diff options
author | Louise Crow <louise.crow@gmail.com> | 2013-01-23 15:48:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Louise Crow <louise.crow@gmail.com> | 2013-04-09 19:33:18 +0100 |
commit | 953e7fc3f934b0adec2eda26f1aa5c00f47afea1 (patch) | |
tree | 2d00935f17d89b3712a19f2766f8454ae169e0c7 | |
parent | 230082876d069523d7c0b1bbf1578dc1419dfb23 (diff) |
Replace %s with {{}} in translations.
-rw-r--r-- | app/views/request/show_response.rhtml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/aln/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/app.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ar/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/bs/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ca/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cy/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/de/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en_IE/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/eu/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/gl/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/id/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nb_NO/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ro_RO/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sl/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sq/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/sr@latin/app.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/tr/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | locale/uk/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | spec/fixtures/locale/en/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | spec/fixtures/locale/en_GB/app.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | spec/fixtures/locale/es/app.po | 4 |
28 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/app/views/request/show_response.rhtml b/app/views/request/show_response.rhtml index ac1f04227..a61359679 100644 --- a/app/views/request/show_response.rhtml +++ b/app/views/request/show_response.rhtml @@ -26,8 +26,8 @@ <%= _('The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information.') %> </dt> <dd> - <%= raw(_('At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in - (<a href="%s">more details</a>).') % [help_privacy_path + '#postal_answer']) %> + <%= _('At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in + (<a href="{{url}}">more details</a>).', :url => (help_privacy_path + '#postal_answer').html_safe) %> </dd> <dt> diff --git a/locale/aln/app.po b/locale/aln/app.po index ae4eadc5d..7268b20e2 100644 --- a/locale/aln/app.po +++ b/locale/aln/app.po @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/app.pot b/locale/app.pot index c54557c59..80917f383 100644 --- a/locale/app.pot +++ b/locale/app.pot @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/ar/app.po b/locale/ar/app.po index fc5083467..8fc1b5ef0 100644 --- a/locale/ar/app.po +++ b/locale/ar/app.po @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/bs/app.po b/locale/bs/app.po index 380f73a83..b7247a307 100644 --- a/locale/bs/app.po +++ b/locale/bs/app.po @@ -451,10 +451,10 @@ msgstr "Bilo ko:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Tražite <strong>konkretne</strong> dokumente ili informacije, ova stranica nije pogodna za opće pretrage." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Na dnu ove stranice, napišite im odgovor pokušavajući da ih ubjedite da ga pregledaju\n" -" (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Prilog (neobavezno):" diff --git a/locale/ca/app.po b/locale/ca/app.po index 99dbdf5b5..8fb107e93 100644 --- a/locale/ca/app.po +++ b/locale/ca/app.po @@ -460,10 +460,10 @@ msgstr "Cualquiera:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no está pensada para resolver dudas generales." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n" -" (<a href=\"%s\">más detalles</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Adjuntos (opcional):" diff --git a/locale/cs/app.po b/locale/cs/app.po index 8736b12ba..d4504addf 100644 --- a/locale/cs/app.po +++ b/locale/cs/app.po @@ -458,10 +458,10 @@ msgstr "Kdokoli:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Požádejte o <strong>konkrétní</strong> dokumenty nebo informace, tyto stránky nejsou určeny pro obecné dotazy." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Ve spodní části této stránky jim napište odpověď a požádejte je, aby požadované informace oskenovali\n" -" (<a href=\"%s\">více detailů</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">více detailů</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Příloha (nepovinná):" diff --git a/locale/cy/app.po b/locale/cy/app.po index 7b072a284..a20d2564e 100644 --- a/locale/cy/app.po +++ b/locale/cy/app.po @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Gofynnwch am ddogfennau neu wybodaeth <strong>benodol</strong>. Nid yw'r wefan hon yn addas ar gyfer ymholiadau cyffredinol." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/de/app.po b/locale/de/app.po index 2a3938425..207c8b51d 100644 --- a/locale/de/app.po +++ b/locale/de/app.po @@ -435,10 +435,10 @@ msgstr "Jedermann:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Fragen Sie nach <strong>spezifischen</strong> Dokumenten oder Informationen. Diese Seite ist nicht für generelle Anfragen vorgesehen. " -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Am Ende der Seite können Sie eine Antwort mit der Aufforderung das Dokument einzuscannen senden\n" -" (<a href=\"%s\">weitere Details</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">weitere Details</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Anhang (freiwillig)" diff --git a/locale/en/app.po b/locale/en/app.po index d6fdf3eb5..9a894389e 100644 --- a/locale/en/app.po +++ b/locale/en/app.po @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/en_IE/app.po b/locale/en_IE/app.po index d351263b0..72b5c2b06 100644 --- a/locale/en_IE/app.po +++ b/locale/en_IE/app.po @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po index 5f54e1e6f..8f363f243 100644 --- a/locale/es/app.po +++ b/locale/es/app.po @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "Cualquiera:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no está pensada para resolver dudas generales." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n" -" (<a href=\"%s\">más detalles</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Adjuntos (opcional):" diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po index 7af656fbd..2c3608c3d 100644 --- a/locale/eu/app.po +++ b/locale/eu/app.po @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Edozein:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Eska itzatzu agiriak edo informazio <strong>zehatza</strong>, web orrialde hau ez dago zalantza orokorrak argitzeko pentsatuta." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "Orrialde honen amaieran, idatz ezazu erantzuna, eskanea dezaten konbentzitzeko (<a href=\"%s\">xehetasun gehiago</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." +msgstr "Orrialde honen amaieran, idatz ezazu erantzuna, eskanea dezaten konbentzitzeko (<a href=\"{{url}}\">xehetasun gehiago</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Gehigarriak (aukerakoa):" diff --git a/locale/fr/app.po b/locale/fr/app.po index 7326daf53..e9a1d797e 100644 --- a/locale/fr/app.po +++ b/locale/fr/app.po @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po index 6098c99d5..f8ef7abac 100644 --- a/locale/gl/app.po +++ b/locale/gl/app.po @@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "Cualquiera:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no está pensada para resolver dudas generales." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n" -" (<a href=\"%s\">más detalles</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Adjuntos (opcional):" diff --git a/locale/hu_HU/app.po b/locale/hu_HU/app.po index 4e3e8615f..589fb50da 100644 --- a/locale/hu_HU/app.po +++ b/locale/hu_HU/app.po @@ -450,10 +450,10 @@ msgstr "Bárki:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Kérése irányulhat <strong>konkrét</strong> dokumentumokra vagy információkra, de az oldal általános tudakozódásra nem alkalmas. " -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Az oldal alsó részén írjon választ, amiben kéri a dokumentum szkennelését\n" -" (<a href=\"%s\">további részletek</a>). " +" (<a href=\"{{url}}\">további részletek</a>). " msgid "Attachment (optional):" msgstr "Melléklet (opcionális): " diff --git a/locale/id/app.po b/locale/id/app.po index 48af1789d..8005efcad 100644 --- a/locale/id/app.po +++ b/locale/id/app.po @@ -473,10 +473,10 @@ msgstr "Siapapun:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Meminta <strong>dokumen atau informasi</strong> spesifik, situs ini tidak cocok untuk pertanyaan umum." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Di bagian bawah halaman ini, tulislah balasan kepada mereka berusaha membujuk mereka untuk memindainya \n" -" (<a href=\"%s\">lebih banyak rincian</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">lebih banyak rincian</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Lampiran (opsional):" diff --git a/locale/nb_NO/app.po b/locale/nb_NO/app.po index 1ae265ea8..8982df21f 100644 --- a/locale/nb_NO/app.po +++ b/locale/nb_NO/app.po @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/pt_BR/app.po b/locale/pt_BR/app.po index 3382dc429..1a0c102f1 100644 --- a/locale/pt_BR/app.po +++ b/locale/pt_BR/app.po @@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "Qualquer um:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Solicite apenas documentos ou informações <strong>específicas,</strong>, este site não é adequado para requisições gerais ao governo." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "Na parte inferior da página, escrever uma resposta, tentando persuadir o órgão a escanear o documento ( <a href=\"%s\">mais detalhes</a> )." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." +msgstr "Na parte inferior da página, escrever uma resposta, tentando persuadir o órgão a escanear o documento ( <a href=\"{{url}}\">mais detalhes</a> )." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Anexo (opcional):" diff --git a/locale/ro_RO/app.po b/locale/ro_RO/app.po index bd8dc2138..93e5ebaff 100644 --- a/locale/ro_RO/app.po +++ b/locale/ro_RO/app.po @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Oricine:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Cereti documente sau informatii <strong> precise </strong>, acest site nu este potrivit pentru cereri generale." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po index c01f18b42..ac844d373 100644 --- a/locale/sl/app.po +++ b/locale/sl/app.po @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po index d0115cd29..4780a0fae 100644 --- a/locale/sq/app.po +++ b/locale/sq/app.po @@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "Çdokush:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është e përshtatshme për pyetje të përgjithshme." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n" -" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">më shumë detaje</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):" diff --git a/locale/sr@latin/app.po b/locale/sr@latin/app.po index db061bdad..7a5349f45 100644 --- a/locale/sr@latin/app.po +++ b/locale/sr@latin/app.po @@ -447,10 +447,10 @@ msgstr "Bilo ko:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Tražite <strong>konkretne</strong> dokumente ili informacije, ova stranica nije pogodna za opće pretrage." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" "Na dnu ove stranice, napišite im odgovor pokušavajući da ih ubjedite da ga pregledaju\n" -" (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)." msgid "Attachment (optional):" msgstr "Prilog (neobavezno):" diff --git a/locale/tr/app.po b/locale/tr/app.po index 47270b993..95b250162 100644 --- a/locale/tr/app.po +++ b/locale/tr/app.po @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "" -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/locale/uk/app.po b/locale/uk/app.po index ccdb29f82..ff86b30be 100644 --- a/locale/uk/app.po +++ b/locale/uk/app.po @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Будь-хто з користувачів:" msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries." msgstr "Запитуйте про <strong>конкретні</strong> документи або інформацію, цей сайт не призначений для загальних питань." -msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)." +msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" msgid "Attachment (optional):" diff --git a/spec/fixtures/locale/en/app.po b/spec/fixtures/locale/en/app.po index 00eba5eb5..b30a3d6a5 100644 --- a/spec/fixtures/locale/en/app.po +++ b/spec/fixtures/locale/en/app.po @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" #: app/views/request/show_response.rhtml:29 msgid "" "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" #: app/views/request/upload_response.rhtml:33 diff --git a/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po b/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po index 6820b69f4..87e478d71 100644 --- a/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po +++ b/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" #: app/views/request/show_response.rhtml:29 msgid "" "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." msgstr "" #: app/views/request/upload_response.rhtml:33 diff --git a/spec/fixtures/locale/es/app.po b/spec/fixtures/locale/es/app.po index 0dc75d873..4b2786528 100644 --- a/spec/fixtures/locale/es/app.po +++ b/spec/fixtures/locale/es/app.po @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no #: app/views/request/show_response.rhtml:29 msgid "" "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n" -" (<a href=\"%s\">more details</a>)." -msgstr "Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n (<a href=\"%s\">más detalles</a>)." +" (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)." +msgstr "Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)." #: app/views/request/upload_response.rhtml:33 msgid "Attachment (optional):" |