aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/db/schema_0017-add_send_comments_to_open311conf.sql
blob: 0ee01557599809b0f7b173c2facfb86008270635 (plain)
1
2
3
4
5
6
begin;

ALTER table open311conf
    ADD column send_comments BOOL NOT NULL DEFAULT 'f';

commit;
='panama-develop'>panama-develop Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.MimesBrønn
aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vendor/gems/gettext-2.1.0/po/nb/rgettext.po
blob: 900a78d8b6be108db3805ec2c899722d6defe0b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# a po-file for Ruby-GetText-Package
#
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
#
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
#
# Runar Ingebrigtsen <runar@mopo.no>, 2007, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <runar@mopo.no>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
msgstr "Bruk: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
msgid ""
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
msgstr ""
"Slår sammen to po-filer av Uniforum-typen. def.po-filen er en eksisterendePO-"
"fil med oversettelser. ref.po-filen er den sist opprettede PO-filen "
"medoppdaterte kildereferanser. ref.pot er generelt opprettet av rgettext."

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
msgid "Specific options:"
msgstr "Spesifikke alternativer:"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
msgid "write output to specified file"
msgstr "skriv ut til spesifisert fil"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
msgid "display version information and exit"
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
msgid "definition po is not given."
msgstr "definisjons-po ikke angitt"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
msgid "reference pot is not given."
msgstr "referanse-po ikke angitt"

#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
msgstr "`%{file}' er ikke glade-2.0-formattert."

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
msgid "'%{klass}' is ignored."
msgstr "'%{klass}' blir ignorert."

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
msgid "Error parsing %{path}"
msgstr ""

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
msgstr "Bruk: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
msgid "Extract translatable strings from given input files."
msgstr "Trekk ut oversettbare tekststrenger fra angitte filer"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
msgid "File '%s' already exists."
msgstr "Filen '%s' eksisterer fra før"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
msgid "require the library before executing rgettext"
msgstr "krev biblioteket før du kjører rgettext"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
msgid "run in debugging mode"
msgstr "kjør i feilsøkingsmodus"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
msgid "no input files"
msgstr "ingen angitte filer"

#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
msgstr "Bruk: %s input.po [-p output.mo]"

#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
msgstr ""
"Opprett mappe for binære meldinger ut fra beskrivelse av oversettelsen."

#: lib/gettext/tools.rb:68
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
msgstr "Klarte ikke slå sammen med %{defpo}·-·hopper over!"

#: lib/gettext/tools.rb:69
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
msgstr "Kontroller ny .pot i %{failed_filename}"

#: lib/gettext/tools.rb:70
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
msgstr ""
"Kontroller disse po/pot-filene. Det kan være syntaks-feil eller noe annet "
"galt."

#: lib/gettext/tools.rb:173
msgid ""
"`%{cmd}' can not be found. \n"
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
msgstr ""

#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
msgstr "Tredje parameter er feil: verdi = %{number}"

#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
msgstr "Advarsel: uferdig melding ble ignorert.\n"

#: src/poparser.ry:148
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
msgstr "Advarsel: det fins utdaterte msgid.\n"