Integritetsskydd och kakor" #: templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152 #: templates/web/base/report/_inspect.html:13 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:1 +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:2 msgid "Private details" msgstr "Andra uppgifter" @@ -2906,7 +2986,7 @@ msgstr "Rapport %s skickad till %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Rapporter per status" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1364 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1381 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problemet markerat som öppet." @@ -2915,6 +2995,7 @@ msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Problemets status ändrats baserat pÃ¥ utredningsresultat" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Problem" @@ -2939,7 +3020,7 @@ msgstr "Problem nyligen rapporterade som lösta pÃ¥ FixaMinGata" msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "Problem inom %.1f km av %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:844 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 @@ -2983,7 +3064,7 @@ msgstr "Du mÃ¥ste inte ange namn och ett lösenord men om du gör det är det là msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Att ange ett lösenord är valfritt, men om du gör det kommer du lättare att kunna rapportera problem, lämna uppdateringar och hantera dina anmälningar." -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:11 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:12 msgid "Public details" msgstr "Offentliga uppgifter" @@ -3052,7 +3133,7 @@ msgstr "RSS-flöde för %s, inom omrÃ¥de %s" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS-flöde av närliggande problem" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:845 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:853 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 msgid "RSS feed of problems within %s" @@ -3132,7 +3213,7 @@ msgstr "Ta bort frÃ¥n slutlista" msgid "Remove from site" msgstr "Ta bort frÃ¥n sajten" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:168 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:74 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35 msgid "Remove photo (can't be undone!)" @@ -3273,7 +3354,9 @@ msgstr "Rapportera ett problem" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:286 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:107 #: templates/web/zurich/header.html:45 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" @@ -3387,16 +3470,16 @@ msgstr "Vägoperatör för den här namngivna vägen (hämtat frÃ¥n vägens numm msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Vägoperatör för den här namngivna vägen (frÃ¥n OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2152 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotera Ã¥t vänster" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2148 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:72 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 msgid "Rotate Right" @@ -3477,11 +3560,12 @@ msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7 -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5 +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:6 msgid "See our privacy policy" msgstr "Se vÃ¥r integritetsskyddspolicy" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:160 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "Se användarinformation för rapporter skapade som kommunen" @@ -3546,7 +3630,7 @@ msgstr "Skickades:" msgid "Server Set" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66 msgid "Service:" msgstr "Tjänst:" @@ -3755,6 +3839,7 @@ msgstr "Startdatum" #: templates/web/base/admin/reports.html:16 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:53 #: templates/web/base/admin/templates.html:8 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:11 #: templates/web/base/dashboard/index.html:101 #: templates/web/base/report/_inspect.html:103 #: templates/web/base/report/_item.html:101 @@ -3763,8 +3848,8 @@ msgstr "Startdatum" msgid "State" msgstr "Status" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1211 msgid "State and external status code cannot be used simultaneously." msgstr "" @@ -3773,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "State changed to:" msgstr "TillstÃ¥nd ändrat till:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:123 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103 @@ -3783,6 +3868,7 @@ msgid "State:" msgstr "Status:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:276 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 msgid "States" @@ -3831,7 +3917,7 @@ msgstr "Underavdelning/Förvaltning" msgid "Subject" msgstr "Ärende" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41 msgid "Subject:" msgstr "Ärende:" @@ -3846,7 +3932,7 @@ msgstr "Ärende:" msgid "Submit" msgstr "Skicka" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:179 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:82 #: templates/web/base/admin/user-form.html:195 @@ -3878,6 +3964,11 @@ msgstr "Prenumerera" msgid "Subscribe by email" msgstr "Prenumerera med epost" +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:22 +#, fuzzy +msgid "Subscribed:" +msgstr "Prenumerera" + #: templates/web/base/report/new/form_title.html:1 msgid "Summarise the problem" msgstr "Sammanfatta problemet" @@ -3887,6 +3978,7 @@ msgid "Summarise your changes" msgstr "Sammanfatta dina ändringar" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:270 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 @@ -3990,39 +4082,40 @@ msgstr "Den positionen verkar inte vara i Sverige: försök gärna igen." #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:114 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Det postnummret finns tyvärr inte." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:916 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918 msgid "That problem has been marked as sent." msgstr "Problemet har markerats som skickat." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:911 msgid "That problem will now be resent." msgstr "Rapportern kommer nu att skickas om." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:137 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:138 msgid "That report cannot be viewed on %s." msgstr "Rapporten kan inte visas pÃ¥ %s." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:127 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128 msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Rapporten har tagits bort frÃ¥n FixaMinGata." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977 msgid "That user has been logged out." msgstr "Den användaren har loggats ut." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1919 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984 msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." msgstr "Den användaren har gjorts anonym i alla rapporter och uppdateringar." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032 msgid "That user’s personal details have been removed." msgstr "Den användarens personliga information har tagits bort." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1933 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1998 msgid "That user’s reports and updates have been hidden." msgstr "Den användarens rapporter och uppdateringar har dolts." @@ -4162,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Användaren kunde inte lokalisera problemet pÃ¥ kartan men angav en area inom vilket problemet finns" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1958 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2023 #, fuzzy msgid "The user has been sent a login email" msgstr "Den användaren har loggats ut." @@ -4180,7 +4273,7 @@ msgstr "Användarens <strong>namn</strong> visas offentligt i rapporter som inte msgid "There are no reports to show." msgstr "Det finns inga rapporter att visa." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1238 msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "Det finns redan en automatiskt svarsmall för denna kategori eller detta tillstÃ¥nd." @@ -4188,7 +4281,7 @@ msgstr "Det finns redan en automatiskt svarsmall för denna kategori eller detta msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det uppstod ett problem med att visa sidan med alla rapporter. Försök gärna igen senare." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:145 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Det uppstod ett problem med att visa denna sida. Försök gärna igen senare." @@ -4197,7 +4290,7 @@ msgstr "Det uppstod ett problem med att visa denna sida. Försök gärna igen se msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Felaktigt lösenord eller epostadress. Försök igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:853 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 #: templates/web/base/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 @@ -4208,7 +4301,7 @@ msgstr "Dina inloggningsuppgifter stämde inte. Om du inte kommer ihÃ¥g ditt lö msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det uppstod ett problem med din uppdatering. Försök igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:149 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:151 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det uppstod ett problem med din rapport. Se nedan." @@ -4242,7 +4335,7 @@ msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for o msgstr "Dessa kommer att skickas till <strong>%s</strong> och publiceras offentligt pÃ¥ sajten, enligt vÃ¥r <a href=\"%s\">integritetsskyddspolicy</a>." #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 -#: templates/web/base/report/new/form_user.html:4 +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:5 msgid "These will be sent to the council, but will never be shown online." msgstr "Dessa kommer att skickas till kommunen, men kommer inte att visas pÃ¥ sajten." @@ -4280,10 +4373,10 @@ msgstr "Det här brevet har skickats till flera adresser eftersom rapportören i msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Det här brevet har skickats till flera adresser eftersom rapportören inte angav nÃ¥gon kategori, eller den kategori som angavs hör till flera olika enheter. Du kan ignorera det här brevet om du inte är rätt person att hantera det, men det vore ocksÃ¥ mycket hjälpsamt om du kan ta reda pÃ¥ vem som är rätt person och anmäla detta till oss sÃ¥ att vi kan ändra databasen för framtida brev." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1013 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1074 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1137 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Den här informationen krävs" @@ -4355,6 +4448,7 @@ msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "Nedlagd tid (i minuter):" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:271 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -4414,9 +4508,9 @@ msgstr "Topp 5-kommuner" #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:115 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:120 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:144 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:119 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:124 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:148 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:51 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -4467,6 +4561,7 @@ msgstr "TvÃ¥faktorsautentisering av inaktiverats" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54 #: templates/web/base/admin/states/index.html:10 #: templates/web/base/admin/states/index.html:100 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:9 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4491,7 +4586,7 @@ msgstr "Okänt" msgid "Unknown alert type" msgstr "Okänd feltyp" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:115 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:118 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Unknown error" @@ -4500,9 +4595,9 @@ msgstr "Okänt fel" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:159 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Develop.pm:178 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:113 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:122 msgid "Unknown problem ID" msgstr "Okänt problemnummer" @@ -4519,6 +4614,7 @@ msgid "Up one" msgstr "Upp en" #: templates/web/base/admin/states/index.html:76 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:29 msgid "Update" msgstr "Uppdatering" @@ -4571,18 +4667,19 @@ msgstr "Uppdaterad status" msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:240 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262 msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Uppdaterad av <strong>%s</strong> (%s) %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:242 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:264 msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Uppdaterad av <strong>%s</strong> %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1680 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1375 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1490 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1699 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1968 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903 @@ -4590,12 +4687,13 @@ msgid "Updated!" msgstr "Uppdaterad!" #: templates/web/base/admin/list_updates.html:2 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:108 #: templates/web/base/report/update.html:4 #: templates/web/zurich/report/updates.html:2 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:134 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:154 msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update" msgstr "Uppdateringar kan inte innehÃ¥lla mer än %s tecken. Var vänlig korta ned din uppdatering." @@ -4649,26 +4747,26 @@ msgstr "Användar-ID att attribuera hämtade kommentarer till" msgid "User Import" msgstr "Användarimport" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1889 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1899 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1935 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1945 msgid "User added to abuse list" msgstr "Användaren har lagts till i missbruklistan" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1451 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1561 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1468 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1580 msgid "User already exists" msgstr "Användaren finns redan" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1886 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1896 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1942 msgid "User already in abuse list" msgstr "Användaren finns redan i missbruklistan" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2042 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2107 msgid "User flag removed" msgstr "Användarflaggan borttagen" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2013 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2078 msgid "User flagged" msgstr "Användaren flaggad" @@ -4682,13 +4780,20 @@ msgstr "Användare i missbruktabell" msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "Användarsökningen matchar mot användares namn och e-postadresser." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:2 +#, fuzzy +msgid "User's alerts" +msgstr "Användaren finns redan" + +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:137 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:36 msgid "User:" msgstr "Användare:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:162 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:292 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54 msgid "Users" @@ -4793,7 +4898,7 @@ msgstr "Vi kommer endast att använda din information i enlighet med vÃ¥r <a hre msgid "We’re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?" msgstr "TrÃ¥kigt att problemet inte Ã¥tgärdats. Du kan prova att skriva direkt till din kommun för att uppmana dem att Ã¥tgärda problemet." -#: templates/web/base/dashboard/index.html:118 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:122 msgid "Website" msgstr "Webbplats" @@ -4838,7 +4943,7 @@ msgstr "Varför sluta där? <a href=\"/alert\">Sätt upp fler notifikationer</a> msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>." msgstr "Vid sökningar är det ocksÃ¥ möjligt att söka efter agency_responsible för att begränsa svaren till de som skickats till en enstaka kommun. Söktermen för administrations-IDt erhÃ¥lls av <a href=\"%s\">MapIt</a>." -#: templates/web/base/dashboard/index.html:159 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:163 msgid "Within the specified timeframe:" msgstr "Inom den specificerade tidsramen:" @@ -4858,7 +4963,7 @@ msgstr "Om du skriver ditt meddelande endast med versaler blir det svÃ¥rare att msgid "Wrong location? Just click again on the map." msgstr "Fel plats? Klicka i sÃ¥ fall pÃ¥ kartan igen." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1202 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1210 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 @@ -4866,9 +4971,10 @@ msgstr "Fel plats? Klicka i sÃ¥ fall pÃ¥ kartan igen." #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:131 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:25 +#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21 #: templates/web/base/admin/users.html:32 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14 #: templates/web/base/questionnaire/index.html:104 @@ -4945,7 +5051,7 @@ msgstr "Du har <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> sparad att skicka</a>." msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "Du har redan svarat pÃ¥ det här frÃ¥geformuläret. Om du har en frÃ¥ga, <a href=\"%s\">kontakta oss</a> eller <a href=\"%s\">visa problemet</a>.\n" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:36 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:37 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30 msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)." msgstr "Du har redan bifogat bilder till den här rapporten. Notera att du kan bifoga som mest tre bilder (om du försöker ladda upp fler tas de tidigaste bort)." @@ -5138,14 +5244,14 @@ msgstr "administratör" msgid "all" msgstr "samtliga" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:973 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:90 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:114 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 #: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145 msgid "an administrator" msgstr "en administratör" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:250 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272 msgid "and a defect raised" msgstr "och en defekt uppförd" @@ -5172,7 +5278,7 @@ msgstr "ex.v. '%s' eller '%s'" msgid "e.g. ‘10 inch pothole on Example St, near post box’" msgstr "HÃ¥l i gatan pÃ¥ Storgatan, nära brevlÃ¥dan" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:57 #, fuzzy msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’" msgstr "Detta hÃ¥l i gatan har varit här i tvÃ¥ mÃ¥nader och..." @@ -5247,7 +5353,7 @@ msgstr "logga ut" msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire." msgstr "" -#: templates/web/base/report/new/form_report.html:14 +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:15 msgid "the local council" msgstr "kommunen" @@ -5288,11 +5394,11 @@ msgstr "användaren är frÃ¥n samma kommun som problemet - %d" msgid "user is problem owner" msgstr "användaren är inte problemägare" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2051 msgid "user not in abuse list" msgstr "användare inte i missbruklista" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1984 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2049 msgid "user removed from abuse list" msgstr "användare borttagen frÃ¥n missbruklista" @@ -5357,7 +5463,7 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d Ã¥r" msgstr[1] "%d Ã¥r" -#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153 +#: templates/web/base/reports/index.html:120 #, perl-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" @@ -5378,7 +5484,7 @@ msgid_plural "%s problems reported" msgstr[0] "%s problem rapporterat" msgstr[1] "%s problem rapporterade" -#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168 +#: templates/web/base/reports/index.html:136 #, perl-format msgid "%s report" msgid_plural "%s reports" @@ -5448,23 +5554,20 @@ msgid_plural "last updated %d days ago" msgstr[0] "senast uppdaterad för %d dag sedan" msgstr[1] "senast uppdaterad för %d dagar sedan" -#: templates/email/default/inactive-account.txt:8 +#: templates/email/default/inactive-account.html:18 #, perl-format msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mÃ¥nad" msgstr[1] "mÃ¥nader" -#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9 +#: templates/email/bathnes/archive.html:25 #, perl-format msgid "report" msgid_plural "reports" msgstr[0] "rapport" msgstr[1] "rapporter" -#~ msgid "Edit other users' details" -#~ msgstr "Redigera andra användares uppgifter" - #~ msgid "Enter a password" #~ msgstr "Ange ett lösenord" |