aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-01-23 15:48:34 +0000
committerLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-04-09 19:33:18 +0100
commit953e7fc3f934b0adec2eda26f1aa5c00f47afea1 (patch)
tree2d00935f17d89b3712a19f2766f8454ae169e0c7
parent230082876d069523d7c0b1bbf1578dc1419dfb23 (diff)
Replace %s with {{}} in translations.
-rw-r--r--app/views/request/show_response.rhtml4
-rw-r--r--locale/aln/app.po2
-rw-r--r--locale/app.pot2
-rw-r--r--locale/ar/app.po2
-rw-r--r--locale/bs/app.po4
-rw-r--r--locale/ca/app.po4
-rw-r--r--locale/cs/app.po4
-rw-r--r--locale/cy/app.po2
-rw-r--r--locale/de/app.po4
-rw-r--r--locale/en/app.po2
-rw-r--r--locale/en_IE/app.po2
-rw-r--r--locale/es/app.po4
-rw-r--r--locale/eu/app.po4
-rw-r--r--locale/fr/app.po2
-rw-r--r--locale/gl/app.po4
-rw-r--r--locale/hu_HU/app.po4
-rw-r--r--locale/id/app.po4
-rw-r--r--locale/nb_NO/app.po2
-rw-r--r--locale/pt_BR/app.po4
-rw-r--r--locale/ro_RO/app.po2
-rw-r--r--locale/sl/app.po2
-rw-r--r--locale/sq/app.po4
-rw-r--r--locale/sr@latin/app.po4
-rw-r--r--locale/tr/app.po2
-rw-r--r--locale/uk/app.po2
-rw-r--r--spec/fixtures/locale/en/app.po2
-rw-r--r--spec/fixtures/locale/en_GB/app.po2
-rw-r--r--spec/fixtures/locale/es/app.po4
28 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/app/views/request/show_response.rhtml b/app/views/request/show_response.rhtml
index ac1f04227..a61359679 100644
--- a/app/views/request/show_response.rhtml
+++ b/app/views/request/show_response.rhtml
@@ -26,8 +26,8 @@
<%= _('The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information.') %>
</dt>
<dd>
- <%= raw(_('At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in
- (<a href="%s">more details</a>).') % [help_privacy_path + '#postal_answer']) %>
+ <%= _('At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in
+ (<a href="{{url}}">more details</a>).', :url => (help_privacy_path + '#postal_answer').html_safe) %>
</dd>
<dt>
diff --git a/locale/aln/app.po b/locale/aln/app.po
index ae4eadc5d..7268b20e2 100644
--- a/locale/aln/app.po
+++ b/locale/aln/app.po
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/app.pot b/locale/app.pot
index c54557c59..80917f383 100644
--- a/locale/app.pot
+++ b/locale/app.pot
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/ar/app.po b/locale/ar/app.po
index fc5083467..8fc1b5ef0 100644
--- a/locale/ar/app.po
+++ b/locale/ar/app.po
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/bs/app.po b/locale/bs/app.po
index 380f73a83..b7247a307 100644
--- a/locale/bs/app.po
+++ b/locale/bs/app.po
@@ -451,10 +451,10 @@ msgstr "Bilo ko:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Tražite <strong>konkretne</strong> dokumente ili informacije, ova stranica nije pogodna za opće pretrage."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Na dnu ove stranice, napišite im odgovor pokušavajući da ih ubjedite da ga pregledaju\n"
-" (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Prilog (neobavezno):"
diff --git a/locale/ca/app.po b/locale/ca/app.po
index 99dbdf5b5..8fb107e93 100644
--- a/locale/ca/app.po
+++ b/locale/ca/app.po
@@ -460,10 +460,10 @@ msgstr "Cualquiera:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no está pensada para resolver dudas generales."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n"
-" (<a href=\"%s\">más detalles</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Adjuntos (opcional):"
diff --git a/locale/cs/app.po b/locale/cs/app.po
index 8736b12ba..d4504addf 100644
--- a/locale/cs/app.po
+++ b/locale/cs/app.po
@@ -458,10 +458,10 @@ msgstr "Kdokoli:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Požádejte o <strong>konkrétní</strong> dokumenty nebo informace, tyto stránky nejsou určeny pro obecné dotazy."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Ve spodní části této stránky jim napište odpověď a požádejte je, aby požadované informace oskenovali\n"
-" (<a href=\"%s\">více detailů</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">více detailů</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Příloha (nepovinná):"
diff --git a/locale/cy/app.po b/locale/cy/app.po
index 7b072a284..a20d2564e 100644
--- a/locale/cy/app.po
+++ b/locale/cy/app.po
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Gofynnwch am ddogfennau neu wybodaeth <strong>benodol</strong>. Nid yw'r wefan hon yn addas ar gyfer ymholiadau cyffredinol."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/de/app.po b/locale/de/app.po
index 2a3938425..207c8b51d 100644
--- a/locale/de/app.po
+++ b/locale/de/app.po
@@ -435,10 +435,10 @@ msgstr "Jedermann:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Fragen Sie nach <strong>spezifischen</strong> Dokumenten oder Informationen. Diese Seite ist nicht für generelle Anfragen vorgesehen. "
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Am Ende der Seite können Sie eine Antwort mit der Aufforderung das Dokument einzuscannen senden\n"
-" (<a href=\"%s\">weitere Details</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">weitere Details</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Anhang (freiwillig)"
diff --git a/locale/en/app.po b/locale/en/app.po
index d6fdf3eb5..9a894389e 100644
--- a/locale/en/app.po
+++ b/locale/en/app.po
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/en_IE/app.po b/locale/en_IE/app.po
index d351263b0..72b5c2b06 100644
--- a/locale/en_IE/app.po
+++ b/locale/en_IE/app.po
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po
index 5f54e1e6f..8f363f243 100644
--- a/locale/es/app.po
+++ b/locale/es/app.po
@@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "Cualquiera:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no está pensada para resolver dudas generales."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n"
-" (<a href=\"%s\">más detalles</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Adjuntos (opcional):"
diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po
index 7af656fbd..2c3608c3d 100644
--- a/locale/eu/app.po
+++ b/locale/eu/app.po
@@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "Edozein:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Eska itzatzu agiriak edo informazio <strong>zehatza</strong>, web orrialde hau ez dago zalantza orokorrak argitzeko pentsatuta."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr "Orrialde honen amaieran, idatz ezazu erantzuna, eskanea dezaten konbentzitzeko (<a href=\"%s\">xehetasun gehiago</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
+msgstr "Orrialde honen amaieran, idatz ezazu erantzuna, eskanea dezaten konbentzitzeko (<a href=\"{{url}}\">xehetasun gehiago</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Gehigarriak (aukerakoa):"
diff --git a/locale/fr/app.po b/locale/fr/app.po
index 7326daf53..e9a1d797e 100644
--- a/locale/fr/app.po
+++ b/locale/fr/app.po
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po
index 6098c99d5..f8ef7abac 100644
--- a/locale/gl/app.po
+++ b/locale/gl/app.po
@@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "Cualquiera:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no está pensada para resolver dudas generales."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n"
-" (<a href=\"%s\">más detalles</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Adjuntos (opcional):"
diff --git a/locale/hu_HU/app.po b/locale/hu_HU/app.po
index 4e3e8615f..589fb50da 100644
--- a/locale/hu_HU/app.po
+++ b/locale/hu_HU/app.po
@@ -450,10 +450,10 @@ msgstr "Bárki:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Kérése irányulhat <strong>konkrét</strong> dokumentumokra vagy információkra, de az oldal általános tudakozódásra nem alkalmas. "
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Az oldal alsó részén írjon választ, amiben kéri a dokumentum szkennelését\n"
-" (<a href=\"%s\">további részletek</a>). "
+" (<a href=\"{{url}}\">további részletek</a>). "
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Melléklet (opcionális): "
diff --git a/locale/id/app.po b/locale/id/app.po
index 48af1789d..8005efcad 100644
--- a/locale/id/app.po
+++ b/locale/id/app.po
@@ -473,10 +473,10 @@ msgstr "Siapapun:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Meminta <strong>dokumen atau informasi</strong> spesifik, situs ini tidak cocok untuk pertanyaan umum."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Di bagian bawah halaman ini, tulislah balasan kepada mereka berusaha membujuk mereka untuk memindainya \n"
-" (<a href=\"%s\">lebih banyak rincian</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">lebih banyak rincian</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Lampiran (opsional):"
diff --git a/locale/nb_NO/app.po b/locale/nb_NO/app.po
index 1ae265ea8..8982df21f 100644
--- a/locale/nb_NO/app.po
+++ b/locale/nb_NO/app.po
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/pt_BR/app.po b/locale/pt_BR/app.po
index 3382dc429..1a0c102f1 100644
--- a/locale/pt_BR/app.po
+++ b/locale/pt_BR/app.po
@@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "Qualquer um:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Solicite apenas documentos ou informações <strong>específicas,</strong>, este site não é adequado para requisições gerais ao governo."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr "Na parte inferior da página, escrever uma resposta, tentando persuadir o órgão a escanear o documento ( <a href=\"%s\">mais detalhes</a> )."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
+msgstr "Na parte inferior da página, escrever uma resposta, tentando persuadir o órgão a escanear o documento ( <a href=\"{{url}}\">mais detalhes</a> )."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Anexo (opcional):"
diff --git a/locale/ro_RO/app.po b/locale/ro_RO/app.po
index bd8dc2138..93e5ebaff 100644
--- a/locale/ro_RO/app.po
+++ b/locale/ro_RO/app.po
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Oricine:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Cereti documente sau informatii <strong> precise </strong>, acest site nu este potrivit pentru cereri generale."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po
index c01f18b42..ac844d373 100644
--- a/locale/sl/app.po
+++ b/locale/sl/app.po
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po
index d0115cd29..4780a0fae 100644
--- a/locale/sq/app.po
+++ b/locale/sq/app.po
@@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "Çdokush:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Kërko dokumente apo informata <strong>specifike</strong>, kjo faqe nuk është e përshtatshme për pyetje të përgjithshme."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Në fund të kësaj faqeje, shkruaji atyre për të kërkuar nga ata që t'i scannojnë\n"
-" (<a href=\"%s\">më shumë detaje</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">më shumë detaje</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Shtojca - attachment (opcionale):"
diff --git a/locale/sr@latin/app.po b/locale/sr@latin/app.po
index db061bdad..7a5349f45 100644
--- a/locale/sr@latin/app.po
+++ b/locale/sr@latin/app.po
@@ -447,10 +447,10 @@ msgstr "Bilo ko:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Tražite <strong>konkretne</strong> dokumente ili informacije, ova stranica nije pogodna za opće pretrage."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
"Na dnu ove stranice, napišite im odgovor pokušavajući da ih ubjedite da ga pregledaju\n"
-" (<a href=\"%s\">Više informacija</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)."
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Prilog (neobavezno):"
diff --git a/locale/tr/app.po b/locale/tr/app.po
index 47270b993..95b250162 100644
--- a/locale/tr/app.po
+++ b/locale/tr/app.po
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/locale/uk/app.po b/locale/uk/app.po
index ccdb29f82..ff86b30be 100644
--- a/locale/uk/app.po
+++ b/locale/uk/app.po
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Будь-хто з користувачів:"
msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Запитуйте про <strong>конкретні</strong> документи або інформацію, цей сайт не призначений для загальних питань."
-msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
diff --git a/spec/fixtures/locale/en/app.po b/spec/fixtures/locale/en/app.po
index 00eba5eb5..b30a3d6a5 100644
--- a/spec/fixtures/locale/en/app.po
+++ b/spec/fixtures/locale/en/app.po
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: app/views/request/show_response.rhtml:29
msgid ""
"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
diff --git a/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po b/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po
index 6820b69f4..87e478d71 100644
--- a/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po
+++ b/spec/fixtures/locale/en_GB/app.po
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: app/views/request/show_response.rhtml:29
msgid ""
"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
msgstr ""
#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
diff --git a/spec/fixtures/locale/es/app.po b/spec/fixtures/locale/es/app.po
index 0dc75d873..4b2786528 100644
--- a/spec/fixtures/locale/es/app.po
+++ b/spec/fixtures/locale/es/app.po
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Pide documentos o información <strong>específica</strong>, esta web no
#: app/views/request/show_response.rhtml:29
msgid ""
"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
-" (<a href=\"%s\">more details</a>)."
-msgstr "Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n (<a href=\"%s\">más detalles</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">more details</a>)."
+msgstr "Al final de esta página, escribe una respuesta intentando convencerles de que lo escaneen\n (<a href=\"{{url}}\">más detalles</a>)."
#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
msgid "Attachment (optional):"