diff options
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU/app.po')
-rw-r--r-- | locale/hu_HU/app.po | 164 |
1 files changed, 121 insertions, 43 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/app.po b/locale/hu_HU/app.po index 139605acc..507f1bdb1 100644 --- a/locale/hu_HU/app.po +++ b/locale/hu_HU/app.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-27 09:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:56+0000\n" "Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/hu_HU/)\n" "Language: hu_HU\n" @@ -102,15 +102,9 @@ msgstr " E-mailben is tájékoztatjuk az igényléssel kapcsolatos fejleményekr msgid " made by " msgstr "készítette: " -msgid " or " -msgstr " vagy " - msgid " when you send this message." msgstr " részére, így a címzett megismerheti azt." -msgid "\"Hello! We have an <a href=\\\"/help/alaveteli?country_name=#{CGI.escape(current_country)}\\\">important message</a> for visitors outside {{country_name}}\"" -msgstr "\"Üdvözöljük! <a href=\\\"/help/alaveteli?country_name=#{CGI.escape(current_country)}\\\">Fontos üzenet</a> nem {{country_name}}\" országból való látogatók számára" - msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" msgstr "'A kiskereki oktatási intézmények 2010-es évi ételszállítási szerződései'." @@ -615,6 +609,9 @@ msgstr "Profilkép feltöltése" msgid "Clarification" msgstr "Pontosítás" +msgid "Clarification sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + msgid "Clarify your FOI request - " msgstr "A közérdekűadat-igénylés pontosítása" @@ -969,6 +966,9 @@ msgstr "Nyomon követési üzenetet az igénylő elküldte " msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " msgstr "Meglevő igénylésekre vonatkozóan nyomon követési üzeneteket küldtek a következőnek: " +msgid "Follow up sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + #. "Follow ups" in this context means further #. messages sent by the requester to the authority after #. the initial request @@ -1054,6 +1054,12 @@ msgstr "" msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Value" msgstr "" +msgid "Hello! We have an <a href=\"{{url}}\">important message</a> for visitors outside {{country_name}}" +msgstr "Üdvözöljük! <a href=\"{{url}}\">Fontos üzenet</a> nem {{country_name}} országból való látogatók számára" + +msgid "Hello! We have an <a href=\"{{url}}\">important message</a> for visitors in other countries" +msgstr "" + msgid "Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} at {{link_to_website}}" msgstr "Üdvözöljük. {{country_name}} területén illetékes adatgazdáktól a {{link_to_website}} weboldalon igényelhet közérdekű adatokat. " @@ -1368,6 +1374,9 @@ msgstr "" msgid "Internal review request" msgstr "Belső felülvizsgálatot kért" +msgid "Internal review request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + msgid "Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to {{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" msgstr "Hibás a(z) {{email_address}} cím a(z) {{public_body_name}} részére benyújtott {{type_of_request}} igénylésekre vonatkozóan? Ha igen, lépjen velünk kapcsolatba az űrlap segítségével: " @@ -1955,6 +1964,9 @@ msgstr " {{date}} Beküldte: {{author}} " msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>" msgstr "A KiMitTud motorja az <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a> | Üzemelteti az <a href=\"http://atlatszo.hu/\">atlatszo.hu</a>." +msgid "Prefer not to receive emails?" +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Előző" @@ -2239,6 +2251,9 @@ msgstr "Válasz a weben " msgid "Response" msgstr "Válasz" +msgid "Response by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + msgid "Response from a public authority" msgstr "Válasz érkezett a közintézménytől " @@ -2432,6 +2447,12 @@ msgstr "" msgid "Source:" msgstr "" +msgid "Spam address" +msgstr "" + +msgid "SpamAddress|Email" +msgstr "" + msgid "Special note for this authority!" msgstr "Egyéb megállapítások az adatgazdával kapcsolatban:" @@ -3067,6 +3088,9 @@ msgstr "Ha csak a január első két hetében történt dolgokat szeretné megje msgid "URL name can't be blank" msgstr "URL-név nem lehet üres " +msgid "URL name is already taken" +msgstr "" + msgid "Unable to change email address on {{site_name}}" msgstr "Nem sikerült a {{site_name}} weboldalon használt e-mail cím módosítása " @@ -3141,6 +3165,9 @@ msgstr "" msgid "User|About me" msgstr "User|About me" +msgid "User|Address" +msgstr "" + msgid "User|Admin level" msgstr "User|Admin level" @@ -3150,6 +3177,9 @@ msgstr "User|Ban text" msgid "User|Can make batch requests" msgstr "" +msgid "User|Dob" +msgstr "" + msgid "User|Email" msgstr "User|Email" @@ -3358,7 +3388,22 @@ msgstr "Ön már követi ezt a személyt" msgid "You are already following this request" msgstr "Ön már követi ezt az igénylést" -msgid "You are already following updates about {{track_description}}" +msgid "You are already subscribed to '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" msgid "You are currently receiving notification of new activity on your wall by email." @@ -3367,10 +3412,40 @@ msgstr "Az új tevékenységekről értesítést kap e-mailben az üzenőfalára msgid "You are following all new successful responses" msgstr "Követi az összes sikeres választ" -msgid "You are no longer following {{track_description}}." +msgid "You are no longer following '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." msgstr "" -msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about {{track_description}}" +msgid "You are no longer following <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" msgid "You can <strong>complain</strong> by" @@ -3468,7 +3543,22 @@ msgstr "" msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts" msgstr "A továbbiakban nem fog e-mailben értesítőt kapni ezekről az eseményekről" -msgid "You will now be emailed updates about {{track_description}}. <a href=\"{{change_email_alerts_url}}\">Prefer not to receive emails?</a>" +msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about any <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." msgstr "" msgid "You will only get an answer to your request if you follow up\\nwith the clarification." @@ -3645,6 +3735,12 @@ msgstr "" msgid "all requests" msgstr " minden igénylés " +msgid "all requests or comments" +msgstr "" + +msgid "all requests or comments matching text '{{query}}'" +msgstr "" + msgid "also called {{public_body_short_name}}" msgstr "más néven {{public_body_short_name}} " @@ -3663,14 +3759,8 @@ msgstr "és az állapot frissítése. " msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" msgstr "és elmondjuk, <strong>mi a következő teendője</strong> " -msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>" -msgstr "bármely <a href=\"/list\">új igénylés</a> " - -msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>" -msgstr "bármely <a href=\"/list/successful\">sikeres igénylés</a> " - -msgid "anything" -msgstr "bármi" +msgid "anything matching text '{{query}}'" +msgstr "" msgid "are long overdue." msgstr "adatgazdának már régen válaszolnia kellett volna." @@ -3681,15 +3771,9 @@ msgstr "" msgid "authorities" msgstr "közintézmények" -msgid "awaiting a response" -msgstr "válaszra vár " - msgid "beginning with ‘{{first_letter}}’" msgstr "‘{{first_letter}}’ kezdőbetűvel " -msgid "between two dates" -msgstr "két dátum között " - msgid "but followupable" msgstr "" @@ -3699,9 +3783,6 @@ msgstr "által" msgid "by <strong>{{date}}</strong>" msgstr "<strong>{{date}}</strong> határidőig " -msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "ez az adatigénylés {{date}} -n, melyet {{info_request_user}} nyújtott be a(z) {{public_body_name}} részére." - msgid "by {{user_link_absolute}}" msgstr "{{user_link_absolute}} által " @@ -3779,6 +3860,9 @@ msgstr "felhasználóktól érkező üzenetek " msgid "move..." msgstr "" +msgid "new requests" +msgstr "" + msgid "no later than" msgstr "nem később, mint " @@ -3804,8 +3888,11 @@ msgstr "belső felülvizsgálat kérése " msgid "requests" msgstr "igénylések" -msgid "requests which are {{list_of_statuses}}" -msgstr "{{list_of_statuses}} állapotú igénylések " +msgid "requests which are successful" +msgstr "" + +msgid "requests which are successful matching text '{{query}}'" +msgstr "" msgid "response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\\nemail to let them know what you are going to do about it." msgstr "" @@ -3815,9 +3902,6 @@ msgstr "" msgid "send a follow up message" msgstr "nyomon követési üzenet küldése " -msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "{{info_request_user}} {{public_body_name}} adatgazdánál {{date}} -n. " - msgid "set to <strong>blank</strong> (empty string) if can't find an address; these emails are <strong>public</strong> as anyone can view with a CAPTCHA" msgstr "" @@ -3830,9 +3914,6 @@ msgstr "bejelentkezés" msgid "simple_date_format" msgstr "simple_date_format" -msgid "successful" -msgstr "sikeres" - msgid "successful requests" msgstr "sikeres igénylések " @@ -3880,9 +3961,6 @@ msgstr "leiratkozás" msgid "unsubscribe all" msgstr "leiratkozás mindenről " -msgid "unsuccessful" -msgstr "sikertelen" - msgid "unsuccessful requests" msgstr "sikertelen igénylések " @@ -3924,6 +4002,9 @@ msgstr "" " ugyanezt az igénylést {{date}} napon. Megtekintheti a <a href=\"{{existing_request}}\">meglevő igénylést</a>,\n" " vagy módosíthatja az adatokat az alábbiakban egy új, de hasonló igénylés létrehozásához. " +msgid "{{foi_law}} requests to '{{public_body_name}}'" +msgstr "" + msgid "{{info_request_user_name}} only:" msgstr "Csak az adatigénylést beküldő {{info_request_user_name}}:" @@ -3936,9 +4017,6 @@ msgstr "{{law_used}} igénylések {{public_body}} adatgazdánál" msgid "{{length_of_time}} ago" msgstr "Azóta {{length_of_time}} telt el." -msgid "{{list_of_things}} matching text '{{search_query}}'" -msgstr ", ami a '{{search_query}}' keresőkifejezésnek megfelel{{list_of_things}}" - msgid "{{number_of_comments}} comments" msgstr "{{number_of_comments}} hozzászólás" |