aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pt_BR/app.po
blob: b4c22dafcdaebb95396a8bd4980043c492ea3cce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <agus.triwanto@gmail.com>, 2012.
#   <bobo@airputih.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:40+0000\n"
"Last-Translator: sebbacon <seb.bacon@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: app/models/incoming_message.rb:667
msgid ""
"\n"
"\n"
"[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]"
msgstr "\n\n[ {{site_name}} catatan: Teks di atas telah dikodekan, dan karakter anehnya telah dihapuskan. ]"

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:14
msgid ""
"  This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\n"
"            easier for others to get involved with what you're doing."
msgstr "Ini akan muncul di profil {{site_name}} Anda, untuk membuatnya\n            lebih mudah bagi yang lain untuk terlibat dengan apa yang sedang Anda kerjakan."

#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:16
msgid ""
" (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"%s\">moderation "
"policy</a>)"
msgstr "(<strong>politik kasar</strong> tidak diperkenankan, bacalah kebijakan <a href=\"%s\">moderasi kami</a>)"

#: app/views/request/upload_response.rhtml:40
msgid ""
" (<strong>patience</strong>, especially for large files, it may take a "
"while!)"
msgstr " (<strong>sabar</strong>, khususnya untuk file berukuran besar, membutuhkan beberapa waktu!)"

#: app/views/user/show.rhtml:64
msgid " (you)"
msgstr " (Anda)"

#: app/views/user/show.rhtml:2
msgid " - Freedom of Information requests"
msgstr ""

#: app/views/user/show.rhtml:4
msgid " - user profile"
msgstr ""

#: app/views/public_body/show.rhtml:1
msgid " - view and make Freedom of Information requests"
msgstr "- tampilkan dan buat permintaan Freedom of Information"

#: app/views/user/wall.rhtml:1
msgid " - wall"
msgstr ""

#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:18
msgid ""
" <strong>Note:</strong>\n"
"    We will send you an email. Follow the instructions in it to change\n"
"    your password."
msgstr "  <strong>Catatan:</strong>\n    Kami akan mengirimkan sebuah email kepada Anda. Ikutilah instruksi-instruksi di dalamnya untuk mengubah\n    kode sandi Anda."

#: app/views/user/contact.rhtml:35
msgid " <strong>Privacy note:</strong> Your email address will be given to"
msgstr " <strong>Catatan privasi:</strong> Alamat email Anda akan diberikan untuk"

#: app/views/comment/new.rhtml:34
msgid " <strong>Summarise</strong> the content of any information returned. "
msgstr " <strong>Merangkum</strong> isi dari informasi apapun yang dikembalikan."

#: app/views/comment/new.rhtml:24
msgid " Advise on how to <strong>best clarify</strong> the request."
msgstr " Beritahukan tentang bagaimana <strong>cara terbaik untuk mengklarifikasi</strong> permintaan tersebut."

#: app/views/comment/new.rhtml:50
msgid ""
" Ideas on what <strong>other documents to request</strong> which the "
"authority may hold. "
msgstr "Gagasan tentang <strong>dokumen lain untuk diminta</strong> yang mungkin dimiliki oleh pihak berwenang."

#: app/views/public_body/view_email.rhtml:30
msgid ""
" If you know the address to use, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>.\n"
"        You may be able to find the address on their website, or by phoning them up and asking."
msgstr "  Jika Anda mengetahui alamat yang digunakan, maka silakan<a href=\"%s\">mengirimkannya kepada kami</a>.\n        Anda mungkin dapat menemukan alamatnya di website mereka, atau dengan menelepon dan menanyakannya kepada mereka."

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:26
msgid ""
" Include relevant links, such as to a campaign page, your blog or a\n"
"            twitter account. They will be made clickable. \n"
"            e.g."
msgstr " Sertakan tautan-tautan yang relevan, seperti tautan ke halaman kampanye, blog Anda atau \n            akun twitter. Mereka akan dibuat untuk bisa diklik. \n            contoh."

#: app/views/comment/new.rhtml:28
msgid ""
" Link to the information requested, if it is <strong>already "
"available</strong> on the Internet. "
msgstr " Tautan kepada informasi yang diminta, jika informasi tersebut<strong>sudah tersedia</strong> di Internet. "

#: app/views/comment/new.rhtml:30
msgid ""
" Offer better ways of <strong>wording the request</strong> to get the "
"information. "
msgstr " Tawarkan cara-cara yang lebih baik untuk <strong>memperkatakan permintaan tersebut </strong> untuk memperoleh informasi. "

#: app/views/comment/new.rhtml:35
msgid ""
" Say how you've <strong>used the information</strong>, with links if "
"possible."
msgstr " Katakan bagaimana Anda sudah <strong>menggunakan informasi tersebut</strong>, dengan tautan jika memungkinkan."

#: app/views/comment/new.rhtml:29
msgid ""
" Suggest <strong>where else</strong> the requester might find the "
"information. "
msgstr " Sarankan<strong>di mana lagi</strong> sang pemohon mungkin dapat menemukan informasi tersebut. "

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:11
msgid " What are you investigating using Freedom of Information? "
msgstr " Apa yang sedang Anda selidiki menggunakan Freedom of Information? "

#: app/controllers/comment_controller.rb:75
msgid " You are already being emailed updates about the request."
msgstr " Update tentang permintaan tersebut sudah dikirimkan ke email Anda."

#: app/controllers/comment_controller.rb:73
msgid " You will also be emailed updates about the request."
msgstr " Anda juga akan dikirimkan email berisi update tentang permintaan."

#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
msgid " made by "
msgstr " dibuat oleh "

#: app/models/track_thing.rb:111 app/models/track_thing.rb:119
msgid " or "
msgstr " atau "

#: app/views/user/contact.rhtml:36
msgid " when you send this message."
msgstr " saat Anda mengirim pesan ini."

#: app/views/public_body/show.rhtml:87
msgid "%d Freedom of Information request to %s"
msgid_plural "%d Freedom of Information requests to %s"
msgstr[0] "%d Permintaan Kebebasan Informasi ke %s"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:43
msgid "%d request"
msgid_plural "%d requests"
msgstr[0] "%d permintaan-permintaan"

#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:21
msgid "%d request made."
msgid_plural "%d requests made."
msgstr[0] "%d permintaan-permintaan yang diajukan."

#: app/views/request/new.rhtml:92
msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
msgstr "'Statistik Kriminal berdasarkan tingkat penjara untuk Wales'"

#: app/views/request/new.rhtml:90
msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'"
msgstr "'Tingkat polusi Sungai Tyne dari waktu ke waktu'"

#: app/models/track_thing.rb:249
msgid "'{{link_to_authority}}', a public authority"
msgstr "'{{link_to_authority}}', otoritas publik"

#: app/models/track_thing.rb:198
msgid "'{{link_to_request}}', a request"
msgstr "'{{link_to_request}}', sebuah permintaan"

#: app/models/track_thing.rb:265
msgid "'{{link_to_user}}', a person"
msgstr "'{{link_to_user}}', seseorang"

#: app/controllers/user_controller.rb:435
msgid ""
",\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Yours,\n"
"\n"
"{{user_name}}"
msgstr ",\n\n\n\nAnda,\n\n{{user_name}}"

#: app/views/user/sign.rhtml:31
msgid "- or -"
msgstr "- atau -"

#: app/views/request/select_authority.rhtml:30
msgid "1. Select an authority"
msgstr "1. Pilih otoritas"

#: app/views/request/new.rhtml:22
msgid "2. Ask for Information"
msgstr "2. Minta informasi"

#: app/views/request/preview.rhtml:5
msgid "3. Now check your request"
msgstr "3. Sekarang periksa permintaan Anda"

#: app/views/public_body/show.rhtml:56
msgid "<a class=\"link_button_green\" href=\"{{url}}\">{{text}}</a>"
msgstr "<a class=\"link_button_green\" href=\"{{url}}\">{{text}}</a>"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:9
msgid "<a href=\"%s\">Add an annotation</a> (to help the requester or others)"
msgstr "<a href=\"%s\">Tambahkan anotasi</a> (untuk membantu peminta informasi atau yang lain)"

#: app/views/public_body/list.rhtml:29
msgid "<a href=\"%s\">Are we missing a public authority?</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Apakah kami kehilangan sebuah otoritas publik?</a>."

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:60
msgid ""
"<a href=\"%s\">Are you the owner of\n"
"            any commercial copyright on this page?</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Apakah Anda pemilik dari \n            hak cipta komersial di halaman ini?</a>"

#: app/views/general/search.rhtml:167
msgid "<a href=\"%s\">Browse all</a> or <a href=\"%s\">ask us to add one</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lihat semua</a> atau <a href=\"%s\">minta kami untuk menambahkan</a>."

#: app/views/public_body/list.rhtml:51
msgid "<a href=\"%s\">Can't find the one you want?</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Tidak dapat menemukan apa yang Anda inginkan?</a>"

#: app/views/user/show.rhtml:118
msgid ""
"<a href=\"%s\">Sign in</a> to change password, subscriptions and more "
"({{user_name}} only)"
msgstr "<a href=\"%s\">Daftar</a> untuk mengubah kode sandi, langganan dan lain-lain (hanya {{user_name}})"

#: app/views/request/_followup.rhtml:66 app/views/request/_followup.rhtml:73
#: app/views/request/show.rhtml:85 app/views/request/show.rhtml:89
msgid "<a href=\"%s\">details</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">rincian</a>"

#: app/views/request/_followup.rhtml:101
msgid "<a href=\"%s\">what's that?</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Apa itu?</a>"

#: app/controllers/request_game_controller.rb:23
msgid ""
"<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a "
"href=\"{{helpus_url}}\">more things you can do</a> to help "
"{{site_name}}.</p>"
msgstr "<p>Selesai! Terima kasih banyak untuk bantuan Anda.</p><p>Ada <a href=\"{{helpus_url}}\">lebih banyak hal-hal yang bisa Anda lakukan </a> untuk membantu{{site_name}}.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:450
msgid ""
"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\n"
"            <ul>\n"
"            <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\n"
"            <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is\n"
"            <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\n"
"            </li>\n"
"            <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\n"
"            on other means to answer your question.\n"
"            </li>\n"
"            </ul>"
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:444
msgid ""
"<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you "
"should have got a response promptly, and normally before the end of "
"<strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
msgstr "<p>Terima kasih! Semoga Anda tidak perlu menunggu lebih lama lagi.</p> <p>Berdasarkan undang-undang, Anda seharusnya mendapatkan tanggapan segera, dan biasanya sebelum akhir <strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:440
msgid ""
"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p> <p>By law, you should get a response promptly, and normally before the end of <strong>\n"
"{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
msgstr "<p>Terima kasih! Mudah-mudahan Anda tidak terlalu lama menunggu.</p> <p>Berdasarkan undang-undang, Anda seharusnya mendapatkan tanggapan segera, dan biasanya sebelum akhir <strong>\n{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:479
msgid ""
"<p>Thank you! Hopefully your wait isn't too long.</p><p>You should get a "
"response within {{late_number_of_days}} days, or be told if it will take "
"longer (<a href=\"{{review_url}}\">details</a>).</p>"
msgstr "<p>Terima kasih! Mudah-mudahan Anda tidak terlalu lama menunggu.</p><p>Anda seharusnya mendapatkan tanggapan dalam waktu{{late_number_of_days}} hari, atau akan diinformasikan jika akan memakan waktu lebih lama (<a href=\"{{review_url}}\">rincian</a>).</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:482
msgid ""
"<p>Thank you! We'll look into what happened and try and fix it up.</p><p>If "
"the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email "
"address for the authority, please tell us using the form below.</p>"
msgstr "<p>Terima kasih! Kami akan menyelidiki apa yang terjadi dan mencoba untuk memperbaikinya.</p><p>Jika kesalahannya berupa kegagalan dalam pengiriman, dan Anda dapat menemukan alamat email FOI yang terbaru untuk otoritas, mohon informasikan kepada kami menggunakan formulir di bawah.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:447
msgid ""
"<p>Thank you! Your request is long overdue, by more than "
"{{very_late_number_of_days}} working days. Most requests should be answered "
"within {{late_number_of_days}} working days. You might like to complain "
"about this, see below.</p>"
msgstr "<p>Terima kasih! Permintaan Anda sudah lama terlambat, lebih dari {{very_late_number_of_days}} hari kerja. Kebanyakan permintaan seharusnya dijawab dalam waktu {{late_number_of_days}} hari kerja. Anda mungkin ingin mengajukan keberatan mengenai hal ini, lihat di bawah.</p>"

#: app/controllers/user_controller.rb:576
msgid ""
"<p>Thanks for changing the text about you on your profile.</p>\n"
"            <p><strong>Next...</strong> You can upload a profile photograph too.</p>"
msgstr "<p>Terima kasih telah mengubah teks tentang Anda di profil Anda.</p>\n            <p><strong>Berikutnya...</strong> Anda juga dapat memuat foto profil.</p>"

#: app/controllers/user_controller.rb:497
msgid ""
"<p>Thanks for updating your profile photo.</p>\n"
"                <p><strong>Next...</strong> You can put some text about you and your research on your profile.</p>"
msgstr "<p>Terima kasih untuk memperbarui foto profil Anda.</p>\n                <p><strong>Berikutnya...</strong> Anda dapat menuliskan beberapa teks tentang Anda dan penelitian Anda di profil Anda.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:323
msgid ""
"<p>We recommend that you edit your request and remove the email address.\n"
"                If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.</p>"
msgstr "<p>Kami menyarankan agar Anda mengedit permintaan Anda dan menghapus alamat email.\n                Jika Anda meninggalkannya, alamat email tersebut akan dikirimkan kepada otoritas, tetapi tidak akan ditampilkan di situs.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:468
msgid ""
"<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write "
"about or make use of the information, please come back and add an annotation"
" below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a "
"href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs "
"it.</p>"
msgstr "<p>Kami senang Anda memperoleh semua informasi yang Anda inginkan. Jika Anda menulis atau menggunakan informasi tersebut, mohon kembali ke situs ini dan menambahkan anotasi di bawah yang menyatakan apa yang Anda lakukan.</p><p>Jika Anda merasakan {{site_name}} berguna, <a href=\"{{donation_url}}\">berikanlah donasi</a> kepada badan amal yang mengelolanya.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:471
msgid ""
"<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found "
"{{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to "
"the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the "
"information, here's what to do now.</p>"
msgstr "<p>Kami senang Anda memperoleh beberapa informasi yang Anda inginkan. Jika Anda merasakannya {{site_name}} berguna, <a href=\"{{donation_url}}\">berikanlah donasi</a> kepada badan amal yang mengelolanya.</p><p>Jika Anda ingin mencoba dan mendapatkan seluruh informasi tersebut, berikut apa yang harus dilakukan sekarang.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:321
msgid ""
"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
"reply (<a href=\"%s\">details</a>).</p>"
msgstr "<p>Anda tidak perlu menyertakan email Anda dalam permintaan ini untuk mendapatkan balasan (<a href=\"%s\">rincian</a>).</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:319
msgid ""
"<p>You do not need to include your email in the request in order to get a "
"reply, as we will ask for it on the next screen (<a "
"href=\"%s\">details</a>).</p>"
msgstr "<p>Anda tidak perlu menyertakan email Anda dalam permintaan ini untuk mendapatkan balasan, karena kami akan memintanya di layar berikutnya (<a href=\"%s\">rincian</a>).</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:327
msgid ""
"<p>Your request contains a <strong>postcode</strong>. Unless it directly "
"relates to the subject of your request, please remove any address as it will"
" <strong>appear publicly on the Internet</strong>.</p>"
msgstr "<p>Permintaan Anda memuat <strong>kode pos</strong>. Kecuali berhubungan langsung dengan subyek permintaan Anda, silakan hapus alamat apapun karena <strong>akan tampil secara terbuka di Internet</strong>.</p>"

#: app/controllers/request_controller.rb:361
msgid ""
"<p>Your {{law_used_full}} request has been <strong>sent on its way</strong>!</p>\n"
"            <p><strong>We will email you</strong> when there is a response, or after {{late_number_of_days}} working days if the authority still hasn't\n"
"            replied by then.</p>\n"
"            <p>If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an\n"
"            annotation below telling people about your writing.</p>"
msgstr ""

#: app/controllers/application_controller.rb:327
msgid ""
"<p>{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing "
"requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or "
"otherwise change the database.</p> <p>{{read_only}}</p>"
msgstr "<p>{{site_name}} sedang dalam pemeliharaan. Anda hanya dapat menampilkan permintaan-permintaan yang sudah ada. Anda tidak dapat membuat permintaan baru, menambahkan tindak lanjut atau anotasi, atau mengubah basis data.</p> <p>{{read_only}}</p>"

#: app/views/user/confirm.rhtml:11
msgid ""
"<small>If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way.</small>\n"
"</p>"
msgstr "<small>Jika Anda menggunakan email berbasis web atau memiliki filter \"junk mail\", juga periksalah folder surat\nbulk/spam Anda. Terkadang, pesan-pesan kami ditandai seperti demikian.</small>\n</p>"

#: app/views/public_body/show.rhtml:7
msgid "<span id='follow_count'>%d</span> person is following this authority"
msgid_plural ""
"<span id='follow_count'>%d</span> people are following this authority"
msgstr[0] ""

#: app/views/request/new.rhtml:135
msgid ""
"<strong> Can I request information about myself?</strong>\n"
"\t\t\t<a href=\"%s\">No! (Click here for details)</a>"
msgstr "<strong> Bisakah saya meminta informasi tentang saya sendiri?</strong>\n\t\t\t<a href=\"%s\">Tidak! (Klik di sini untuk rincian)</a>"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:12
msgid ""
"<strong><code>commented_by:tony_bowden</code></strong> to search annotations"
" made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
msgstr "<strong><code>dikomentari oleh:tony_bowden</code></strong> untuk mencari anotasi yang dibuat oleh Tony Bowden, mengetikkan nama seperti di URL."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:14
msgid ""
"<strong><code>filetype:pdf</code></strong> to find all responses with PDF "
"attachments. Or try these: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"
msgstr "<strong><code>filetype:pdf</code></strong> untuk mendapatkan smeua respon dengan lampiran PDF. Atau coba cara ini: <code>{{list_of_file_extensions}}</code>"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:13
msgid ""
"<strong><code>request:</code></strong> to restrict to a specific request, "
"typing the title as in the URL."
msgstr "<strong><code>permintaan:</code></strong> untuk membatasi permintaan tertentu, mengetikkan judul seperti di URL."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:11
msgid ""
"<strong><code>requested_by:julian_todd</code></strong> to search requests "
"made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
msgstr "<strong><code>diminta oleh:julian_todd</code></strong> untuk mencari permintaan yang dibuat oleh Julian Todd, mengetikkan nama seperti di URL."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:10
msgid ""
"<strong><code>requested_from:home_office</code></strong> to search requests "
"from the Home Office, typing the name as in the URL."
msgstr "<strong><code>diminta dari:rumah_kantor</code></strong> untuk mencari permintaan dari Rumah Kantor, mengetikkan nama seperti di URL."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:8
msgid ""
"<strong><code>status:</code></strong> to select based on the status or "
"historical status of the request, see the <a href=\"{{statuses_url}}\">table"
" of statuses</a> below."
msgstr "<strong><code>status:</code></strong> untuk memilih berdasarkan status atau status historical dari permintaan, lihat <a href=\"{{statuses_url}}\">table status </a> di bawah."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:16
msgid ""
"<strong><code>tag:charity</code></strong> to find all public bodies or requests with a given tag. You can include multiple tags, \n"
"    and tag values, e.g. <code>tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633</code>. Note that by default any of the tags\n"
"    can be present, you have to put <code>AND</code> explicitly if you only want results them all present."
msgstr "<strong><code>label:derma</code></strong> untuk mendapatkan semua badan publik atau permintaan-permintaan dengan label yang diberikan. Anda dapat menyertakan beberapa label sekaligus, \n    dan menambahkan nilai label, misalnya <code>label:openlylocal DAN label:transaksi_keuangan:335633</code>. Perhatikan bahwa secara default setiap label \n    dapat muncul, Anda harus menaruh <code>DAN</code> secara eksplisit jika Anda hanya ingin hasil yang mereka semua tampilkan."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:9
msgid ""
"<strong><code>variety:</code></strong> to select type of thing to search "
"for, see the <a href=\"{{varieties_url}}\">table of varieties</a> below."
msgstr "<strong><code>jenis:</code></strong> untuk memilih jenis yang akan dicari, lihat<a href=\"{{varieties_url}}\">tabel jenis</a> di bawah."

#: app/views/comment/new.rhtml:57
msgid ""
"<strong>Advice</strong> on how to get a response that will satisfy the "
"requester. </li>"
msgstr "<strong>Saran</strong> tentang bagaimana mendapatkan respon yang akan memuaskan pemohon. </li>"

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:56
msgid "<strong>All the information</strong> has been sent"
msgstr "<strong>Semua informasi </strong> telah dikirimkan"

#: app/views/request/_followup.rhtml:106
msgid ""
"<strong>Anything else</strong>, such as clarifying, prompting, thanking"
msgstr "<strong>Lain-lainnya</strong>, seperti mengklarifikasi, mendorong, berterima kasih"

#: app/views/request/details.rhtml:12
msgid ""
"<strong>Caveat emptor!</strong> To use this data in an honourable way, you will need \n"
"a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \n"
"why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\n"
"be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\n"
"way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician.  Please\n"
"<a href=\"{{contact_path}}\">contact us</a> with questions."
msgstr "<strong>Caveat emptor!</strong> Untuk menggunakan data ini dengan cara yang terpuji, Anda akan membutuhkan\npengetahuan internal yang baik mengenai tingkah laku pengguna pada{{site_name}}. Bagaimana, \nmengapa dan oleh siapa permintaan-permintaan tersebut dikategorikan tidak terang-terangan, dan akan ada \nkesalahan dan ambiguitas pengguna. Anda juga perlu memahami hukum FOI, dan \ncara para otoritas menggunakannya. Anda juga perlu menjadi ahli statistik terkemuka.  Silakan\n<a href=\"{{contact_path}}\">hubungi kami </a> dengan pertanyaan-pertanyaan."

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:28
msgid "<strong>Clarification</strong> has been requested"
msgstr "<strong>Klarifikasi</strong> sudah dimintakan."

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:14
msgid ""
"<strong>No response</strong> has been received\n"
"                <small>(maybe there's just an acknowledgement)</small>"
msgstr "<strong>Belum ada respon</strong> yang diterima\n                <small>(mungkin hanya ada sebuah sambutan)</small>"

#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:30
msgid ""
"<strong>Note:</strong>\n"
"    We will send an email to your new email address. Follow the\n"
"    instructions in it to confirm changing your email."
msgstr "<strong>Catatan:</strong>\n    Kami akan mengirimkan email ke alamat email Anda yang baru. Ikutilah\n    instruksi di dalamnya untuk mengkonfirmasi perubahan email Anda."

#: app/views/user/contact.rhtml:32
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You're sending a message to yourself, presumably\n"
"            to try out how it works."
msgstr "<strong>Catatan:</strong> Anda mengirimkan pesan kepada Anda sendiri, sepertinya\n            untuk mencoba bagaimana ini bekerja."

#: app/views/request/preview.rhtml:31
msgid ""
"<strong>Privacy note:</strong> If you want to request private information about\n"
"    yourself then <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr "<strong>Catatan privasi:</strong> Jika Anda ingin meminta informasi privat tentang\n    Anda sendiri maka <a href=\"%s\">click here</a>."

#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:35
msgid ""
"<strong>Privacy note:</strong> Your photo will be shown in public on the Internet, \n"
"    wherever you do something on {{site_name}}."
msgstr "<strong>Catatan privasi:</strong> Foto Anda akan ditampilkan secara terbuka di Internet, \n    di mana pun Anda melakukan sesuatu pada {{site_name}}."

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:37
msgid ""
"<strong>Privacy warning:</strong> Your message, and any response\n"
"        to it, will be displayed publicly on this website."
msgstr "<strong>Peringatan privasi:</strong> Pesan Anda, dan respon apapun\n        terhadapnya, akan ditampilkan secara terbuka di website ini."

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:52
msgid "<strong>Some of the information</strong> has been sent "
msgstr "<strong>Beberapa informasi</strong> telah dikirimkan "

#: app/views/comment/new.rhtml:36
msgid "<strong>Thank</strong> the public authority or "
msgstr "<strong>Berterima kasih kepada</strong> otoritas publik atau "

#: app/views/request/show.rhtml:93
msgid "<strong>did not have</strong> the information requested."
msgstr "<strong>tidak memiliki</strong> informasi yang diminta."

#: app/views/request/_wall_listing.rhtml:11
msgid ""
"A <a href=\"{{request_url}}\">follow up</a> to <em>{{request_title}}</em> "
"was sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""

#: app/views/request/_wall_listing.rhtml:13
msgid ""
"A <a href=\"{{request_url}}\">response</a> to <em>{{request_title}}</em> was"
" sent by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}.  The "
"request status is: {{request_status}}"
msgstr ""

#: app/views/comment/new.rhtml:46
msgid ""
"A <strong>summary</strong> of the response if you have received it by post. "
msgstr "Sebuah<strong>ringkasan</strong> dari respon jika Anda telah menerimanya lewat pos. "

#: app/models/info_request.rb:291
msgid "A Freedom of Information request"
msgstr "Permintaan Freedom of Information"

#: app/views/request/_wall_listing.rhtml:9
msgid ""
"A new request, <em><a href=\"{{request_url}}\">{{request_title}}</a></em>, "
"was sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""

#: app/models/public_body.rb:297
#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:46
msgid "A public authority"
msgstr "Sebuah otoritas publik"

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:34
msgid "A response will be sent <strong>by post</strong>"
msgstr "Respon akan dikirimkan <strong>lewat pos </strong>"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:35
msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
msgstr "Respon yang tidak biasa, membutuhkan perhatian tim {{site_name}}"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:47
msgid "A {{site_name}} user"
msgstr "Pengguna{{site_name}}"

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:20
msgid "About you:"
msgstr "Tentang Anda:"

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:29
msgid "Act on what you've learnt"
msgstr "Bertindak atas apa yang telah Anda pelajari"

#: app/views/comment/new.rhtml:14
msgid "Add an annotation"
msgstr "Tambahkan anotasi"

#: app/views/request/show_response.rhtml:45
msgid ""
"Add an annotation to your request with choice quotes, or\n"
"                a <strong>summary of the response</strong>."
msgstr "Tambahkan anotasi ke permintaan Anda dengan kutipan pilihan, atau\n                sebuah <strong>ringkasan dari respon tersebut </strong>."

#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:27
msgid "Added on {{date}}"
msgstr "Ditambahkan pada{{date}}"

#: app/models/user.rb:60
msgid "Admin level is not included in list"
msgstr "Level admin tidak disertakan dalam daftar"

#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:9
msgid "Administration URL:"
msgstr "URL Administrasi:"

#: app/views/general/search.rhtml:46
msgid "Advanced search"
msgstr "<p>Terima kasih! Mudah-mudahan Anda tidak terlalu lama menunggu.</p><p>Anda seharusnya mendapatkan tanggapan dalam waktu{{late_number_of_days}} hari, atau akan diinformasikan jika akan memakan waktu lebih lama (<a href=\"{{review_url}}\">rincian</a>).</p>"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:3
msgid "Advanced search tips"
msgstr "Tip pencarian lanjutan"

#: app/views/comment/new.rhtml:53
msgid ""
"Advise on whether the <strong>refusal is legal</strong>, and how to complain"
" about it if not."
msgstr "Beritahukan tentang apakah <strong>penolakan tersebut sah </strong>, dan bagaimana mengajukan keberatan tentang hal tersebut jika tidak."

#: app/views/request/new.rhtml:67
msgid ""
"Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\n"
"            human beings)"
msgstr "Udara, air, tanah, daratan, tumbuhan dan hewan (termasuk bagaimana hal-hal ini mempengaruhi\n            manusia)"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:30
msgid "All of the information requested has been received"
msgstr "Semua informasi yang diminta telah diterima"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:23
msgid ""
"All the options below can use <strong>status</strong> or "
"<strong>latest_status</strong> before the colon. For example, "
"<strong>status:not_held</strong> will match requests which have "
"<em>ever</em> been marked as not held; "
"<strong>latest_status:not_held</strong> will match only requests that are "
"<em>currently</em> marked as not held."
msgstr "Semua pilihan di bawah dapat menggunakan <strong>status</strong> atau <strong>status_terakhir</strong> sebelum tanda titik dua. Contohnya, <strong>status:tidak_dipegang</strong> akan mencocokkan permintaan yang <em>pernah</em> ditandai sebagai tidak dipegang; <strong>status_terakhir:tidak_dipegang</strong> hanya akan mencocokkan permintaan yang <em>saat ini</em> ditandai sebagai tidak dipegang."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:40
msgid ""
"All the options below can use <strong>variety</strong> or "
"<strong>latest_variety</strong> before the colon. For example, "
"<strong>variety:sent</strong> will match requests which have <em>ever</em> "
"been sent; <strong>latest_variety:sent</strong> will match only requests "
"that are <em>currently</em> marked as sent."
msgstr "Semua pilihan di bawah dapat menggunakan<strong>jenis</strong> atau<strong>jenis_terakhir</strong> sebelum kolom. Contohnya, <strong>jenis:terkirim</strong> akan mencocokkan permintaan yang <em>pernah</em> dikirimkan; <strong>jenis_terakhir:terkirim</strong> hanya akan mencocokkan permintaan yang <em>saat ini</em> ditandai terkirim."

#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:12
msgid "Also called {{other_name}}."
msgstr "Juga dipanggil {{other_name}}."

#: app/views/user/_change_receive_email.rhtml:12
msgid "Also send me alerts by email"
msgstr ""

#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:60
msgid "Alter your subscription"
msgstr "Mengubah langganan Anda"

#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:12
msgid ""
"Although all responses are automatically published, we depend on\n"
"you, the original requester, to evaluate them."
msgstr "Meskipun semua respon diterbitkan secara otomatis, kami bergantung pada\nAnda, pemohon asli, untuk mengevaluasinya."

#: app/views/request/_wall_listing.rhtml:15
msgid ""
"An <a href=\"{{request_url}}\">annotation</a> to <em>{{request_title}}</em> "
"was made by {{event_comment_user}} on {{date}}"
msgstr ""

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:70
msgid "An <strong>error message</strong> has been received"
msgstr "Sebuah<strong>pesan error</strong> telah diterima"

#: app/models/info_request.rb:293
msgid "An Environmental Information Regulations request"
msgstr "Permintaan Peraturan Informasi Lingkungan"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:45
msgid "Annotation added to request"
msgstr "Anotasi ditambahkan untuk meminta"

#: app/views/user/show.rhtml:41
msgid "Annotations"
msgstr "Anotasi"

#: app/views/comment/new.rhtml:18
msgid ""
"Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their "
"request. For example:"
msgstr "Anotasi adalah supaya semua orang, termasuk Anda, dapat membantu pemohon dengan permintaan mereka. Contohnya:"

#: app/views/comment/new.rhtml:70
msgid ""
"Annotations will be posted publicly here, and are \n"
"        <strong>not</strong> sent to {{public_body_name}}."
msgstr "Anotasi akan dimuat secara terbuka di sini, dan\n        <strong>tidak</strong> dikirimkan ke{{public_body_name}}"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:6
msgid "Anyone:"
msgstr "Siapapun:"

#: app/views/request/new.rhtml:105
msgid ""
"Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not"
" suitable for general enquiries."
msgstr "Meminta <strong>dokumen atau informasi</strong> spesifik, situs ini tidak cocok untuk pertanyaan umum."

#: app/views/request/show_response.rhtml:29
msgid ""
"At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\n"
"            (<a href=\"%s\">more details</a>)."
msgstr "Di bagian bawah halaman ini, tulislah balasan kepada mereka berusaha membujuk mereka untuk memindainya \n            (<a href=\"%s\">lebih banyak rincian</a>)."

#: app/views/request/upload_response.rhtml:33
msgid "Attachment (optional):"
msgstr "Lampiran (opsional):"

#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:21
msgid "Attachment:"
msgstr "Lampiran:"

#: app/models/info_request.rb:792
msgid "Awaiting classification."
msgstr "Menunggu klasifikasi."

#: app/models/info_request.rb:812
msgid "Awaiting internal review."
msgstr "Menunggu kajian internal."

#: app/models/info_request.rb:794
msgid "Awaiting response."
msgstr "Menunggu respon."

#: app/views/public_body/list.rhtml:4
msgid "Beginning with"
msgstr "Dimulai dengan"

#: app/views/request/new.rhtml:46
msgid ""
"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> for examples of how to word your"
" request."
msgstr "Melihat<a href='{{url}}'>permintaan lain</a> contohnya tentang bagaimana menyampaikan permintaan Anda."

#: app/views/request/new.rhtml:44
msgid ""
"Browse <a href='{{url}}'>other requests</a> to '{{public_body_name}}' for "
"examples of how to word your request."
msgstr "Melihat <a href='{{url}}'>permintaan lain</a> untuk'{{public_body_name}}' contohnya tentang bagaiamana menyampaikan permintaan Anda."

#: app/views/general/frontpage.rhtml:48
msgid "Browse all authorities..."
msgstr "Melihat semua otoritas..."

#: app/views/request/show.rhtml:88
msgid ""
"By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded "
"by now"
msgstr "Berdasarkan undang-undang, dalam semua keadaan, {{public_body_tautan}} sekarang seharusnya sudah ditanggapi"

#: app/views/request/show.rhtml:80
msgid ""
"By law, {{public_body_link}} should normally have responded "
"<strong>promptly</strong> and"
msgstr "Berdasarkan undang-undang, {{public_body_tautan}} seharusnya sudah menanggapi <strong>pada waktunya</strong> dan"

#: app/controllers/track_controller.rb:176
msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
msgstr "Membatalkan{{site_name}} tanda notifikasi"

#: app/controllers/track_controller.rb:206
msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
msgstr "Cancel some {{site_name}} alerts"

#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:55
msgid "Cancel, return to your profile page"
msgstr "Batal, kembali ke halaman profil Anda"

#: locale/model_attributes.rb:2
msgid "Censor rule"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:3
msgid "CensorRule|Last edit comment"
msgstr "CensorRule|Last edit comment"

#: locale/model_attributes.rb:4
msgid "CensorRule|Last edit editor"
msgstr "CensorRule|Last edit editor"

#: locale/model_attributes.rb:5
msgid "CensorRule|Replacement"
msgstr "CensorRule|Replacement"

#: locale/model_attributes.rb:6
msgid "CensorRule|Text"
msgstr "CensorRule|Text"

#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:37
msgid "Change email on {{site_name}}"
msgstr "Merubah email pada{{site_name}}"

#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:27
msgid "Change password on {{site_name}}"
msgstr "Merubah kode sandi pada {{site_name}}"

#: app/views/user/show.rhtml:109 app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:1
msgid "Change profile photo"
msgstr "Mengubah foto profil"

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:1
msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
msgstr "Mengubah teks tentang Anda pada profil Anda di {{site_name}}"

#: app/views/user/show.rhtml:112
msgid "Change your email"
msgstr "Mengubah email Anda"

#: app/controllers/user_controller.rb:330
#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:1
#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:11
msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
msgstr "Mengubah alamat email yang Anda gunakan di {{site_name}}"

#: app/views/user/show.rhtml:111
msgid "Change your password"
msgstr "Mengubah kode sandi Anda"

#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:1
#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:9
#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:1
#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:11
msgid "Change your password on {{site_name}}"
msgstr "Mengubah kode sandi Anda di{{site_name}}"

#: app/controllers/user_controller.rb:284
msgid "Change your password {{site_name}}"
msgstr "Mengubah kode sandi Anda {{site_name}}"

#: app/views/public_body/show.rhtml:20 app/views/public_body/show.rhtml:22
msgid "Charity registration"
msgstr "Pendaftaran Amal"

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:8
msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
msgstr "Memeriksa kesalahan jika Anda mengetikkan atau menyalin alamat tersebut."

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:14
#: app/views/request/preview.rhtml:7
msgid "Check you haven't included any <strong>personal information</strong>."
msgstr "Memeriksa jika Anda tidak mencantumkan <strong>informasi pribadi apapun</strong>."

#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:5
msgid "Choose your profile photo"
msgstr "Memilih foto profil Anda"

#: app/models/info_request_event.rb:357
msgid "Clarification"
msgstr "Klarifikasi"

#: app/models/request_mailer.rb:162
msgid "Clarify your FOI request - "
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:390
msgid "Classify an FOI response from "
msgstr "Mengklasifikasi respon FOI dari "

#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:6
msgid ""
"Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\n"
"review, asking them to find out why response to the request has been so slow."
msgstr "Klik tautan di bawah untuk mengirimkan pesan kepada {{public_body_name}} meminta mereka untuk menjawab permintaan Anda. Anda mungkin ingin meminta \nkajian internal, meminta mereka untuk mencari tahu mengapa respon atas permintaan tersebut sangat lama."

#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:5
msgid ""
"Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them "
"to reply to your request."
msgstr "Klik tautan di bawah untuk mengirimkan pesan kepada{{public_body}} mengingatkan mereka untuk menjawab permintaan Anda."

#: locale/model_attributes.rb:7
msgid "Comment"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:8
msgid "Comment|Body"
msgstr "Comment|Body"

#: locale/model_attributes.rb:9
msgid "Comment|Comment type"
msgstr "Comment|Comment type"

#: locale/model_attributes.rb:10
msgid "Comment|Locale"
msgstr "Comment|Locale"

#: locale/model_attributes.rb:11
msgid "Comment|Visible"
msgstr "Comment|Visible"

#: app/models/track_thing.rb:239
msgid "Confirm you want to follow all successful FOI requests"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:223
msgid "Confirm you want to follow new requests"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:290
msgid ""
"Confirm you want to follow new requests or responses matching your search"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:274
msgid "Confirm you want to follow requests by '{{user_name}}'"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:258
msgid "Confirm you want to follow requests to '{{public_body_name}}'"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:207
msgid "Confirm you want to follow the request '{{request_title}}'"
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:344
msgid "Confirm your FOI request to "
msgstr "Konfirmasi permintaan FOI Anda ke"

#: app/controllers/user_controller.rb:617
#: app/controllers/request_controller.rb:785
msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
msgstr "Konfirmasi akun Anda pada {{site_name}}"

#: app/controllers/comment_controller.rb:57
msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
msgstr "Konfirmasi anotasi Anda ke {{info_request_title}}"

#: app/controllers/request_controller.rb:37
msgid "Confirm your email address"
msgstr "Konfirmasi alamat email Anda"

#: app/models/user_mailer.rb:34
msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
msgstr "Konfirmasi alamat email Anda yang baru di {{site_name}}"

#: app/models/info_request.rb:824
msgid ""
"Considered by administrators as not an FOI request and hidden from site."
msgstr ""

#: app/models/info_request.rb:822
msgid "Considered by administrators as vexatious and hidden from site."
msgstr ""

#: app/views/general/_footer.rhtml:2
msgid "Contact {{site_name}}"
msgstr "Kontak {{site_name}}"

#: app/models/request_mailer.rb:223
msgid "Could not identify the request from the email address"
msgstr "Tidak dapat mengidentifikasi permintaan dari alamat email"

#: app/models/profile_photo.rb:94
msgid ""
"Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and "
"many other common image file formats are supported."
msgstr "Tidak dapat membaca file gambar yang Anda muat. PNG, JPEG, GIF dan berbagai format file umum lainnya yang didukung."

#: app/views/user/set_crop_profile_photo.rhtml:6
msgid "Crop your profile photo"
msgstr "Memotong foto profil Anda"

#: app/views/request/new.rhtml:72
msgid ""
"Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\n"
"            environmental factors listed above)"
msgstr "Situs kebudayaan dan bangunan-bangunan yang didirikan (karena mereka mungkin terpengaruh oleh\n            faktor-faktor lingkungan yang disebutkan di atas)"

#: app/views/request/show.rhtml:70
msgid ""
"Currently <strong>waiting for a response</strong> from {{public_body_link}},"
" they must respond promptly and"
msgstr "Saat ini<strong>sedang menunggu respon</strong> dari{{public_body_tautan}}, mereka harus merespon dengan segera dan "

#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:17
#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:29
#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:36
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"

#: app/models/outgoing_message.rb:63
msgid "Dear {{public_body_name}},"
msgstr "Yang terhormat {{public_body_name}},"

#: app/models/request_mailer.rb:91
msgid "Delayed response to your FOI request - "
msgstr "Respon yang tertunda atas permintaan FOI Anda - "

#: app/models/info_request.rb:796
msgid "Delayed."
msgstr "Tertunda."

#: app/models/info_request.rb:814
msgid "Delivery error"
msgstr "Kesalahan pengiriman"

#: app/views/request/details.rhtml:1 app/views/request/details.rhtml:2
msgid "Details of request '"
msgstr "Rincian permintaan '"

#: app/views/general/search.rhtml:165
msgid "Did you mean: {{correction}}"
msgstr "Apakah yang Anda maksud: {{correction}}"

#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:1
msgid ""
"Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on "
"the internet. Our privacy and copyright policies:"
msgstr "Sangkalan: Pesan ini dan balasan apapun yang Anda buat akan dimuat di Internet. Kebijakan privasi dan hak citpta kami:"

#: app/views/request/_followup.rhtml:19
msgid ""
"Don't want to address your message to {{person_or_body}}?  You can also "
"write to:"
msgstr "Tidak mau mengalamatkan pesan Anda kepada {{person_or_body}}?  Anda dapat juga menulis kepada:"

#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:4
msgid "Done"
msgstr "Selesai"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:17
msgid "Download a zip file of all correspondence"
msgstr "Unduh file zip dari semua korespondensi"

#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:6
msgid "Download original attachment"
msgstr "Unduh lampiran original"

#: app/models/info_request.rb:275
msgid "EIR"
msgstr "EIR"

#: app/views/request/_followup.rhtml:112
msgid ""
"Edit and add <strong>more details</strong> to the message above,\n"
"                explaining why you are dissatisfied with their response."
msgstr "Edit dan tambah<strong>lebih banyak rincian</strong> ke pesan di atas,\n                Menjelaskan mengapa Anda tidak puas dengan respon mereka."

#: app/views/admin_public_body/_locale_selector.rhtml:2
msgid "Edit language version:"
msgstr "Edit versi bahasa:"

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:9
msgid "Edit text about you"
msgstr "Edit teks tentang Anda"

#: app/views/request/preview.rhtml:40
msgid "Edit this request"
msgstr "Edit permintaan ini"

#: app/models/user.rb:151
msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
msgstr "Email atau kode sandi tidak dikenali, silakan coba lagi."

#: app/models/user.rb:153
msgid ""
"Either the email or password was not recognised, please try again. Or create"
" a new account using the form on the right."
msgstr "Email atau kode sandi tidak dikenali, silakan coba lagi. Atau membuat akun baru menggunakan formulir di sebelah kanan."

#: app/models/contact_validator.rb:34
msgid "Email doesn't look like a valid address"
msgstr "Email tidak terlihat seperti alamat yang valid"

#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:8
msgid "Email me future updates to this request"
msgstr "Email saya update dari permintaan ini"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:5
msgid ""
"Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. <strong>climbing"
" lane</strong>"
msgstr "Masukkan kata-kata yang ingin Anda cari dipisahkan dengan spasi, contoh <strong>jalur pendakian</strong>"

#: app/views/request/upload_response.rhtml:23
msgid ""
"Enter your response below. You may attach one file (use email, or \n"
"<a href=\"%s\">contact us</a> if you need more)."
msgstr "Masukkan respon Anda di bawah. Anda dapat melampirkan satu file (gunakan email, atau<a href=\"%s\">hubungi kami</a> jika Anda butuh lebih)."

#: app/models/info_request.rb:266 app/models/info_request.rb:284
msgid "Environmental Information Regulations"
msgstr "Peraturan Informasi Lingkungan"

#: app/views/public_body/show.rhtml:116
msgid "Environmental Information Regulations requests made"
msgstr "Permintaan Peraturan Informasi Lingkungan sudah dibuat"

#: app/views/public_body/show.rhtml:73
msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
msgstr "Permintaan Peraturan Informasi Lingkungan dibuat menggunakan situs ini"

#: app/views/request/details.rhtml:4
msgid "Event history"
msgstr "Sejarah peristiwa"

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:56
msgid "Event history details"
msgstr "Rincian sejarah peristiwa"

#: app/views/request/new.rhtml:128
msgid ""
"Everything that you enter on this page \n"
"                will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
"                this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
msgstr "Semua yang Anda masukkan di halama ini \n                akan<strong>ditampilkan secara terbuka </strong> di\n                website ini selamanya (<a href=\"%s\">kenapa?</a>)."

#: app/views/request/new.rhtml:120
msgid ""
"Everything that you enter on this page, including <strong>your name</strong>, \n"
"                will be <strong>displayed publicly</strong> on\n"
"                this website forever (<a href=\"%s\">why?</a>)."
msgstr "Semua yang Anda masukkan di halaman ini, termasuk<strong>nama Anda</strong>, \n                akan<strong>ditampilkan secara terbuka </strong> di\n                website ini selamanya (<a href=\"%s\">kenapa?</a>)."

#: locale/model_attributes.rb:12
msgid "Exim log"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:15
msgid "Exim log done"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:16
msgid "EximLogDone|Filename"
msgstr "EximLogDone|Filename"

#: locale/model_attributes.rb:17
msgid "EximLogDone|Last stat"
msgstr "EximLogDone|Last stat"

#: locale/model_attributes.rb:13
msgid "EximLog|Line"
msgstr "EximLog|Line"

#: locale/model_attributes.rb:14
msgid "EximLog|Order"
msgstr "EximLog|Order"

#: app/models/info_request.rb:273
msgid "FOI"
msgstr "FOI"

#: app/views/public_body/view_email.rhtml:3
msgid "FOI email address for {{public_body}}"
msgstr "Alamat email FOI untuk{{public_body}}"

#: app/views/user/show.rhtml:40
msgid "FOI requests"
msgstr "Permintaan FOI"

#: app/models/track_thing.rb:269 app/models/track_thing.rb:270
msgid "FOI requests by '{{user_name}}'"
msgstr "Permintaan FOI oleh '{{user_name}}'"

#: app/views/general/search.rhtml:194
msgid "FOI requests {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
msgstr "Permintaan FOI {{start_count}} sampai{{end_count}} dari{{total_count}}"

#: app/models/request_mailer.rb:55
msgid "FOI response requires admin ({{reason}}) - {{title}}"
msgstr ""

#: app/models/profile_photo.rb:99
msgid "Failed to convert image to a PNG"
msgstr "Failed to convert image to a PNG"

#: app/models/profile_photo.rb:103
msgid ""
"Failed to convert image to the correct size: at %{cols}x%{rows}, need "
"%{width}x%{height}"
msgstr "Tidak berhasil mengubah gambar ke ukuran yang tepat: pada %{cols}x%{rows}, need %{width}x%{height}"

#: app/views/general/search.rhtml:117
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: app/views/request/select_authority.rhtml:36
msgid ""
"First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \n"
"           like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\n"
"           (<a href=\"%s#%s\">why?</a>)."
msgstr "Pertama, ketik <strong>nama dari otoritas public Kerajaan Inggris </strong> Anda\n           ingin informasi dari. <strong>Berdasarkan undang-undang, mereka harus merespon </strong>\n           (<a href=\"%s#%s\">mengapa?</a>)."

#: locale/model_attributes.rb:18
msgid "Foi attachment"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:19
msgid "FoiAttachment|Charset"
msgstr "FoiAttachment|Charset"

#: locale/model_attributes.rb:20
msgid "FoiAttachment|Content type"
msgstr "FoiAttachment|Content type"

#: locale/model_attributes.rb:21
msgid "FoiAttachment|Display size"
msgstr "FoiAttachment|Display size"

#: locale/model_attributes.rb:22
msgid "FoiAttachment|Filename"
msgstr "FoiAttachment|Filename"

#: locale/model_attributes.rb:23
msgid "FoiAttachment|Hexdigest"
msgstr "FoiAttachment|Hexdigest"

#: locale/model_attributes.rb:24
msgid "FoiAttachment|Url part number"
msgstr "FoiAttachment|Url part number"

#: locale/model_attributes.rb:25
msgid "FoiAttachment|Within rfc822 subject"
msgstr "FoiAttachment|Within rfc822 subject"

#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:19
msgid "Follow"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:215
msgid "Follow all new requests"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:231
msgid "Follow new successful responses"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:250
msgid "Follow requests to {{public_body_name}}"
msgstr ""

#: app/views/request/list.rhtml:8
msgid "Follow these requests"
msgstr "Ikuti permintaan ini"

#: app/models/track_thing.rb:282
msgid "Follow things matching this search"
msgstr ""

#: app/views/public_body/show.rhtml:4
msgid "Follow this authority"
msgstr "Ikuti otoritas ini"

#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:4
msgid "Follow this link to see the request:"
msgstr "Ikuti tautan ini untuk pelihat permintaan:"

#: app/models/track_thing.rb:266
msgid "Follow this person"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:199 app/views/request/_sidebar.rhtml:3
msgid "Follow this request"
msgstr "Ikuti permintaan ini"

#: app/models/info_request_event.rb:361
msgid "Follow up"
msgstr "Tindak lanjuti"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:43
msgid "Follow up message sent by requester"
msgstr "Tindak lanjuti pesan yang dikirimkan oleh pemohon"

#: app/views/public_body/view_email.rhtml:14
msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
msgstr "Pesan tindak lanjut terhadap permintaan yang ada dikirimkan ke "

#: app/views/request/_followup.rhtml:43
msgid ""
"Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent "
"spam. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are {{user_link}} and"
" need to send a follow up."
msgstr "Tindak lanjut dan respon baru terhadap permintaan ini telah dihentikan untuk mencegah spam. Silakan<a href=\"{{url}}\">hubungi kami</a> jika Anda {{user_tautan}} dan perlu mengirimkan tindak lanjut."

#: app/views/general/blog.rhtml:7 app/views/general/_footer.rhtml:3
msgid "Follow us on twitter"
msgstr "Ikuti kami di twitter"

#: app/views/public_body/show.rhtml:65
msgid ""
"For an unknown reason, it is not possible to make a request to this "
"authority."
msgstr "Untuk alasan yang tidak diketahui, Anda tidak dapat mengajukan permintaan kepada otoritas ini."

#: app/views/user/_signin.rhtml:21
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Lupa kode sandi Anda?"

#: app/views/public_body/list.rhtml:47
msgid "Found {{count}} public bodies {{description}}"
msgstr "Ditemukan{{count}} badan publik{{description}}"

#: app/models/info_request.rb:264
msgid "Freedom of Information"
msgstr "Freedom of Information"

#: app/models/info_request.rb:282
msgid "Freedom of Information Act"
msgstr "Undang-undang Keterbukaan Informasi Publik"

#: app/views/public_body/show.rhtml:60
msgid ""
"Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make\n"
"                a request to it."
msgstr "Hukum Freedom of Information tidak berlaku kepada otoritas ini, jadi Anda tidak dapat mengajukan\n                permintaan kepadanya."

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:11
msgid "Freedom of Information law no longer applies to"
msgstr "Hukum Freedom of Information tidak lagi berlaku untuk"

#: app/views/public_body/view_email.rhtml:10
msgid ""
"Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up "
"messages to existing requests are sent to "
msgstr "Hukum Freedom of Information tidak lagi berlaku untuk otoritas ini.Pesan tindak lanjut terhadap permintaan yang ada dikirimkan ke"

#: app/views/public_body/show.rhtml:118
msgid "Freedom of Information requests made"
msgstr "Permintaan Freedom of Information sudah dibuat"

#: app/views/user/show.rhtml:142 app/views/user/show.rhtml:164
msgid "Freedom of Information requests made by this person"
msgstr "Permintaan Freedom of Information dibuat oleh orang ini"

#: app/views/user/show.rhtml:142 app/views/user/show.rhtml:164
msgid "Freedom of Information requests made by you"
msgstr "Permintaan Freedom of Information dibuat oleh Anda"

#: app/views/public_body/show.rhtml:76
msgid "Freedom of Information requests made using this site"
msgstr "Permintaan Freedom of Information dibuat menggunakan situs ini"

#: app/views/public_body/show.rhtml:30
msgid "Freedom of information requests to"
msgstr "Permintaan Freedom of information kepada"

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:12
msgid ""
"From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
"    a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
"    an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
msgstr "Dari halaman permintaan, cobalah untuk membalas ke pesan tertentu, daripada mengirimkan\n    tindak lanjut umum. Jika Anda perlu membuat tindak lanjut umum, dan tahu\n    email yang akan dikirimkan ke tempat yang benar, silakan <a href=\"%s\">kirimkan kepada kami</a>."

#: app/views/request/_correspondence.rhtml:12
#: app/views/request/_correspondence.rhtml:36
#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:14
#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:27
msgid "From:"
msgstr "Dari:"

#: app/models/outgoing_message.rb:74
msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
msgstr "BERIKAN RINCIAN TENTANG KEBERATAN ANDA DI SINI"

#: app/models/info_request.rb:810
msgid "Handled by post."
msgstr "Ditangani oleh pos."

#: app/controllers/services_controller.rb:15
msgid ""
"Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} "
"at {{link_to_website}}"
msgstr "Halo! Anda dapat membuat permintaan Freedom of Information di {{country_name}} pada{{tautan_to_website}}"

#: app/views/layouts/default.rhtml:102
msgid "Hello, {{username}}!"
msgstr "Halo, {{username}}!"

#: app/views/general/_topnav.rhtml:8
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"

#: app/views/request/details.rhtml:50
msgid ""
"Here <strong>described</strong> means when a user selected a status for the request, and\n"
"the most recent event had its status updated to that value. <strong>calculated</strong> is then inferred by\n"
"{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\n"
"description by a user. See the <a href=\"{{search_path}}\">search tips</a> for description of the states."
msgstr "Berikut<strong>dijelaskan</strong> cara-cara ketika seorang pengguna memilih status untuk permintaan, dan\nstatus peristiwa terbaru diperbarui sesuai nilai tersebut. <strong>dikalkulasi</strong> kemudian disimpulkan oleh\n{{site_name}} untuk peristiwa menengah, yang tidak diberikan deskripsi eksplisit oleh pengguna. Lihat<a href=\" {{search_path}}\">tips pencarian</a> untuk deskripsi negara."

#: app/views/user/rate_limited.rhtml:10
msgid ""
"Here is the message you wrote, in case you would like to copy the text and "
"save it for later."
msgstr "Berikut adalah pesan yang Anda tulis, jika Anda ingin menyalin teksnya dan menyimpannya untuk di kemudian hari."

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:4
msgid ""
"Hi! We need your help. The person who made the following request\n"
"    hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\n"
"    a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\n"
"    Thanks."
msgstr "Hai! Kami butuh bantuan Anda. Individu yang membuat permintaan berikut\n    belum memberitahu kami apakah berhasil atau tidak. Apakah Anda keberatan meluangkan\n    waktu untuk membacanya dan membantu kami menjaga agar tempat ini tetap rapi untuk semua orang?\n    Terima kasih."

#: locale/model_attributes.rb:26
msgid "Holiday"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:27
msgid "Holiday|Day"
msgstr "Hari libur|Hari"

#: locale/model_attributes.rb:28
msgid "Holiday|Description"
msgstr "Hari libur|Deskripsi"

#: app/views/general/_topnav.rhtml:3
msgid "Home"
msgstr "Awal"

#: app/views/public_body/show.rhtml:12
msgid "Home page of authority"
msgstr "Situs web otoritas"

#: app/views/request/new.rhtml:61
msgid ""
"However, you have the right to request environmental\n"
"            information under a different law"
msgstr "Meskipun begitu, Anda punya hak untuk meminta informasi \n            lingkungan di bawah hukum yang berbeda"

#: app/views/request/new.rhtml:71
msgid "Human health and safety"
msgstr "Kesehatan dan keselamatan manusia"

#: app/views/request/_followup.rhtml:95
msgid "I am asking for <strong>new information</strong>"
msgstr "Saya meminta <strong>informasi baru</strong>"

#: app/views/request/_followup.rhtml:100
msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>"
msgstr "Saya meminta <strong>kajian internal</strong>"

#: app/views/request_game/play.rhtml:39
msgid "I don't like these ones &mdash; give me some more!"
msgstr "Saya tidak suka yang ini &mdash; beri saya beberapa lagi!"

#: app/views/request_game/play.rhtml:40
msgid "I don't want to do any more tidying now!"
msgstr "Saya tidak mau melakukan perapian lagi saat ini!"

#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:17
msgid "I like this request"
msgstr ""

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:91
msgid "I would like to <strong>withdraw this request</strong>"
msgstr "Saya ingin <strong>menarik permintaan ini</strong>"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:11
msgid ""
"I'm still <strong>waiting</strong> for my information\n"
"                <small>(maybe you got an acknowledgement)</small>"
msgstr "Saya masih <strong>menunggu</strong> informasi saya\n                <small>(mungkin Anda menerima pengakuan)</small>"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:18
msgid "I'm still <strong>waiting</strong> for the internal review"
msgstr "Saya masih <strong>menunggu</strong> kajian internal"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:32
msgid "I'm waiting for an <strong>internal review</strong> response"
msgstr "Saya sedang menunggu <strong>kajian internal</strong> respon"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:25
msgid "I've been asked to <strong>clarify</strong> my request"
msgstr "Saya diminta untuk <strong>mengklarifikasi</strong> permintaan saya"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:60
msgid "I've received <strong>all the information"
msgstr "Saya sudah menerima <strong>semua informasi"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:56
msgid "I've received <strong>some of the information</strong>"
msgstr "Saya sudah menerima <strong>beberapa informasi</strong>"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:76
msgid "I've received an <strong>error message</strong>"
msgstr "Saya sudah menerima <strong>pesan error</strong>"

#: app/views/public_body/view_email.rhtml:28
msgid ""
"If the address is wrong, or you know a better address, please <a "
"href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Jika alamatnya salah, atau Anda tahu alamat yang lebih baik, silakan <a href=\"%s\">hubungi kami</a>."

#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:10
msgid ""
"If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\n"
"or an email on another subject to {{user}}, then please\n"
"email {{contact_email}} for help."
msgstr "Jika ini tidak benar, atau Anda ingin mengirimkan respon terlambat kepada permintaan tersebut\natau sebuah email tentang subyek lainnya kepada {{user}}, maka silakan\nemail {{contact_email}} untuk bantuan."

#: app/views/request/_followup.rhtml:47
msgid ""
"If you are dissatisfied by the response you got from\n"
"            the public authority, you have the right to\n"
"            complain (<a href=\"%s\">details</a>)."
msgstr "Jika Anda tidak puas dengan respon yang Anda peroleh dari\n            otoritas publik tersebut, Anda berhak untuk\n            mengajukan keberatan (<a href=\"%s\">rincian</a>)."

#: app/views/user/no_cookies.rhtml:20
msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr "Jika Anda masih mengalami kesulitan, silakan <a href=\"%s\">hubungi kami</a>."

#: app/views/request/hidden.rhtml:15
msgid ""
"If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view "
"the request."
msgstr "Jika Anda adalah sang pemohon, maka Anda dapat <a href=\"%s\">mendaftar</a> untuk menampilkan permintaan tersebut."

#: app/views/request/new.rhtml:123
msgid ""
"If you are thinking of using a pseudonym,\n"
"                please <a href=\"%s\">read this first</a>."
msgstr "Jika Anda mempertimbangkan untuk menggunakan nama samaran,\n                silakan <a href=\"%s\">baca ini terlebih dahulu</a>."

#: app/views/request/show.rhtml:107
msgid "If you are {{user_link}}, please"
msgstr "Jika Anda adalah {{user_tautan}}, silakan"

#: app/views/user/bad_token.rhtml:7
msgid ""
"If you can't click on it in the email, you'll have to <strong>select and copy\n"
"it</strong> from the email.  Then <strong>paste it into your browser</strong>, into the place\n"
"you would type the address of any other webpage."
msgstr "Jika Anda tidak dapat meng-kliknya di email, Anda harus <strong>memilih dan menyalinnya \n</strong> dari email.  Kemudian <strong>menempelkan ke browser Anda </strong>, ke tempat \ndi mana Anda mau mengetikkan alamat dari halaman website lain tersebut."

#: app/views/request/show_response.rhtml:47
msgid ""
"If you can, scan in or photograph the response, and <strong>send us\n"
"                    a copy to upload</strong>."
msgstr "Jika bisa, pindai atau foto respon tersebut, dan <strong>kirimkan kami\n                    Salinannya untuk dimuat</strong>."

#: app/views/outgoing_mailer/_followup_footer.rhtml:4
msgid ""
"If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web "
"manager to link to us from your organisation's FOI page."
msgstr "Jika Anda merasa layanan ini berguna sebagai seorang petugas FOI, silakan minta pengelola website Anda untuk menautkan kepada kami dari halaman FOI organisasi Anda."

#: app/views/user/bad_token.rhtml:13
msgid ""
"If you got the email <strong>more than six months ago</strong>, then this login link won't work any\n"
"more. Please try doing what you were doing from the beginning."
msgstr "Jika Anda menerima emailnya <strong>lebih dari enam bulan lalu</strong>, maka tautan masuk ini tidak berfungsi \nlagi. Silakan mencoba melakukan apa yang Anda lakukan dari awal."

#: app/controllers/request_controller.rb:488
msgid ""
"If you have not done so already, please write a message below telling the "
"authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know"
" it has been withdrawn."
msgstr "Jika Anda belum melakukannya, silakan tulis pesan di bawah untuk member tahu otoritas bahwa Anda telah menarik permintaan Anda. Jika tidak, mereka tidak akan tahu bahwa permintaan tersebut telah ditarik."

#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:10
#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:11
msgid ""
"If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\n"
"bulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
msgstr "Jika Anda menggunakan email berbasis web atau memiliki filter \"junk mail\", juga periksa \nfolder surat bulk/spam Anda. Terkadang, pesan-pesan kami ditandai seperti itu."

#: app/views/user/banned.rhtml:15
msgid ""
"If you would like us to lift this ban, then you may politely\n"
"<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"
msgstr "If you would like us to lift this ban, then you may politely\n<a href=\"/help/contact\">contact us</a> giving reasons.\n"

#: app/views/user/_signup.rhtml:6
msgid "If you're new to {{site_name}}"
msgstr "Jika Anda baru terhadap{{site_name}}"

#: app/views/user/_signin.rhtml:7
msgid "If you've used {{site_name}} before"
msgstr "Jika Anda telah menggunakan {{site_name}} sebelumnya"

#: app/views/user/no_cookies.rhtml:12
msgid ""
"If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\n"
"then there is probably a fault with our server."
msgstr "Jika browser Anda diatur untuk menerima cookie dan Anda melihat pesan ini,\nmaka kemungkinan ada kesalahan pada server kami."

#: locale/model_attributes.rb:29
msgid "Incoming message"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:30
msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
msgstr "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"

#: locale/model_attributes.rb:31
msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
msgstr "IncomingMessage|Cached main body text folded"

#: locale/model_attributes.rb:32
msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
msgstr "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"

#: locale/model_attributes.rb:33
msgid "IncomingMessage|Last parsed"
msgstr "IncomingMessage|Last parsed"

#: locale/model_attributes.rb:34
msgid "IncomingMessage|Mail from"
msgstr "IncomingMessage|Mail from"

#: locale/model_attributes.rb:35
msgid "IncomingMessage|Mail from domain"
msgstr "IncomingMessage|Mail from domain"

#: locale/model_attributes.rb:36
msgid "IncomingMessage|Sent at"
msgstr "IncomingMessage|Sent at"

#: locale/model_attributes.rb:37
msgid "IncomingMessage|Subject"
msgstr "IncomingMessage|Subject"

#: locale/model_attributes.rb:38
msgid "IncomingMessage|Valid to reply to"
msgstr "IncomingMessage|Valid to reply to"

#: locale/model_attributes.rb:39
msgid "Info request"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:50
msgid "Info request event"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:51
msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
msgstr "InfoRequestEvent|Calculated state"

#: locale/model_attributes.rb:52
msgid "InfoRequestEvent|Described state"
msgstr "InfoRequestEvent|Described state"

#: locale/model_attributes.rb:53
msgid "InfoRequestEvent|Event type"
msgstr "InfoRequestEvent|Event type"

#: locale/model_attributes.rb:54
msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
msgstr "InfoRequestEvent|Last described at"

#: locale/model_attributes.rb:55
msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
msgstr "InfoRequestEvent|Params yaml"

#: locale/model_attributes.rb:56
msgid "InfoRequestEvent|Prominence"
msgstr "InfoRequestEvent|Prominence"

#: locale/model_attributes.rb:40
msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
msgstr "InfoRequest|Allow new responses from"

#: locale/model_attributes.rb:41
msgid "InfoRequest|Attention requested"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:42
msgid "InfoRequest|Awaiting description"
msgstr "InfoRequest|Awaiting description"

#: locale/model_attributes.rb:43
msgid "InfoRequest|Described state"
msgstr "InfoRequest|Described state"

#: locale/model_attributes.rb:44
msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
msgstr "InfoRequest|Handle rejected responses"

#: locale/model_attributes.rb:45
msgid "InfoRequest|Idhash"
msgstr "InfoRequest|Idhash"

#: locale/model_attributes.rb:46
msgid "InfoRequest|Law used"
msgstr "InfoRequest|Law used"

#: locale/model_attributes.rb:47
msgid "InfoRequest|Prominence"
msgstr "InfoRequest|Prominence"

#: locale/model_attributes.rb:48
msgid "InfoRequest|Title"
msgstr "InfoRequest|Title"

#: locale/model_attributes.rb:49
msgid "InfoRequest|Url title"
msgstr "InfoRequest|Url title"

#: app/models/info_request.rb:800
msgid "Information not held."
msgstr "Informasi tidak dipegang."

#: app/views/request/new.rhtml:69
msgid ""
"Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\n"
"            radiation, waste materials)"
msgstr "Informasi tentang emisi dan pembuangan (misalnya suara, energi,\n            radiasi, bahan limbah)"

#: app/models/info_request_event.rb:354
msgid "Internal review request"
msgstr "Permintaan kajian internal"

#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:8
msgid ""
"Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to "
"{{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
msgstr "Apakah {{email_address}} adalah alamat yang salah untuk {{type_of_request}} permintaan kepada {{public_body_name}}? Jika demikian, silakan hubungi kami menggunakan formulir ini:"

#: app/views/user/no_cookies.rhtml:8
msgid ""
"It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\n"
"or cannot do so.  If you can, please enable cookies, or try using a different\n"
"browser.  Then press refresh to have another go."
msgstr "Kemungkinan browser Anda tidak diatur untuk menerima \"cookies\",\natau tidak dapat melakukannya.  Jika bisam mohon aktifkan cookies, atau coba menggunakan browser\nberbeda.  Kemudian tekan refresh untuk mencoba lagi."

#: app/views/user/_change_receive_email.rhtml:9
msgid ""
"Items matching the following conditions are currently displayed on your "
"wall."
msgstr ""

#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:21
msgid "Joined in"
msgstr "Bergabung di"

#: app/views/user/show.rhtml:67
msgid "Joined {{site_name}} in"
msgstr "Bergabung {{site_name}} di"

#: app/views/request/new.rhtml:106
msgid ""
"Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want"
" (<a href=\"%s\">why?</a>)."
msgstr "Tetap <strong>fokus</strong>, Anda akan lebih mungkin untuk mendapatkan apa yang Anda inginkan (<a href=\"%s\">mengapa?</a>)."

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:6
msgid "Keywords"
msgstr "Katakunci"

#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:10
msgid "Last authority viewed: "
msgstr "Otoritas terakhir yang dilihat: "

#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:7
msgid "Last request viewed: "
msgstr "Permintaan terakhir yang dilihat: "

#: app/views/user/no_cookies.rhtml:17
msgid ""
"Let us know what you were doing when this message\n"
"appeared and your browser and operating system type and version."
msgstr "Beri tahu kami apa yang sedang Anda lakukan ketka pesan ini\nmuncul dan jenis dan versi browser dan sistem operasi Anda."

#: app/views/request/_correspondence.rhtml:26
#: app/views/request/_correspondence.rhtml:54
msgid "Link to this"
msgstr "Tautan kepada ini"

#: app/views/public_body/list.rhtml:32
msgid "List of all authorities (CSV)"
msgstr "Daftar dari semua otoritas (CSV)"

#: app/controllers/request_controller.rb:844
msgid "Log in to download a zip file of {{info_request_title}}"
msgstr "Masuk untuk mengunduh file zip dari  {{info_request_title}}"

#: app/controllers/admin_controller.rb:62
msgid "Log into the admin interface"
msgstr ""

#: app/models/info_request.rb:798
msgid "Long overdue."
msgstr "Lama terlambat."

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:23
#: app/views/general/search.rhtml:108
msgid "Made between"
msgstr "Dibuat antara"

#: app/views/public_body/show.rhtml:52
msgid "Make a new <strong>Environmental Information</strong> request"
msgstr "Buat  permintaan<strong>Informasi Lingkungan</strong> yang baru"

#: app/views/public_body/show.rhtml:54
msgid ""
"Make a new <strong>Freedom of Information</strong> request to "
"{{public_body}}"
msgstr "Buat permintaan<strong>Freedom of Information</strong> yang baru kepada{{public_body}}"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:5
msgid ""
"Make a new<br/>\n"
"        <strong>Freedom <span>of</span><br/>\n"
"        Information<br/>\n"
"        request</strong>"
msgstr "Buat permintaan <br/>\n        <strong>Freedom <span>of</span><br/>\n        Information<br/>\n        yang baru</strong>"

#: app/views/general/_topnav.rhtml:4
msgid "Make a request"
msgstr "Buat permintaan"

#: app/views/request/new.rhtml:20
msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'"
msgstr "Buat {{law_used_short}} permintaan kepada '{{public_body_name}}'"

#: app/views/layouts/default.rhtml:8 app/views/layouts/no_chrome.rhtml:8
msgid "Make and browse Freedom of Information (FOI) requests"
msgstr "Buat dan melihat permintaan Freedom of Information (FOI)"

#: app/views/public_body/_body_listing_single.rhtml:23
msgid "Make your own request"
msgstr "Buat permintaan Anda sendiri"

#: app/views/contact_mailer/message.rhtml:4
msgid "Message sent using {{site_name}} contact form, "
msgstr "Pesan dikirim menggunakan {{site_name}} kontak dari, "

#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:1
msgid "Missing contact details for '"
msgstr "Kehilangan rincian kontak untuk '"

#: app/views/public_body/show.rhtml:10
msgid "More about this authority"
msgstr "Lebih jauh tentang otoritas ini"

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:50
msgid "More similar requests"
msgstr "Lebih banyak permintaan serupa"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:67
msgid "More successful requests..."
msgstr "Lebih banyak lagi permintaan yang berhasil dipenuhi..."

#: app/views/layouts/default.rhtml:106
msgid "My profile"
msgstr "Profil saya"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:64
msgid "My request has been <strong>refused</strong>"
msgstr "Permintaan saya sudah <strong>ditolak</strong>"

#: app/views/layouts/default.rhtml:105
msgid "My requests"
msgstr "Permintaan-permintaan saya"

#: app/views/layouts/default.rhtml:107
msgid "My wall"
msgstr ""

#: app/models/public_body.rb:36
msgid "Name can't be blank"
msgstr "Nama tidak bisa kosong"

#: app/models/public_body.rb:40
msgid "Name is already taken"
msgstr "Nama sudah diambil"

#: app/models/track_thing.rb:218 app/models/track_thing.rb:219
msgid "New Freedom of Information requests"
msgstr "Permintaan Freedom of Information baru"

#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:20
msgid "New e-mail:"
msgstr "Email baru:"

#: app/models/change_email_validator.rb:54
msgid "New email doesn't look like a valid address"
msgstr "Email baru tidak tampak seperti alamat yang valid"

#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:15
msgid "New password:"
msgstr "Kode sandi baru:"

#: app/views/user/signchangepassword.rhtml:20
msgid "New password: (again)"
msgstr "Kode sandi baru: (lagi)"

#: app/models/request_mailer.rb:72
msgid "New response to your FOI request - "
msgstr "Respon baru untuk permintaan FOI Anda -"

#: app/views/request/show_response.rhtml:60
msgid "New response to your request"
msgstr "Respon baru untuk permintaan Anda"

#: app/views/request/show_response.rhtml:66
msgid "New response to {{law_used_short}} request"
msgstr "Respon baru untuk {{law_used_short}} permintaan"

#: app/models/track_thing.rb:202 app/models/track_thing.rb:203
msgid "New updates for the request '{{request_title}}'"
msgstr "Update baru untuk permintaan '{{request_title}}'"

#: app/views/general/search.rhtml:127
msgid "Newest results first"
msgstr "Hasil-hasil terbaru terlebih dahulu"

#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:6
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"

#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:32
msgid "Next, crop your photo &gt;&gt;"
msgstr "Berikutnya, potong foto Anda &gt;&gt;"

#: app/views/request/list.rhtml:19
msgid "No requests of this sort yet."
msgstr "Belum ada permintaan semacam ini."

#: app/views/request/select_authority.rhtml:53
#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:9
msgid "No results found."
msgstr "Tidak ditemukan hasil."

#: app/views/request/similar.rhtml:7
msgid "No similar requests found."
msgstr "Tidak ditemukan permintaan serupa."

#: app/views/public_body/show.rhtml:77
msgid ""
"Nobody has made any Freedom of Information requests to {{public_body_name}} "
"using this site yet."
msgstr "Belum ada orang yang membuat permintaan Freedom of Information kepada{{public_body_name}} menggunakan situs ini."

#: app/views/request/_request_listing.rhtml:2
#: app/views/public_body/_body_listing.rhtml:3
msgid "None found."
msgstr "Tidak ditemukan."

#: app/views/user/show.rhtml:175
msgid "None made."
msgstr "Tidak ada yang dibuat."

#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:1
#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:3
#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:3
#: app/views/user/confirm.rhtml:1 app/views/user/confirm.rhtml:3
msgid "Now check your email!"
msgstr "Sekarang periksa email Anda!"

#: app/views/comment/preview.rhtml:5
msgid "Now preview your annotation"
msgstr "Sekarang tinjau anotasi Anda"

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:10
msgid "Now preview your follow up"
msgstr "Sekarang tinjau tindak lanjut Anda"

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:8
msgid "Now preview your message asking for an internal review"
msgstr "Sekarang tinjau pesan Anda yang meminta akan sebuah kajian internal"

#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:46
msgid "OR remove the existing photo"
msgstr "ATAU menghapus foto yang sudah ada"

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:10
msgid "Offensive? Unsuitable?"
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:465
msgid ""
"Oh no! Sorry to hear that your request was refused. Here is what to do now."
msgstr "Oh tidak! Kami menyesal mendengar bahwa permintaan Anda ditolak. Berikut apa yang sekarang harus dilakukan."

#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:15
msgid "Old e-mail:"
msgstr "Email lama:"

#: app/models/change_email_validator.rb:45
msgid ""
"Old email address isn't the same as the address of the account you are "
"logged in with"
msgstr "Alamat email lama tidak sama dengan alamat akun yang Anda gunakan untuk masuk"

#: app/models/change_email_validator.rb:40
msgid "Old email doesn't look like a valid address"
msgstr "Email lama tidak terlihat seperti alamat yang valid"

#: app/views/user/show.rhtml:39
msgid "On this page"
msgstr "Di halaman ini"

#: app/views/general/search.rhtml:192
msgid "One FOI request found"
msgstr "Satu permintaan FOI ditemukan"

#: app/views/general/search.rhtml:174
msgid "One person found"
msgstr "Satu orang ditemukan"

#: app/views/general/search.rhtml:151
msgid "One public authority found"
msgstr "Satu otoritas publik ditemukan"

#: app/views/public_body/show.rhtml:111
msgid "Only requests made using {{site_name}} are shown."
msgstr "Hanya permintaan yang dibuat menggunakan {{site_name}} yang ditampilkan."

#: app/models/info_request.rb:406
msgid ""
"Only the authority can reply to this request, and I don't recognise the "
"address this reply was sent from"
msgstr "Hanya otoritas yang dapat menjawab permintaan ini, dan saya tidak mengenali alamat dari mana jawaban ini dikirim"

#: app/models/info_request.rb:402
msgid ""
"Only the authority can reply to this request, but there is no \"From\" "
"address to check against"
msgstr "Hanya otoritas yang dapat menjawab permintaan ini, tapi tidak ada alamat \"Dari\" untuk diperiksa"

#: app/views/request/_search_ahead.rhtml:11
msgid "Or search in their website for this information."
msgstr "Atau cari di website mereka untuk informasi ini."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:42
msgid "Original request sent"
msgstr "Permintaan asli sudah dikirim"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:71
msgid "Other:"
msgstr "Yang lain:"

#: locale/model_attributes.rb:57
msgid "Outgoing message"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:58
msgid "OutgoingMessage|Body"
msgstr "OutgoingMessage|Body"

#: locale/model_attributes.rb:59
msgid "OutgoingMessage|Last sent at"
msgstr "OutgoingMessage|Last sent at"

#: locale/model_attributes.rb:60
msgid "OutgoingMessage|Message type"
msgstr "OutgoingMessage|Message type"

#: locale/model_attributes.rb:61
msgid "OutgoingMessage|Status"
msgstr "OutgoingMessage|Status"

#: locale/model_attributes.rb:62
msgid "OutgoingMessage|What doing"
msgstr "OutgoingMessage|What doing"

#: app/models/info_request.rb:804
msgid "Partially successful."
msgstr "Berhasil sebagian."

#: app/models/change_email_validator.rb:48
msgid "Password is not correct"
msgstr "Kode sandi salah"

#: app/views/user/_signup.rhtml:30 app/views/user/_signin.rhtml:16
msgid "Password:"
msgstr "Kode sandi:"

#: app/views/user/_signup.rhtml:35
msgid "Password: (again)"
msgstr "Kode sandi: (ulangi)"

#: app/views/layouts/default.rhtml:153
msgid "Paste this link into emails, tweets, and anywhere else:"
msgstr "Paste tautan ini ke email, tweets, dan tempat lain:"

#: app/views/general/search.rhtml:176
msgid "People {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
msgstr "Orang{{start_count}} ke{{end_count}} dari{{total_count}}"

#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:13
msgid "Photo of you:"
msgstr "Foto Anda:"

#: app/views/request/new.rhtml:74
msgid "Plans and administrative measures that affect these matters"
msgstr "Rencana dan langkah administrative yang mempengaruhi hal ini"

#: app/controllers/request_game_controller.rb:42
msgid "Play the request categorisation game"
msgstr "Mainkan permainan kategorisasi permintaan"

#: app/views/request_game/play.rhtml:1 app/views/request_game/play.rhtml:30
msgid "Play the request categorisation game!"
msgstr "Mainkan permainan kategorisasi permintaan!"

#: app/views/request/show.rhtml:103
msgid "Please"
msgstr "Silakan"

#: app/views/user/no_cookies.rhtml:15
msgid "Please <a href=\"%s\">get in touch</a> with us so we can fix it."
msgstr "Silakan<a href=\"%s\">berhubungan</a> dengan kami sehingga kami dapat memperbaikinya."

#: app/views/request/show.rhtml:54
msgid ""
"Please <strong>answer the question above</strong> so we know whether the "
msgstr "Mohon <strong>jawab pertanyaan di atas</strong> sehingga kami tahu apakah "

#: app/views/user/show.rhtml:16
msgid ""
"Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\n"
"        know if there was information in the recent responses to them."
msgstr "Mohon <strong>pergi ke permintaan berikut </strong>, dan biarkan kami\n        tahu jika ada informasi dalam tanggapan terbaru kepada mereka."

#: app/views/request/_followup.rhtml:54
msgid ""
"Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your "
"request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was "
"not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a "
"new request</a>."
msgstr "Mohon <strong>hanya</strong> menulis pesan yang secara langsung berhubungandengan permintaan Anda {{request_tautan}}. Jika Anda ingin menanyakan informasi yang tidak ada dalam permintaan asli Anda, maka <a href=\"{{new_request_tautan}}\">ajukan permintaan baru</a>."

#: app/views/request/new.rhtml:58
msgid "Please ask for environmental information only"
msgstr "Mohon hanya meminta informasi lingkungan"

#: app/views/user/bad_token.rhtml:2
msgid ""
"Please check the URL (i.e. the long code of letters and numbers) is copied\n"
"correctly from your email."
msgstr "Mohon periksa jika URL (yaitu kode panjang huruf dan angka) disalin"

#: app/models/profile_photo.rb:89
msgid "Please choose a file containing your photo."
msgstr "Silakan pilih file yang berisi foto Anda."

#: app/models/outgoing_message.rb:163
msgid "Please choose what sort of reply you are making."
msgstr "Silakan pilih balasan seperti apa yang Anda buat."

#: app/controllers/request_controller.rb:397
msgid ""
"Please choose whether or not you got some of the information that you "
"wanted."
msgstr "Silakan pilih apakah Anda mendapatkan beberapa informasi yang Anda inginkan atau tidak."

#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:63
msgid "Please click on the link below to cancel or alter these emails."
msgstr "Silakan klik tautan di bawah untuk membatalkan atau mengubah email-email ini."

#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:3
msgid ""
"Please click on the link below to confirm that you want to \n"
"change the email address that you use for {{site_name}}\n"
"from {{old_email}} to {{new_email}}"
msgstr "Silakan klik tautan di bawah untuk mengkonfirmasi bahwa Anda ingin \nmengubah alamat email yang Anda gunakan untuk {{site_name}}\ndari {{old_email}} menjadi{{new_email}}"

#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:3
msgid "Please click on the link below to confirm your email address."
msgstr "Silakan klik tautan di bawah untuk mengkonfirmasi alamat email Anda."

#: app/models/info_request.rb:127
msgid ""
"Please describe more what the request is about in the subject. There is no "
"need to say it is an FOI request, we add that on anyway."
msgstr "Silakan jelaskan lebih jauh tentang apakah permintaan tersebut di bagian subyek. Tidak perlu mengatakan bahwa permintaan tersebut adalah permintaan FOI, kami akan menambahkannya."

#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:22
msgid ""
"Please don't upload offensive pictures. We will take down images\n"
"    that we consider inappropriate."
msgstr "Mohon untuk tidak memuat gambar-gambar yang ofensif. Kami akan menurunkan gambar-gambar \n    yang kami anggap tidak pantas."

#: app/views/user/no_cookies.rhtml:3
msgid "Please enable \"cookies\" to carry on"
msgstr "Mohon aktifkan \"cookies\" untuk melanjutkan"

#: app/models/user.rb:44
msgid "Please enter a password"
msgstr "Silakan masukkan kode sandi"

#: app/models/contact_validator.rb:30
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Silakan masukkan sebuah subyek"

#: app/models/info_request.rb:32
msgid "Please enter a summary of your request"
msgstr "Silakan masukkan ringkasan permintaan Anda"

#: app/models/user.rb:122
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Mohon masukkan alamat email yang valid"

#: app/models/contact_validator.rb:31
msgid "Please enter the message you want to send"
msgstr "Silakan masukkan pesan yang ingin Anda kirimkan"

#: app/models/user.rb:55
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Mohon masukkan kode sandi yang sama dua kali"

#: app/models/comment.rb:60
msgid "Please enter your annotation"
msgstr "Silakan masukkan anotasi Anda"

#: app/models/contact_validator.rb:29 app/models/user.rb:40
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Silakan masukkan alamat email Anda"

#: app/models/outgoing_message.rb:148
msgid "Please enter your follow up message"
msgstr "Silakan masukkan pesan tidak lanjut Anda"

#: app/models/outgoing_message.rb:151
msgid "Please enter your letter requesting information"
msgstr "Silakan masukkan surat permintaan informasi Anda"

#: app/models/contact_validator.rb:28 app/models/user.rb:42
msgid "Please enter your name"
msgstr "Silakan masukkan nama Anda"

#: app/models/user.rb:125
msgid "Please enter your name, not your email address, in the name field."
msgstr "Silakan masukkan nama Anda, bukan alamat email Anda, di kolom nama."

#: app/models/change_email_validator.rb:31
msgid "Please enter your new email address"
msgstr "Silakan masukkan alamat email baru Anda"

#: app/models/change_email_validator.rb:30
msgid "Please enter your old email address"
msgstr "Mohon masukkan alamat email lama Anda"

#: app/models/change_email_validator.rb:32
msgid "Please enter your password"
msgstr "Silakan masukkan kode sandi Anda"

#: app/models/outgoing_message.rb:146
msgid "Please give details explaining why you want a review"
msgstr "Mohon berikan rincian yang menjelaskan mengapa Anda menginginkan suatu kajian"

#: app/models/about_me_validator.rb:24
msgid "Please keep it shorter than 500 characters"
msgstr "Harap untuk tidak lebih dari 500 karakter"

#: app/models/info_request.rb:124
msgid ""
"Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can use "
"a phrase, rather than a full sentence."
msgstr "Harap untuk membuat ringkasan dengan singkat, seperti dalam subyek email. Anda dapat menggunakan frase, daripada kalimat lengkap."

#: app/views/request/new.rhtml:77
msgid ""
"Please only request information that comes under those categories, <strong>do not waste your\n"
"            time</strong> or the time of the public authority by requesting unrelated information."
msgstr "Mohon hanya meminta informasi yang ada di dalam kategori-kategori tersebut, <strong>jangan membuang\n            waktu Anda</strong> atau waktu otoritas publik dengan meminta informasi yang tidak berkaitan."

#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:5
msgid ""
"Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\n"
"if they are successful yet or not."
msgstr "Silakan pilih masing-masing permintaan ini bergantian, dan <strong>biarkan semua orang tahu </strong>\napakah mereka sudah berhasil atau belum."

#: app/models/outgoing_message.rb:157
msgid ""
"Please sign at the bottom with your name, or alter the \"%{signoff}\" "
"signature"
msgstr "Mohon tandatangani bagian bawah dengan nama Anda, atau ubah \"%{signoff}\" tanda tangan\nSilakan masuk sebagai "

#: app/views/user/sign.rhtml:8
msgid "Please sign in as "
msgstr "Silakan masuk sebagai"

#: app/controllers/request_controller.rb:813
msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response."
msgstr "Slakan ketik pesan dan/atau pilih file yang berisi respon Anda."

#: app/controllers/request_controller.rb:485
msgid "Please use the form below to tell us more."
msgstr "Silakan gunakan formulir di bawah untuk memberitahu kami lebih banyak."

#: app/views/outgoing_mailer/initial_request.rhtml:5
#: app/views/outgoing_mailer/followup.rhtml:6
msgid "Please use this email address for all replies to this request:"
msgstr "Silakan gunakan alamat email ini untuk semua balasan kepada permintaan ini:"

#: app/models/info_request.rb:33
msgid "Please write a summary with some text in it"
msgstr "Silakan menulis ringkasan dengan beberapa teks di dalamnya"

#: app/models/info_request.rb:121
msgid ""
"Please write the summary using a mixture of capital and lower case letters. "
"This makes it easier for others to read."
msgstr "Silakan menulis ringkasan menggunakan campuran huruf kapital dan huruf kecil. Ini untuk membuat yang lain lebih mudah membacanya."

#: app/models/comment.rb:63
msgid ""
"Please write your annotation using a mixture of capital and lower case "
"letters. This makes it easier for others to read."
msgstr "Silakan menulis anotasi Anda menggunakan campuran huruf kapital dan huruf kecil. Ini untuk membuat yang lain lebih mudah membacanya."

#: app/controllers/request_controller.rb:474
msgid ""
"Please write your follow up message containing the necessary clarifications "
"below."
msgstr "Silakan tulis pesan tindak lanjut Anda berisi klarifikasi yang diperlukan di bawah."

#: app/models/outgoing_message.rb:160
msgid ""
"Please write your message using a mixture of capital and lower case letters."
" This makes it easier for others to read."
msgstr "Silakan menulis pesan Anda menggunakan campuran huruf kapital dan huruf kecil. Ini untuk membuat yang lain lebih mudah membacanya."

#: app/views/comment/new.rhtml:42
msgid ""
"Point to <strong>related information</strong>, campaigns or forums which may"
" be useful."
msgstr "Poin kepada<strong>informasi terkait</strong>, kampanye atau forum yang mungkin dapat berguna."

#: app/views/request/_search_ahead.rhtml:4
msgid "Possibly related requests:"
msgstr "Permintaan yang mungkin berhubungan:"

#: app/views/comment/preview.rhtml:21
msgid "Post annotation"
msgstr "Pasang anotasi"

#: locale/model_attributes.rb:63
msgid "Post redirect"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:64
msgid "PostRedirect|Circumstance"
msgstr "PostRedirect|Circumstance"

#: locale/model_attributes.rb:65
msgid "PostRedirect|Email token"
msgstr "PostRedirect|Email token"

#: locale/model_attributes.rb:66
msgid "PostRedirect|Post params yaml"
msgstr "PostRedirect|Post params yaml"

#: locale/model_attributes.rb:67
msgid "PostRedirect|Reason params yaml"
msgstr "PostRedirect|Reason params yaml"

#: locale/model_attributes.rb:68
msgid "PostRedirect|Token"
msgstr "PostRedirect|Token"

#: locale/model_attributes.rb:69
msgid "PostRedirect|Uri"
msgstr "PostRedirect|Uri"

#: app/views/general/blog.rhtml:53
msgid "Posted on {{date}} by {{author}}"
msgstr "Diposting pada{{date}} oleh{{author}}"

#: app/views/general/_credits.rhtml:1
msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"
msgstr "Didukung oleh <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"

#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:5
msgid "Prev"
msgstr "Prev"

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:1
msgid "Preview follow up to '"
msgstr "Tampilkan tindak lanjut kepada '"

#: app/views/comment/preview.rhtml:1
msgid "Preview new annotation on '{{info_request_title}}'"
msgstr "Melihat dulu anotasi baru pada '{{info_request_title}}'"

#: app/views/comment/_comment_form.rhtml:15
msgid "Preview your annotation"
msgstr "Melihat dulu Anotasi Anda"

#: app/views/request/_followup.rhtml:123
msgid "Preview your message"
msgstr "Melihat dulu pesan Anda"

#: app/views/request/new.rhtml:143
msgid "Preview your public request"
msgstr "Melihat dulu permintaan publik Anda"

#: locale/model_attributes.rb:70
msgid "Profile photo"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:71
msgid "ProfilePhoto|Data"
msgstr "ProfilePhoto|Data"

#: locale/model_attributes.rb:72
msgid "ProfilePhoto|Draft"
msgstr "ProfilePhoto|Draft"

#: app/views/public_body/list.rhtml:38
msgid "Public authorities"
msgstr "Otoritas publik"

#: app/views/public_body/list.rhtml:36
msgid "Public authorities - {{description}}"
msgstr "Otoritas publik - {{description}}"

#: app/views/general/search.rhtml:153
msgid "Public authorities {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
msgstr "Ptoritas publik {{start_count}} ke{{end_count}} dari {{total_count}}"

#: locale/model_attributes.rb:73
msgid "Public body"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:85
msgid "Public body/translation"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:86
msgid "PublicBody::Translation|First letter"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:87
msgid "PublicBody::Translation|Locale"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:88
msgid "PublicBody::Translation|Name"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:89
msgid "PublicBody::Translation|Notes"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:90
msgid "PublicBody::Translation|Publication scheme"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:91
msgid "PublicBody::Translation|Request email"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:92
msgid "PublicBody::Translation|Short name"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:93
msgid "PublicBody::Translation|Url name"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:74
msgid "PublicBody|First letter"
msgstr "PublicBody|First letter"

#: locale/model_attributes.rb:75
msgid "PublicBody|Home page"
msgstr "PublicBody|Home page"

#: locale/model_attributes.rb:76
msgid "PublicBody|Last edit comment"
msgstr "PublicBody|Last edit comment"

#: locale/model_attributes.rb:77
msgid "PublicBody|Last edit editor"
msgstr "PublicBody|Last edit editor"

#: locale/model_attributes.rb:78
msgid "PublicBody|Name"
msgstr "PublicBody|Name"

#: locale/model_attributes.rb:79
msgid "PublicBody|Notes"
msgstr "PublicBody|Notes"

#: locale/model_attributes.rb:80
msgid "PublicBody|Publication scheme"
msgstr "PublicBody|Publication scheme"

#: locale/model_attributes.rb:81
msgid "PublicBody|Request email"
msgstr "PublicBody|Request email"

#: locale/model_attributes.rb:82
msgid "PublicBody|Short name"
msgstr "PublicBody|Short name"

#: locale/model_attributes.rb:83
msgid "PublicBody|Url name"
msgstr "PublicBody|Url name"

#: locale/model_attributes.rb:84
msgid "PublicBody|Version"
msgstr "PublicBody|Version"

#: app/views/public_body/show.rhtml:15
msgid "Publication scheme"
msgstr "Skema publikasi"

#: locale/model_attributes.rb:94
msgid "Purge request"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:95
msgid "PurgeRequest|Model"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:96
msgid "PurgeRequest|Url"
msgstr ""

#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:25
msgid "RSS feed"
msgstr "Umpan web RSS"

#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:25
msgid "RSS feed of updates"
msgstr "Umpan web RSS untuk update"

#: app/views/comment/preview.rhtml:20
msgid "Re-edit this annotation"
msgstr "Edit kembali anotasi ini"

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:49
msgid "Re-edit this message"
msgstr "Edit kembali pesan ini"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:19
msgid ""
"Read about <a href=\"{{advanced_search_url}}\">advanced search "
"operators</a>, such as proximity and wildcards."
msgstr "Baca tentang <a href=\"{{advanced_search_url}}\">operator pencarian lanjutan </a>, seperti kedekatan dan wildcard."

#: app/views/general/_topnav.rhtml:7
msgid "Read blog"
msgstr "Baca blog"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:34
msgid "Received an error message, such as delivery failure."
msgstr "Menerima sebuah pesan error, seperti kegagalan pengiriman."

#: app/views/general/search.rhtml:129
msgid "Recently described results first"
msgstr "Hasil yang baru dijelaskan dulu"

#: app/models/info_request.rb:802
msgid "Refused."
msgstr "Ditolak."

#: app/views/user/_signin.rhtml:26
msgid ""
"Remember me</label> (keeps you signed in longer;\n"
"    do not use on a public computer) "
msgstr "Ingat saya</label> (membuat Anda tetap masuk lebih lama;\n    Jangan gunakan di komputer umum) "

#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:24
msgid "Report abuse"
msgstr "Laporkan penyalahgunaan"

#: app/controllers/request_controller.rb:662
msgid "Report an offensive or unsuitable request"
msgstr ""

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:26
msgid "Report this request"
msgstr ""

#: app/models/info_request.rb:818
msgid "Reported for administrator attention."
msgstr ""

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:39
msgid "Request an internal review"
msgstr "Minta kajian internal"

#: app/views/request/_followup.rhtml:8
msgid "Request an internal review from {{person_or_body}}"
msgstr "Minta kajian internal dari {{person_or_body}}"

#: app/views/request/hidden.rhtml:1
msgid "Request has been removed"
msgstr "Permintaan telah dihapus"

#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:20
msgid ""
"Request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr "Permintaan dikirm kepada {{public_body_name}} oleh {{info_request_user}} pada {{date}}."

#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:28
msgid ""
"Request to {{public_body_name}} by {{info_request_user}}. Annotated by "
"{{event_comment_user}} on {{date}}."
msgstr "Permintaan kepada {{public_body_name}} oleh {{info_request_user}}. Dianotasi oleh {{event_comment_user}} pada {{date}}."

#: app/views/request/_request_listing_single.rhtml:12
msgid ""
"Requested from {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}"
msgstr "Diminta dari {{public_body_name}} oleh {{info_request_user}} pada {{date}}"

#: app/views/request/_sidebar_request_listing.rhtml:13
msgid "Requested on {{date}}"
msgstr "Diminta pada {{date}}"

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:24
msgid ""
"Requests for personal information and vexatious requests are not considered "
"valid for FOI purposes (<a href=\"/help/about\">read more</a>)."
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:285 app/models/track_thing.rb:286
msgid "Requests or responses matching your saved search"
msgstr "Pemintaan atau respon yang cocok dengan pencarian yang telah disimpan"

#: app/views/request/upload_response.rhtml:11
msgid "Respond by email"
msgstr "Merespon lewat email"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:48
msgid "Respond to request"
msgstr "Merespon permintaan"

#: app/views/request/upload_response.rhtml:5
msgid "Respond to the FOI request"
msgstr "Merespon pemintaan FOI"

#: app/views/request/upload_response.rhtml:21
msgid "Respond using the web"
msgstr "Merespon lewat web"

#: app/models/info_request_event.rb:347
msgid "Response"
msgstr "Respon"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:44
msgid "Response from a public authority"
msgstr "Respon dari otoritas publik"

#: app/views/request/show.rhtml:79
msgid "Response to this request is <strong>delayed</strong>."
msgstr "Respon atas permintaan ini <strong>ditunda</strong>."

#: app/views/request/show.rhtml:87
msgid "Response to this request is <strong>long overdue</strong>."
msgstr "Respon atas permintaan ini <strong>sudah lama terlambat</strong>."

#: app/views/request/show_response.rhtml:62
msgid "Response to your request"
msgstr "Respon terhadap permintaan Anda"

#: app/views/request/upload_response.rhtml:28
msgid "Response:"
msgstr "Respon:"

#: app/views/general/search.rhtml:83
msgid "Restrict to"
msgstr "Batasi untuk"

#: app/views/general/search.rhtml:12
msgid "Results page {{page_number}}"
msgstr "Halaman hasil {{page_number}}"

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:35
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: app/views/request/select_authority.rhtml:42
#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:49
#: app/views/general/search.rhtml:17 app/views/general/search.rhtml:32
#: app/views/general/search.rhtml:45
#: app/views/general/exception_caught.rhtml:12
#: app/views/general/frontpage.rhtml:23 app/views/public_body/list.rhtml:43
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: app/views/general/search.rhtml:8
msgid "Search Freedom of Information requests, public authorities and users"
msgstr "Cari permintaan Freedom of Information, otoritas publik dan pengguna"

#: app/views/user/show.rhtml:134
msgid "Search contributions by this person"
msgstr "Cari kontribusi oleh orang ini"

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:11
msgid "Search for words in:"
msgstr "Cari kata dalam:"

#: app/views/general/search.rhtml:96
msgid "Search in"
msgstr "Cari di"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:15
msgid ""
"Search over<br/>\n"
"          <strong>{{number_of_requests}} requests</strong> <span>and</span><br/>\n"
"          <strong>{{number_of_authorities}} authorities</strong>"
msgstr "Cari lagi<br/>\n          <strong>{{number_of_requests}} permintaan</strong> <span>dan</span><br/>\n          <strong>{{number_of_authorities}} otoritas</strong>"

#: app/views/general/search.rhtml:19
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:9
msgid "Search the site to find what you were looking for."
msgstr "Cari situs ini untuk menemukan apa yang Anda cari."

#: app/views/public_body/show.rhtml:85
msgid "Search within the %d Freedom of Information requests to %s"
msgid_plural "Search within the %d Freedom of Information requests made to %s"
msgstr[0] "Cari di dalam  %d permintaan Freedom of Information yang dibuat kepada %s"

#: app/views/user/show.rhtml:132
msgid "Search your contributions"
msgstr "Cari kontribusi Anda"

#: app/views/request/select_authority.rhtml:50
#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:6
msgid "Select one to see more information about the authority."
msgstr "Pilih satu untuk melihat lebih banyak informasi tentang otoritas terkait."

#: app/views/request/select_authority.rhtml:28
msgid "Select the authority to write to"
msgstr "Pilih otoritas untuk menulis kepadanya"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:28
msgid "Send a followup"
msgstr "Kirim tindak lanjut"

#: app/controllers/user_controller.rb:411
msgid "Send a message to "
msgstr "Kirim pesan ke "

#: app/views/request/_followup.rhtml:11
msgid "Send a public follow up message to {{person_or_body}}"
msgstr "Kirim pesan tindak lanjut terbuka kepada {{person_or_body}}"

#: app/views/request/_followup.rhtml:14
msgid "Send a public reply to {{person_or_body}}"
msgstr "Kirim balasan terbuka kepada {{person_or_body}}"

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:50
msgid "Send message"
msgstr "Kirim pesan"

#: app/views/user/show.rhtml:74
msgid "Send message to "
msgstr "Kirim pesan kepada"

#: app/views/request/preview.rhtml:41
msgid "Send request"
msgstr "Kirim permintaan"

#: app/views/user/show.rhtml:58
msgid "Set your profile photo"
msgstr "Mengatur foto profil Anda"

#: app/models/public_body.rb:39
msgid "Short name is already taken"
msgstr "Nama pendek sudah diambil"

#: app/views/general/search.rhtml:125
msgid "Show most relevant results first"
msgstr "Tunjukkan hasil yang paling relevan dahulu"

#: app/views/public_body/list.rhtml:2
msgid "Show only..."
msgstr "Hanya tunjukkan..."

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:29
#: app/views/general/search.rhtml:51
msgid "Showing"
msgstr "Menunjukkan"

#: app/views/user/sign.rhtml:2 app/views/user/sign.rhtml:27
#: app/views/user/_signin.rhtml:32
msgid "Sign in"
msgstr "Masuk"

#: app/views/user/sign.rhtml:23
msgid "Sign in or make a new account"
msgstr "Masuk atau buat akun baru"

#: app/views/layouts/default.rhtml:113
msgid "Sign in or sign up"
msgstr "Masuk atau mendaftar"

#: app/views/layouts/default.rhtml:111
msgid "Sign out"
msgstr "Keluar"

#: app/views/user/_signup.rhtml:46 app/views/user/sign.rhtml:34
msgid "Sign up"
msgstr "Daftar"

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:45
msgid "Similar requests"
msgstr "Permintaan serupa"

#: app/views/general/search.rhtml:33
msgid "Simple search"
msgstr "Pencarian sederhana"

#: app/models/request_mailer.rb:182
msgid "Some notes have been added to your FOI request - "
msgstr "Beberapa catatan telah ditambahkan ke permintaan FOI Anda - "

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:29
msgid "Some of the information requested has been received"
msgstr "Beberapa informasi yang diminta sudah diterima"

#: app/views/request_game/play.rhtml:31
msgid ""
"Some people who've made requests haven't let us know whether they were\n"
"successful or not.  We need <strong>your</strong> help &ndash;\n"
"choose one of these requests, read it, and let everyone know whether or not the\n"
"information has been provided. Everyone'll be exceedingly grateful."
msgstr "Beberapa orang yang mengajukan peermintaan telah memberitahu kami apakah mereka\nberhasil atau tidak.  Kami butuh <strong>bantuan</strong> Anda\npilih satu dari antara permintaan ini, bacalah, dan beri tahukan semua orang apakah \ninformasi sudah disediakan atau belum. Semua orang akan sangat berterima kasih."

#: app/models/request_mailer.rb:173
msgid "Somebody added a note to your FOI request - "
msgstr "Seseorang menambahkan catatan kepada permintaan FOI Anda -"

#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:1
msgid ""
"Someone, perhaps you, just tried to change their email address on\n"
"{{site_name}} from {{old_email}} to {{new_email}}."
msgstr "Seseorang, mungkin Anda, baru saja mencoba untuk mengubah alamat emailnya pada\n{{site_name}} dari {{old_email}} menjadi {{new_email}}."

#: app/views/user/wrong_user.rhtml:2
msgid "Sorry, but only {{user_name}} is allowed to do that."
msgstr "Maaf, tapi hanya {{user_name}} yang diijinkan untuk melakukannya."

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:17
msgid "Sorry, there was a problem processing this page"
msgstr "Maaf, ada masalah dalam memproses halaman ini"

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:3
msgid "Sorry, we couldn't find that page"
msgstr "Maaf, kami tidak dapat menemukan halaman tersebut"

#: app/views/request/new.rhtml:52
msgid "Special note for this authority!"
msgstr "Catatan khusus untuk otoritas ini!"

#: app/views/public_body/show.rhtml:56
msgid "Start"
msgstr "Mulai"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:10
msgid "Start now &raquo;"
msgstr "Mulai sekarang &raquo;"

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:38
msgid "Start your own blog"
msgstr "Mulai blog Anda sendiri"

#: app/views/general/blog.rhtml:6
msgid "Stay up to date"
msgstr "Tetap dapatkan informasi terkini"

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:21
msgid "Still awaiting an <strong>internal review</strong>"
msgstr "Masih menunggu <strong>kajian internal</strong>"

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:23
#: app/views/request/preview.rhtml:18
msgid "Subject:"
msgstr "Subyek:"

#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:26
msgid "Submit"
msgstr "Masukkan"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
msgid "Submit status"
msgstr "Kirim status"

#: app/views/general/blog.rhtml:8
msgid "Subscribe to blog"
msgstr "Berlangganan kepada blog"

#: app/models/track_thing.rb:234 app/models/track_thing.rb:235
msgid "Successful Freedom of Information requests"
msgstr "Permintaan Freedom of Information yang berhasil"

#: app/models/info_request.rb:806
msgid "Successful."
msgstr "Berhasil."

#: app/views/comment/new.rhtml:39
msgid ""
"Suggest how the requester can find the <strong>rest of the "
"information</strong>."
msgstr "Sarankan bagaimana pemohon dapat menemukan <strong>sisa informasi</strong>."

#: app/views/request/new.rhtml:84
msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan:"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:22
msgid "Table of statuses"
msgstr "Tabel status"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:39
msgid "Table of varieties"
msgstr "Tabel jenis"

#: app/views/general/search.rhtml:71
msgid "Tags (separated by a space):"
msgstr "Label (dipisahkan oleh spasi):"

#: app/views/request/preview.rhtml:45
msgid "Tags:"
msgstr "Label:"

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:21
msgid "Technical details"
msgstr "Rincian teknis"

#: app/controllers/request_game_controller.rb:52
msgid "Thank you for helping us keep the site tidy!"
msgstr "Terima kasih telah membantu kami menjaga situs ini tetap rapi!"

#: app/controllers/comment_controller.rb:62
msgid "Thank you for making an annotation!"
msgstr "Terima kasih telah membuat anotasi!"

#: app/controllers/request_controller.rb:819
msgid ""
"Thank you for responding to this FOI request! Your response has been "
"published below, and a link to your response has been emailed to "
msgstr "Terima kasih telah merespon permintaan FOI ini! Respon Anda telah dimuat di bawah, dan tautan kepada respon Anda telah diemail kepada "

#: app/controllers/request_controller.rb:429
msgid ""
"Thank you for updating the status of the request '<a "
"href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. There are some more requests "
"below for you to classify."
msgstr "Terima kasih telah memperbarui status dari permintaan '<a href=\"{{url}}\">{{info_request_title}}</a>'. Ada beberapa permintaan lagi di bawah untuk Anda klasifikasikan."

#: app/controllers/request_controller.rb:432
msgid "Thank you for updating this request!"
msgstr "Terima kasih telah memperbarui permintaan ini!"

#: app/controllers/user_controller.rb:478
#: app/controllers/user_controller.rb:494
msgid "Thank you for updating your profile photo"
msgstr "Terima kasih telah memperbarui foto profil Anda"

#: app/views/request_game/play.rhtml:42
msgid ""
"Thanks for helping - your work will make it easier for everyone to find successful\n"
"responses, and maybe even let us make league tables..."
msgstr "Terima kasih sudah membantu - karya Anda akan mempermudah semua orang untuk mendapatkan \nrespon yang berhasil, dan mungkin bahkan mengiznkan kami membuat tabel liga..."

#: app/views/user/show.rhtml:24
msgid ""
"Thanks very much - this will help others find useful stuff. We'll\n"
"            also, if you need it, give advice on what to do next about your\n"
"            requests."
msgstr "Terima kasih banyak – ini akan membantu yang lain untuk menemukan hal-hal yang berguna. Kami \n            juga akan, jika Anda membutuhkannya, memberikan saran tentang apa yang harus dilakukan berikutnya mengenai\n            permintaan Anda."

#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:20
msgid ""
"Thanks very much for helping keep everything <strong>neat and organised</strong>.\n"
"    We'll also, if you need it, give you advice on what to do next about each of your\n"
"    requests."
msgstr "Terima kasih banyak telah membantu menjaga semuanya tetap<strong>rapid an terorganisir</strong>.\n    Kami juga akan, jika Anda membutuhkannya, memberikan Anda saran tentang apa yang harus dilakukan selanjutnya mengenai masing-masing dari \n    permintaan Anda."

#: app/controllers/user_controller.rb:269
msgid ""
"That doesn't look like a valid email address. Please check you have typed it"
" correctly."
msgstr "Sepertinya bukan alamat email yang valid. Mohon periksa apakah Anda sudah mengetiknya dengan benar."

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:47
#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:43
msgid "The <strong>review has finished</strong> and overall:"
msgstr "Kajian <strong> sudah selesai</strong> dan keseluruhan:"

#: app/views/request/new.rhtml:60
msgid "The Freedom of Information Act <strong>does not apply</strong> to"
msgstr "Undang-undang Freedom of Information <strong>tidak berlaku</strong> kepada"

#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:8
msgid "The accounts have been left as they previously were."
msgstr "Akun-akun yang ditinggalkan sebagaimana mereka sebelumnya."

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:48
msgid ""
"The authority do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe "
"they say who does)"
msgstr "Otoritas<strong>tidak memiliki</strong> informasi tersebut <small>(mungkin mereka mengatakan siapa yang memilikinya)"

#: app/views/request/show_response.rhtml:26
msgid ""
"The authority only has a <strong>paper copy</strong> of the information."
msgstr "Otoritas hanya memiliki <strong>salinan kertas</strong> dari informasi tersebut."

#: app/views/request/show_response.rhtml:18
msgid ""
"The authority say that they <strong>need a postal\n"
"            address</strong>, not just an email, for it to be a valid FOI request"
msgstr "Otoritas mengatakan bahwa mereka <strong>membutuhkan\n            alamat surat-menyurat</strong>, bukan hanya sebuah email, untuk menjadkannya permintaan FOI yang valid"

#: app/views/request/show.rhtml:111
msgid ""
"The authority would like to / has <strong>responded by post</strong> to this"
" request."
msgstr "Otoritas hendak /sudah <strong>merespon lewat pos</strong> terhadap permintaan ini."

#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:1
msgid ""
"The email that you, on behalf of {{public_body}}, sent to\n"
"{{user}} to reply to an {{law_used_short}}\n"
"request has not been delivered."
msgstr "Email yang Anda, atas nama {{public_body}}, dikirimkan kepada\n{{user}} untuk membalas kepada{{law_used_short}}\npermintaan belum terkirim."

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:5
msgid "The page doesn't exist. Things you can try now:"
msgstr "Halaman ini tidak ada. Hal-hal yang sekarang bisa Anda coba:"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:27
msgid "The public authority does not have the information requested"
msgstr "Otoritas publik tidak memiliki informasi yang diminta"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:31
msgid "The public authority would like part of the request explained"
msgstr "Otoritas publik menghendaki sebagian dari permintaan untuk dijelaskan"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:32
msgid "The public authority would like to / has responded by post"
msgstr "Otoritas publik hendak/sudah merespon lewat pos"

#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:60
msgid "The request has been <strong>refused</strong>"
msgstr "Permintaan sudah <strong>ditolak</strong>"

#: app/controllers/request_controller.rb:403
msgid ""
"The request has been updated since you originally loaded this page. Please "
"check for any new incoming messages below, and try again."
msgstr "Permintaan sudah diperbarui sejak Anda memuat halaman ini pada saat awal. Silakan memeriksa setiap pesan baru yang masuk di bawah, dan coba lagi."

#: app/views/request/show.rhtml:106
msgid "The request is <strong>waiting for clarification</strong>."
msgstr "Permintaan sedang <strong>menunggu klarifikasi</strong>."

#: app/views/request/show.rhtml:99
msgid "The request was <strong>partially successful</strong>."
msgstr "Permintaan <strong>sebagian berhasil</strong>."

#: app/views/request/show.rhtml:95
msgid "The request was <strong>refused</strong> by"
msgstr "Permintaan <strong>ditolak</strong> oleh"

#: app/views/request/show.rhtml:97
msgid "The request was <strong>successful</strong>."
msgstr "Permintaan <strong>berhasil</strong>."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:28
msgid "The request was refused by the public authority"
msgstr "Permintaan ditolak oleh otoritas publik"

#: app/views/request/hidden.rhtml:9
msgid ""
"The request you have tried to view has been removed. There are\n"
"various reasons why we might have done this, sorry we can't be more specific here. Please <a\n"
"    href=\"%s\">contact us</a> if you have any questions."
msgstr "Permintaan yang Anda coba untuk tampilkan telah dihapus. Ada\nberbagai alasan mengapa kami mungkin melakukan hal ini, maaf kami tidak dapat lebih spesifik lagi di sini. Silakan <a\n    href=\"%s\">hubungi kami</a> jika Anda memiliki pertanyaan apapun."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:36
msgid "The requester has abandoned this request for some reason"
msgstr "Pemohon telah mengabaikan permintaan ini karena beberapa alasan"

#: app/views/request/_followup.rhtml:59
msgid ""
"The response to your request has been <strong>delayed</strong>.  You can say that, \n"
"            by law, the authority should normally have responded\n"
"            <strong>promptly</strong> and"
msgstr "Respon terhadap permintaan Anda telah <strong>ditunda</strong>.  Anda dapat mengatakan bahwa, \n            Berdasarkan undang-undang, otoritas seharusnya sudah merespon\n            <strong>dengan segera</strong> dan"

#: app/views/request/_followup.rhtml:71
msgid ""
"The response to your request is <strong>long overdue</strong>.   You can say that, by \n"
"            law, under all circumstances, the authority should have responded\n"
"            by now"
msgstr "Respon terhadap permintaan Anda sudah <strong>lama terlambat</strong>.   Anda dapat mengatakan bahwa, berdasarkan \n            undang-undang, dalam keadaan apapun, otoritas seharusnya sudah merespon\n            saat ini"

#: app/views/public_body/show.rhtml:120
msgid ""
"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
"Information requests that have been made to this authority."
msgstr "Indeks pencarian saat ini sedang offline, sehingga kami tidak dapat menampilkan permintaan Freedom of Information yang telah dibuat kepada otoritas ini."

#: app/views/user/show.rhtml:165
msgid ""
"The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of "
"Information requests this person has made."
msgstr "Indeks pencarian saat ini sedang offline, sehingga kami tidak dapat menampilkan permintaan Freedom of Information yang telah dibuat oleh orang ini."

#: app/controllers/track_controller.rb:175
msgid "Then you can cancel the alert."
msgstr "Maka Anda dapat membatalkan tanda notifikasi."

#: app/controllers/track_controller.rb:205
msgid "Then you can cancel the alerts."
msgstr "Maka Anda dapat membatalkan tanda notifikasi."

#: app/controllers/user_controller.rb:329
msgid "Then you can change your email address used on {{site_name}}"
msgstr "Maka Anda dapat mengubah alamat email yang digunakan di {{site_name}}"

#: app/controllers/user_controller.rb:283
msgid "Then you can change your password on {{site_name}}"
msgstr "Maka Anda dapat mengubah password Anda pada {{site_name}}"

#: app/controllers/request_controller.rb:389
msgid "Then you can classify the FOI response you have got from "
msgstr "Maka Anda dapat mengklasifikasi respon FOI yang Anda terima dari "

#: app/controllers/request_controller.rb:843
msgid "Then you can download a zip file of {{info_request_title}}."
msgstr "Maka Anda dapat mengunduh file zip dari {{info_request_title}}."

#: app/controllers/admin_controller.rb:61
msgid "Then you can log into the administrative interface"
msgstr ""

#: app/controllers/request_game_controller.rb:41
msgid "Then you can play the request categorisation game."
msgstr "Maka Anda dapat memainkan permainan kategorisasi permintaan."

#: app/controllers/request_controller.rb:661
msgid "Then you can report the request '{{title}}'"
msgstr ""

#: app/controllers/user_controller.rb:410
msgid "Then you can send a message to "
msgstr "Maka Anda dapat mengirimkan pesan kepada "

#: app/controllers/user_controller.rb:616
msgid "Then you can sign in to {{site_name}}"
msgstr "Maka Anda dapat masuk ke {{site_name}}"

#: app/controllers/request_controller.rb:85
msgid "Then you can update the status of your request to "
msgstr "Maka Anda dapat memperbarui status permintaan Anda kepada "

#: app/controllers/request_controller.rb:784
msgid "Then you can upload an FOI response. "
msgstr "Maka Anda dapat memuat respon FOI. "

#: app/controllers/request_controller.rb:596
msgid "Then you can write follow up message to "
msgstr "Maka Anda dapat menulis pesan tindak lanjut kepada "

#: app/controllers/request_controller.rb:597
msgid "Then you can write your reply to "
msgstr "Maka Anda dapat menulis balasan kepada "

#: app/models/track_thing.rb:222
msgid "Then you will be following all new FOI requests."
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:273
msgid ""
"Then you will be notified whenever '{{user_name}}' requests something or "
"gets a response."
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:289
msgid ""
"Then you will be notified whenever a new request or response matches your "
"search."
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:238
msgid "Then you will be notified whenever an FOI request succeeds."
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:257
msgid ""
"Then you will be notified whenever someone requests something or gets a "
"response from '{{public_body_name}}'."
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:206
msgid ""
"Then you will be updated whenever the request '{{request_title}}' is "
"updated."
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:36
msgid "Then you'll be allowed to send FOI requests."
msgstr "Maka Anda akan diizinkan untuk mengirimkan permintaan FOI."

#: app/controllers/request_controller.rb:343
msgid "Then your FOI request to {{public_body_name}} will be sent."
msgstr "Maka permintaan FOI Anda kepada {{public_body_name}} akan dikirimkan."

#: app/controllers/comment_controller.rb:56
msgid "Then your annotation to {{info_request_title}} will be posted."
msgstr "Maka anotasi Anda kepada {{info_request_title}} akan diposting."

#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:1
msgid ""
"There are {{count}} new annotations on your {{info_request}} request. Follow"
" this link to see what they wrote."
msgstr "Ada {{count}} anotasi baru pada permintaan {{info_request}} Anda. Ikuti tautan ini untuk melihat apa yang mereka tulis."

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:6
msgid "There is %d person following this request"
msgid_plural "There are %d people following this request"
msgstr[0] "Ada %d orang mengikuti permintaan ini"

#: app/views/user/show.rhtml:8
msgid ""
"There is <strong>more than one person</strong> who uses this site and has this name. \n"
"    One of them is shown below, you may mean a different one:"
msgstr "Ada <strong>lebih dari satu orang</strong> yang menggunakan situs ini dan memiliki nama ini. \n    Salah satu dari mereka ditunjukkan di bawah, mungkin yang Anda maksud orang yang berbeda:"

#: app/views/user/rate_limited.rhtml:7
msgid ""
"There is a limit on the number of requests you can make in a day, because we"
" don’t want public authorities to be bombarded with large numbers of "
"inappropriate requests. If you feel you have a good reason to ask for the "
"limit to be lifted in your case, please <a href='{{help_contact_path}}'>get "
"in touch</a>."
msgstr "Ada batas jumlah permintaan yang dapat Anda buat dalam sehari, karena kami tidak mau otoritas publik dibombardir dengan sejumlah besar permintaan yang tidak sesuai. Jika Anda merasa Anda memiliki alasan yang bagus untuk meminta batasan ini dicabut dalam kasus Anda, silakan <a href='{{help_contact_path}}'>berhubungan</a>."

#: app/views/request/show.rhtml:115
msgid ""
"There was a <strong>delivery error</strong> or similar, which needs fixing "
"by the {{site_name}} team."
msgstr "Ada <strong>kesalahan pengiriman</strong> atau yang serupa, yang perlu diperbaiki oleh {{site_name}} tim."

#: app/controllers/user_controller.rb:200
#: app/controllers/public_body_controller.rb:83
msgid "There was an error with the words you entered, please try again."
msgstr "Ada kesalahan pada kata-kata yang Anda masukkan, silakan coba lagi."

#: app/views/public_body/show.rhtml:109
msgid "There were no requests matching your query."
msgstr "Tidak ada permintaan yang cocok dengan pertanyaan Anda."

#: app/views/general/search.rhtml:10
msgid "There were no results matching your query."
msgstr "Tidak ada hasil yang cocok dengan pertanyaan Anda."

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:38
msgid "They are going to reply <strong>by post</strong>"
msgstr "Mereka akan membalas <strong>lewat pos</strong>"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:52
msgid ""
"They do <strong>not have</strong> the information <small>(maybe they say who"
" does)</small>"
msgstr "Mereka <strong>tidak memiliki</strong> informasi tersebut <small>(mungkin mereka mengatakan siapa yang memilikinya)</small>"

#: app/views/user/show.rhtml:88
msgid "They have been given the following explanation:"
msgstr "Mereka telah diberikan penjelasan berikut:"

#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
msgid ""
"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly,"
" as normally required by law"
msgstr "Mereka belum membalas kepada permintaan {{law_used_short}} Anda {{title}} dengan segera, sebagaimana yang umumnya disyaratkan oleh undang-undang"

#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:3
msgid ""
"They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \n"
"as required by law"
msgstr "Mereka belum membalas kepada permintaan {{law_used_short}} Anda {{title}}, \nseperti yang disyaratkan oleh hukum"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:3
msgid "Things to do with this request"
msgstr "Hal-hal yang harus dilakukan dengan permintaan ini"

#: app/views/user/show.rhtml:195
msgid "Things you're following"
msgstr ""

#: app/views/public_body/show.rhtml:63
msgid "This authority no longer exists, so you cannot make a request to it."
msgstr "Otoritas ini tidak lagi ada, sehingga Anda tidak dapat membuat permintaan kepadanya."

#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:23
msgid ""
"This comment has been hidden. See annotations to\n"
"            find out why.  If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
msgstr "Komentar ini sudah disembunyikan. Lihat anotasi untuk\n            mengetahui kenapa.  Jika Anda adalah sang pemohon, maka Anda dapat  <a href=\"%s\">masuk</a> untuk menampilkan respon tersebut."

#: app/views/request/new.rhtml:63
msgid ""
"This covers a very wide spectrum of information about the state of\n"
"            the <strong>natural and built environment</strong>, such as:"
msgstr "Hal ini mencakup spektrum informasi yang sangat luas tentang keadaan dari\nlingkungan <strong> alami dan buatan </strong>, seperti:"

#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:1
msgid ""
"This is a plain-text version of the Freedom of Information request "
"\"{{request_title}}\".  The latest, full version is available online at "
"{{full_url}}"
msgstr "Ini merupakan versi teks biasa dari permintaan Freedom of Information \"{{request_title}}\".  Yang terbaru, versi lengkap tersedia online di  {{full_url}}"

#: app/views/request/_view_html_prefix.rhtml:9
msgid ""
"This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information "
"request"
msgstr "Ini adalah versi HTML dari sebuah lampiran kepada permintaan the Freedom of Information"

#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:5
msgid ""
"This is because {{title}} is an old request that has been\n"
"marked to no longer receive responses."
msgstr "Ini karena {{title}} merupakan permintaan lama yang sudah\nditandai untuk tidak lagi menerima respon."

#: app/views/track/_tracking_links.rhtml:8
msgid ""
"This is your own request, so you will be automatically emailed when new "
"responses arrive."
msgstr "Ini adalah permintaan Anda sendiri, sehingga Anda akan secara otomatis dikirimi email ketika respon baru diterima."

#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:17
msgid ""
"This outgoing message has been hidden. See annotations to\n"
"\t\t\t\t\t\tfind out why.  If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
msgstr "Pesan keluar ini telah disembunyikan. Lihat anotasi untuk\n\t\t\t\t\t\tmengetahui kenapa.  Jika Anda adalah sang pemohon, maka Anda dapat <a href=\"%s\">masuk</a> untuk menampilkan respon tersebut."

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:44
#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:40
msgid "This particular request is finished:"
msgstr "Peemintaan khusus ini telah selesai:"

#: app/views/user/show.rhtml:144
msgid ""
"This person has made no Freedom of Information requests using this site."
msgstr "Orang ini belum membuat permintaan Freedom of Information apapun menggunakan situs ini."

#: app/views/user/show.rhtml:149
msgid "This person's %d Freedom of Information request"
msgid_plural "This person's %d Freedom of Information requests"
msgstr[0] "Orang ini %d permintaan Freedom of Information"

#: app/views/user/show.rhtml:179
msgid "This person's %d annotation"
msgid_plural "This person's %d annotations"
msgstr[0] "Orang ini %d anotasi"

#: app/views/user/show.rhtml:172
msgid "This person's annotations"
msgstr "Anotasi orang ini"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:84
msgid "This request <strong>requires administrator attention</strong>"
msgstr "Permintaan ini <strong>membutuhkan perhatian administrator</strong>"

#: app/controllers/request_controller.rb:671
msgid "This request has already been reported for administrator attention"
msgstr ""

#: app/views/request/show.rhtml:57
msgid "This request has an <strong>unknown status</strong>."
msgstr "Permintaan ini memiliki <strong>status yang tidak diketahui</strong>."

#: app/views/request/show.rhtml:126
msgid ""
"This request has been <strong>hidden</strong> from the site, because an "
"administrator considers it not to be an FOI request"
msgstr ""

#: app/views/request/show.rhtml:124
msgid ""
"This request has been <strong>hidden</strong> from the site, because an "
"administrator considers it vexatious"
msgstr ""

#: app/views/request/show.rhtml:122
msgid ""
"This request has been <strong>reported</strong> as needing administrator "
"attention (perhaps because it is vexatious, or a request for personal "
"information)"
msgstr ""

#: app/views/request/show.rhtml:119
msgid ""
"This request has been <strong>withdrawn</strong> by the person who made it. \n"
"        \t   There may be an explanation in the correspondence below."
msgstr "Permintaan ini telah <strong>ditarik</strong> oleh orang yang membuatnya. \n        \t   Mungkin ada penjelasan dalam korespondensi di bawah."

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:21
msgid ""
"This request has been marked for review by the site administrators, who have"
" not hidden it at this time. If you believe it should be hidden, please <a "
"href=\"%s\">contact us</a>."
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:669
msgid "This request has been reported for administrator attention"
msgstr ""

#: app/models/info_request.rb:396
msgid ""
"This request has been set by an administrator to \"allow new responses from "
"nobody\""
msgstr "Permintaan ini telah diatur oleh administrator untuk \"tidak mengizinkan respon baru dari siapapun \""

#: app/views/request/show.rhtml:117
msgid ""
"This request has had an unusual response, and <strong>requires "
"attention</strong> from the {{site_name}} team."
msgstr "Permintaan ini telah mendapatkan respon yang tidak biasa, dan <strong>membutuhkan perhatian</strong> dari {{site_name}} tim."

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:14 app/views/request/show.rhtml:7
msgid ""
"This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged\n"
"    in as a super user."
msgstr "Permintaan ini memiliki keulungan 'tersembunyi'. Anda hanya dapat melihatnya karena Anda masuk\n    sebagai pengguna super."

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:18 app/views/request/show.rhtml:13
msgid ""
"This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please\n"
"    <a href=\"%s\">contact us</a> if you are not sure why."
msgstr "Permintaan ini disembunyikan, sehingga hanya Anda sang pemhon yang dapat melihatnya. Silakan\n    <a href=\"%s\">hubungi kami</a> jika Anda tidak yakin mengapa."

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:7
#: app/views/request/_other_describe_state.rhtml:10
msgid "This request is still in progress:"
msgstr "Permintaan ini masih dalam proses:"

#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:10
msgid ""
"This response has been hidden. See annotations to find out why.\n"
"            If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
msgstr "Respon ini telah disembunyikan. Lihat anotasi untuk mengetahui kenapa.\n            Jika Anda adalah sang pemohon, maka Anda dapat <a href=\"%s\">masuk</a> untuk melihat respon tersebut."

#: app/views/request/details.rhtml:6
msgid ""
"This table shows the technical details of the internal events that happened\n"
"to this request on {{site_name}}. This could be used to generate information about\n"
"the speed with which authorities respond to requests, the number of requests\n"
"which require a postal response and much more."
msgstr "Tabel ini menunjukkan rincian teknis peristiwa internal yang terjadi\nKepada permintaan ini pada {{site_name}}. Ini dapat digunakan untuk menghasilkan informasi tentang\nkecepatan otoritas dalam merespon permintaan, jumlah permintaan\nyang membutuhkan respon pos dan banyak lagi."

#: app/views/user/show.rhtml:84
msgid "This user has been banned from {{site_name}} "
msgstr "Pengguna ini telah dilarang dari {{site_name}} "

#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:5
msgid ""
"This was not possible because there is already an account using \n"
"the email address {{email}}."
msgstr "Hal ini tidak memungkinkan karena sudah ada akun yang menggunakan \nalamat email ini {{email}}."

#: app/controllers/track_controller.rb:204
msgid "To cancel these alerts"
msgstr "Untuk membatalkan tanda notifikasi"

#: app/controllers/track_controller.rb:174
msgid "To cancel this alert"
msgstr "Untuk membatalkan tanda notifikasi ini"

#: app/views/user/no_cookies.rhtml:5
msgid ""
"To carry on, you need to sign in or make an account. Unfortunately, there\n"
"was a technical problem trying to do this."
msgstr "Untuk melanjutkan, Anda perlu masuk atau membuat akun baru. Sayangnya, ada\npermasalahan teknis dalam mencoba melakukan ini."

#: app/controllers/user_controller.rb:328
msgid "To change your email address used on {{site_name}}"
msgstr "Untuk mengganti alamat email Anda yang digunakan di {{site_name}}"

#: app/controllers/request_controller.rb:388
msgid "To classify the response to this FOI request"
msgstr "Untuk mengklasifikasi respon terhadap permintaan FOI ini"

#: app/views/request/show_response.rhtml:37
msgid "To do that please send a private email to "
msgstr "Untuk melakukan hal itu, silakan mengirimkan email pribadi ke "

#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:4
msgid "To do this, first click on the link below."
msgstr "Untuk melakukan hal ini, pertama klik tautan di bawah."

#: app/controllers/request_controller.rb:842
msgid "To download the zip file"
msgstr "Untuk mengunduh file zip"

#: app/models/track_thing.rb:237
msgid "To follow all successful requests"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:221
msgid "To follow new requests"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:288
msgid "To follow requests and responses matching your search"
msgstr "Untuk mengikuti permintaan dan respon yang cocok dengan pencarian Anda"

#: app/models/track_thing.rb:272
msgid "To follow requests by '{{user_name}}'"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:256
msgid ""
"To follow requests made using {{site_name}} to the public authority "
"'{{public_body_name}}'"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:205
msgid "To follow the request '{{request_title}}'"
msgstr ""

#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:1
msgid ""
"To help us keep the site tidy, someone else has updated the status of the \n"
"{{law_used_full}} request {{title}} that you made to {{public_body}}, to \"{{display_status}}\" If you disagree with their categorisation, please update the status again yourself to what you believe to be more accurate."
msgstr "Untuk membantu kami menjaga situs ini tetap rapi, orang lain telah memperbarui status dari \n{{law_used_full}} permintaan {{title}} yang Anda buat kepada {{public_body}}, untuk \"{{display_status}}\" Jika Anda tidak setuju dengan penggolongan mereka, silakan perbarui status itu lagi sendiri menjadi apa yang menurut Anda lebih akurat."

#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:1
msgid "To let us know, follow this link and then select the appropriate box."
msgstr "Untuk memberi tahu kami, ikuti tautan ini dan kemudian pilih kotak yang sesuai."

#: app/controllers/admin_controller.rb:60
msgid "To log into the administrative interface"
msgstr ""

#: app/controllers/request_game_controller.rb:40
msgid "To play the request categorisation game"
msgstr "Untuk memainkan permainan kategorisasi permintaan"

#: app/controllers/comment_controller.rb:55
msgid "To post your annotation"
msgstr "Untuk memposting anotasi Anda"

#: app/controllers/request_controller.rb:594
msgid "To reply to "
msgstr "Untuk membalas ke "

#: app/controllers/request_controller.rb:660
msgid "To report this FOI request"
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:593
msgid "To send a follow up message to "
msgstr "Untuk mengirimkan pesan tindak lanjut kepada"

#: app/controllers/user_controller.rb:409
msgid "To send a message to "
msgstr "Untuk mengirimkan pesan kepada"

#: app/controllers/request_controller.rb:35
#: app/controllers/request_controller.rb:342
msgid "To send your FOI request"
msgstr "Untuk mengirimkan permintaan FOI Anda"

#: app/controllers/request_controller.rb:84
msgid "To update the status of this FOI request"
msgstr "Untuk memperbarui status dari permintaan FOI ini"

#: app/controllers/request_controller.rb:783
msgid ""
"To upload a response, you must be logged in using an email address from "
msgstr "Untuk memuat respon, Anda harus masuk menggunakan alamat email dari "

#: app/views/general/search.rhtml:24
msgid ""
"To use the advanced search, combine phrases and labels as described in the "
"search tips below."
msgstr "Untuk menggunakan pencarian lanjutan, kombinasikan frase dan label seperti yang dijelaskan dalam tips pencarian di bawah."

#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:5
msgid ""
"To view the email address that we use to send FOI requests to "
"{{public_body_name}}, please enter these words."
msgstr "Untuk menampilkan alamat email yang kami gunakan untuk mengirimkan permintaan FOI kepada {{public_body_name}}, silakan masukkan kata-kata berikut."

#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:5
msgid "To view the response, click on the link below."
msgstr "Untuk menampilkan respon, klik pada tautan di bawah."

#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:9
msgid "To {{public_body_link_absolute}}"
msgstr "Untuk {{public_body_tautan_absolute}}"

#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:16
#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:28
#: app/views/request/followup_preview.rhtml:22 app/views/request/new.rhtml:40
#: app/views/request/preview.rhtml:17
msgid "To:"
msgstr "Kepada:"

#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:7
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"

#: app/views/user/rate_limited.rhtml:1
msgid "Too many requests"
msgstr ""

#: app/views/request/select_authority.rhtml:48
#: app/views/public_body/_search_ahead.rhtml:4
msgid "Top search results:"
msgstr "Hasil pencarian teratas:"

#: locale/model_attributes.rb:97
msgid "Track thing"
msgstr ""

#: app/views/user/show.rhtml:35
msgid "Track this person"
msgstr "Lacak orang ini"

#: app/views/general/search.rhtml:136
msgid "Track this search"
msgstr "Lacak pencarian ini"

#: locale/model_attributes.rb:98
msgid "TrackThing|Track medium"
msgstr "Lacak orang ini lewat email"

#: locale/model_attributes.rb:99
msgid "TrackThing|Track query"
msgstr "Lacak permintaan ini lewat email"

#: locale/model_attributes.rb:100
msgid "TrackThing|Track type"
msgstr "Lacak pencarian ini"

#: app/views/user/_change_receive_email.rhtml:7
msgid "Turn off email alerts"
msgstr ""

#: app/views/request/_sidebar.rhtml:34
msgid "Tweet this request"
msgstr "Tweet permintaan ini"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:15
msgid ""
"Type <strong><code>01/01/2008..14/01/2008</code></strong> to only show "
"things that happened in the first two weeks of January."
msgstr "Ketik <strong><code>0 /0 /2008.. 4/0 /2008</code></strong> untuk hanya menunjukkan hal-hal yang terjadi di dua minggu pertama bulan Januari."

#: app/models/public_body.rb:37
msgid "URL name can't be blank"
msgstr "Nama URL tidak bisa kosong"

#: app/models/user_mailer.rb:45
msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
msgstr "Tidak dapat mengubah alamat email pada {{site_name}}"

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:4
msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
msgstr "Tidak dapat mengirimkan balasan kepada {{username}}"

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:2
msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
msgstr "Tidak dapat mengirimkan pesan tindak lanjut kepada {{username}}"

#: app/views/request/list.rhtml:27
msgid "Unexpected search result type"
msgstr "Jenis hasil pencarian yang tidak terduga"

#: app/views/request/similar.rhtml:18
msgid "Unexpected search result type "
msgstr "Jenis hasil pencarian yang tidak terduga "

#: app/views/user/wrong_user_unknown_email.rhtml:3
msgid ""
"Unfortunately we don't know the FOI\n"
"email address for that authority, so we can't validate this.\n"
"Please <a href=\"%s\">contact us</a> to sort it out."
msgstr "Sayangnya kami tidak mengetahui FOI \nalamat email untuk otoritas tersebut, sehingga kami tidak dapat memvalidasi ini.\nSilakan <a href=\"%s\">hubungi kami</a> untuk mengatasinya."

#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:5
msgid ""
"Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\n"
"address for"
msgstr "Sayangnya, kami tidak memiliki alamat {{info_request_law_used_full}}\nkerja untuk"

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:22
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"

#: app/models/info_request.rb:816
msgid "Unusual response."
msgstr "Respon yang tidak biasa."

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:13
#: app/views/request/_after_actions.rhtml:35
msgid "Update the status of this request"
msgstr "Memperbarui status untuk permintaan ini"

#: app/controllers/request_controller.rb:86
msgid "Update the status of your request to "
msgstr "Memperbarui status permintaan Anda kepada"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:6
msgid ""
"Use OR (in capital letters) where you don't mind which word,  e.g. "
"<strong><code>commons OR lords</code></strong>"
msgstr "Gunakan ATAU (dalam huruf kapital) di mana Anda tidak keberatan kata yang mana,  misalnya <strong><code>majelis perwakilan rendah ATAU pejabat tinggi</code></strong>"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:7
msgid ""
"Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. "
"<strong><code>\"Liverpool City Council\"</code></strong>"
msgstr "Gunakan tanda kutip ketika Anda ingin menemukan frase yang persis sama, misalnya <strong><code>\"Dewan Kota Liverpool\"</code></strong>"

#: locale/model_attributes.rb:101
msgid "User"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:117
msgid "User info request sent alert"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:118
msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
msgstr "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"

#: locale/model_attributes.rb:102
msgid "User|About me"
msgstr "User|About me"

#: locale/model_attributes.rb:103
msgid "User|Admin level"
msgstr "User|Admin level"

#: locale/model_attributes.rb:104
msgid "User|Ban text"
msgstr "User|Ban text"

#: locale/model_attributes.rb:105
msgid "User|Email"
msgstr "User|Email"

#: locale/model_attributes.rb:106
msgid "User|Email bounce message"
msgstr "User|Email bounce message"

#: locale/model_attributes.rb:107
msgid "User|Email bounced at"
msgstr "User|Email bounced at"

#: locale/model_attributes.rb:108
msgid "User|Email confirmed"
msgstr "User|Email confirmed"

#: locale/model_attributes.rb:109
msgid "User|Hashed password"
msgstr "User|Hashed password"

#: locale/model_attributes.rb:110
msgid "User|Last daily track email"
msgstr "User|Last daily track email"

#: locale/model_attributes.rb:111
msgid "User|Locale"
msgstr "User|Locale"

#: locale/model_attributes.rb:112
msgid "User|Name"
msgstr "User|Name"

#: locale/model_attributes.rb:113
msgid "User|No limit"
msgstr "User|No limit"

#: locale/model_attributes.rb:114
msgid "User|Receive email alerts"
msgstr ""

#: locale/model_attributes.rb:115
msgid "User|Salt"
msgstr "User|Salt"

#: locale/model_attributes.rb:116
msgid "User|Url name"
msgstr "User|Url name"

#: app/views/public_body/show.rhtml:26
msgid "View FOI email address"
msgstr "Tampilkan alamat email FOI"

#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:1
msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
msgstr "Tampilkan alamat email FOI untuk '{{public_body_name}}'"

#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:3
msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
msgstr "Tampilkan alamat email FOI untuk {{public_body_name}}"

#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:10
msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
msgstr "Tampilkan permintaan Freedom of Information yang dibuat oleh {{user_name}}:"

#: app/controllers/request_controller.rb:172
msgid "View and search requests"
msgstr "Tampilkan dan cari permintaan"

#: app/views/general/_topnav.rhtml:6
msgid "View authorities"
msgstr "Tampilkan otoritas"

#: app/views/public_body/view_email_captcha.rhtml:12
msgid "View email"
msgstr "Tampilkan email"

#: app/views/general/_topnav.rhtml:5
msgid "View requests"
msgstr "Tampilkan permintaan"

#: app/models/info_request.rb:808
msgid "Waiting clarification."
msgstr "Menunggu klarifikasi."

#: app/views/request/show.rhtml:113
msgid ""
"Waiting for an <strong>internal review</strong> by {{public_body_link}} of "
"their handling of this request."
msgstr "Menunggu <strong>kajian internal</strong> oleh {{public_body_tautan}} mengenai penanganan mereka terhadap permintaan ini."

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:33
msgid ""
"Waiting for the public authority to complete an internal review of their "
"handling of the request"
msgstr "Menunggu otoritas publik untuk menyelesaikan kajian internal mengenai penanganan mereka atas permintaan tersebut"

#: app/views/general/_advanced_search_tips.rhtml:26
msgid "Waiting for the public authority to reply"
msgstr "Menunggu otoritas publik untuk membalas"

#: app/models/request_mailer.rb:130
msgid "Was the response you got to your FOI request any good?"
msgstr "Apakah respon yang Anda terima atas permintaa FOI Anda berguna?"

#: app/views/public_body/view_email.rhtml:17
msgid "We do not have a working request email address for this authority."
msgstr "Kami tidak memiliki alamat email permintaan yang bekerja untuk otoritas ini."

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
msgid ""
"We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
msgstr "Kami tidak memiliki alamat {{law_used_full}} yang bekerja untuk {{public_body_name}}."

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:107
msgid ""
"We don't know whether the most recent response to this request contains\n"
"    information or not\n"
"        &ndash;\n"
"\tif you are {{user_link}} please <a href=\"{{url}}\">sign in</a> and let everyone know."
msgstr "Kami tidak tahu apakah respon terbaru atas pemintaan ini mengandung\n    Informasi atau tidak\n        &ndash;\n\tjika Anda adalah {{user_tautan}} silakan <a href=\"{{url}}\">masuk</a> dan jangan biarkan siapapun tahu."

#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:8
msgid ""
"We will not reveal your email address to anybody unless you\n"
"or the law tell us to."
msgstr "Kami tidak akan mengungkapkan alamat email Anda kepada siapapun kecuali Anda\natau undang-undang menyuruh kami untuk melakukannya."

#: app/views/user/_signup.rhtml:13
msgid ""
"We will not reveal your email address to anybody unless you or\n"
"        the law tell us to (<a href=\"%s\">details</a>). "
msgstr "Kami tidak akan mengungkapkan alamat email Anda kepada siapapun kecuali Anda atau\n        undang-undang menyuruh kami untuk melakukannya (<a href=\"%s\">rincian</a>). "

#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:10
msgid ""
"We will not reveal your email addresses to anybody unless you\n"
"or the law tell us to."
msgstr "Kami tidak akan mengungkapkan alamat email Anda kepada siapapun kecuali Anda \natau undang-undang menyuruh kami untuk melakukannya."

#: app/views/request/show.rhtml:63
msgid "We're waiting for"
msgstr "Kami menunggu"

#: app/views/request/show.rhtml:59
msgid "We're waiting for someone to read"
msgstr "Kami menunggu seseorang untuk membaca"

#: app/views/user/signchangeemail_confirm.rhtml:6
msgid ""
"We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\n"
"it before your email address will be changed."
msgstr "Kami sudah mengirimkan email ke alamat email Anda yang baru. Anda harus mengklik tautan di \ndalamnya sebelum alamat email Anda akan diganti."

#: app/views/user/confirm.rhtml:6
msgid ""
"We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\n"
"continue."
msgstr "Kami sudah mengirimkan Anda sebuah email, dan Anda harus mengklik tautan di dalamnya sebelum Anda dapat\nmenlanjutkan."

#: app/views/user/signchangepassword_confirm.rhtml:6
msgid ""
"We've sent you an email, click the link in it, then you can change your "
"password."
msgstr "Kami sudah mengirimkan Anda sebuah email, klik tautan di dalamnya, maka Anda dapat mengubah kode sandi Anda."

#: app/views/request/_followup.rhtml:85
msgid "What are you doing?"
msgstr "Apa yang sedang Anda lakukan?"

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:4
msgid "What best describes the status of this request now?"
msgstr "Apa yang paling tepat untuk menggambarkan status dari permintaan ini sekarang?"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:54
msgid "What information has been released?"
msgstr "Informasi apa yang sudah dirilis?"

#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:9
msgid ""
"When you get there, please update the status to say if the response \n"
"contains any useful information."
msgstr "Ketika Anda sampai di sana, mohon perbarui status untuk mengatakan apakah respon tersebut \nmengandung informasi yang berguna."

#: app/views/request/show_response.rhtml:42
msgid ""
"When you receive the paper response, please help\n"
"            others find out what it says:"
msgstr "Ketika Anda menerima respon tertulis, mohon bantu\n            yang lainnya untuk mengetahui apa yang dikatakannya:"

#: app/views/request/new_please_describe.rhtml:16
msgid ""
"When you're done, <strong>come back here</strong>, <a href=\"%s\">reload "
"this page</a> and file your new request."
msgstr "Ketika Anda selesai, <strong>kembali ke sini</strong>, <a href=\"%s\">muat ulang halaman ini</a> dan ajukan permintaan baru Anda."

#: app/views/request/show_response.rhtml:13
msgid "Which of these is happening?"
msgstr "Yang mana di antara hal-hal ini yang terjadi?"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:37
msgid "Who can I request information from?"
msgstr "Dari siapa saya dapat meminta informasi?"

#: app/models/info_request.rb:820
msgid "Withdrawn by the requester."
msgstr "Ditarik oleh pemohon."

#: app/views/general/_localised_datepicker.rhtml:13
msgid "Wk"
msgstr "Wk"

#: app/views/help/alaveteli.rhtml:6
msgid "Would you like to see a website like this in your country?"
msgstr "Apakah Anda ingin melihat website seperti ini di negara Anda?"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:30
msgid "Write a reply"
msgstr "Tulis balasan"

#: app/controllers/request_controller.rb:600
msgid "Write a reply to "
msgstr "Tulis balasan kepada "

#: app/controllers/request_controller.rb:599
msgid "Write your FOI follow up message to "
msgstr "Tulis pesan tindak lanjut FOI Anda kepada "

#: app/views/request/new.rhtml:104
msgid "Write your request in <strong>simple, precise language</strong>."
msgstr "Tulis permintaan Anda dalam <strong>bahasa yang sederhana, tepat</strong>."

#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
msgid "You"
msgstr "Anda"

#: app/models/track_thing.rb:216
msgid "You are already following new requests"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:251
msgid "You are already following requests to {{public_body_name}}"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:283
msgid "You are already following things matching this search"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:267
msgid "You are already following this person"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:200
msgid "You are already following this request"
msgstr ""

#: app/controllers/track_controller.rb:126
msgid "You are already following updates about {{track_description}}"
msgstr ""

#: app/views/user/_change_receive_email.rhtml:4
msgid ""
"You are currently receiving notification of new activity on your wall by "
"email."
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:232
msgid "You are following all new successful responses"
msgstr ""

#: app/controllers/track_controller.rb:185
msgid "You are no longer following {{track_description}}"
msgstr ""

#: app/controllers/track_controller.rb:141
msgid ""
"You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about "
"{{track_description}}"
msgstr ""

#: app/views/request/show.rhtml:90
msgid "You can <strong>complain</strong> by"
msgstr "Anda dapat <strong>mengajukan keberatan</strong> lewat"

#: app/views/user/wall.rhtml:4
msgid ""
"You can change the requests and users you are following on <a "
"href=\"{{profile_url}}\">your profile page</a>."
msgstr ""

#: app/views/request/details.rhtml:58
msgid ""
"You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\n"
"page for the request.  See the <a href=\"{{api_path}}\">API documentation</a>."
msgstr "Anda dapat memperoleh halaman ini dalam format yang dapat dibaca computer sebagai bagian dari  JSON utama\nhalaman untuk permintaan.  Lihat <a href=\"{{api_path}}\">dokumentasi API</a>."

#: app/views/public_body/show.rhtml:46
msgid ""
"You can only request information about the environment from this authority."
msgstr "Anda hanya dapat meminta informasi tentang lingkungan dari otoritas ini."

#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:1
msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
msgstr "Anda memiliki respon baru terhadap {{law_used_full}} permintaan "

#: app/views/general/exception_caught.rhtml:18
msgid ""
"You have found a bug.  Please <a href=\"{{contact_url}}\">contact us</a> to "
"tell us about the problem"
msgstr "Anda telah menemukan bug/kelemahan.  Silakan <a href=\"{{contact_url}}\">hubungi kami</a> untuk member tahu kami tentang permasalahan tersebut"

#: app/views/user/rate_limited.rhtml:5
msgid ""
"You have hit the rate limit on new requests. Users are ordinarily limited to"
" {{max_requests_per_user_per_day}} requests in any rolling 24-hour period. "
"You will be able to make another request in {{can_make_another_request}}."
msgstr "Anda telah mencapai batas kecepatan permintaan baru. Pengguna biasanya dibatasi sampai {{max_requests_per_user_per_day}} permintaan dalam jangka waktu 24 jam berjalan. Anda akan dapat membuat permintaan lain dalam {{can_make_another_request}}."

#: app/views/user/show.rhtml:144
msgid "You have made no Freedom of Information requests using this site."
msgstr "Anda tidak membuat permintaan Freedom of Information menggunakan situs ini."

#: app/controllers/user_controller.rb:573
msgid "You have now changed the text about you on your profile."
msgstr "Anda sekarang dapat mengubah teks tentang Anda di profil Anda."

#: app/controllers/user_controller.rb:390
msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
msgstr "Anda sekarang telah mengubah alamat email Anda yang digunakan di {{site_name}}"

#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:3
msgid ""
"You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\n"
"already have an account. Your name and password have been\n"
"left as they previously were.\n"
"\n"
"Please click on the link below."
msgstr "Anda baru saja mencoba untuk mendaftar ke{{site_name}}, ketika Anda\nsudah memiliki sebuah akun. Nama dan kode sandi Anda sudah\ndibiarkan sebagaimana sebelumnya.\n\nSilakan klik tautan di bawah."

#: app/views/comment/new.rhtml:60
msgid ""
"You know what caused the error, and can <strong>suggest a solution</strong>,"
" such as a working email address."
msgstr "Anda tahu apa yang menyebabkan kesalahan tersebut, dan dapat <strong>menyarankan solusi</strong>, seperti alamat email yang bekerja."

#: app/views/request/upload_response.rhtml:16
msgid ""
"You may <strong>include attachments</strong>. If you would like to attach a\n"
"file too large for email, use the form below."
msgstr "Anda dapat <strong>mengikutsertakan lampiran</strong>. Jika Anda hendak melampirkan sebuah\nfile yang terlalu besar untuk email, gunakan formulir di bawah."

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:24
msgid ""
"You may be able to find\n"
"    one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
"    to find one, then please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
msgstr "Anda mungkin dapat menemukan\n    satu di website mereka, atau dengan menelepon mereka dan bertanya. Jika Anda berhasil\n    menemukannya, maka mohon <a href=\"%s\">kirimkan kepada kami</a>."

#: app/views/request/new_bad_contact.rhtml:6
msgid ""
"You may be able to find\n"
"one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\n"
"to find one, then please <a href=\"{{help_url}}\">send it to us</a>."
msgstr "Anda mungkin dapat menemukan\nsatu di website mereka, atau dengan menelepon mereka dan bertanya. Jika Anda berhasil\nuntuk menemukannya, maka mohon <a href=\"{{help_url}}\">kirimkan kepada kami</a>."

#: app/controllers/user_controller.rb:551
msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
msgstr "Anda harus masuk untuk mengubah teks tentang Anda di profil Anda."

#: app/controllers/user_controller.rb:451
msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
msgstr "Anda harus masuk untuk mengubah foto profil Anda."

#: app/controllers/user_controller.rb:513
msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
msgstr "Anda harus masuk untuk menghapus foto profil Anda."

#: app/controllers/user_controller.rb:585
msgid "You need to be logged in to edit your profile."
msgstr ""

#: app/controllers/request_controller.rb:610
msgid ""
"You previously submitted that exact follow up message for this request."
msgstr "Anda sebelumnya memasukkan pesan tindak lanjut yang sama persis untuk permintaan ini."

#: app/views/request/upload_response.rhtml:13
msgid ""
"You should have received a copy of the request by email, and you can respond\n"
"by <strong>simply replying</strong> to that email. For your convenience, here is the address:"
msgstr "Anda seharusnya menerima salinan dari permintaan tersebut lewat email, dan Anda dapat merespon \n<strong>hanya dengan membalas</strong> kepada email tersebut. Untuk kenyamanan Anda, berikut adalah alamatnya:"

#: app/views/request/show_response.rhtml:34
msgid ""
"You want to <strong>give your postal address</strong> to the authority in "
"private."
msgstr "Anda ingin <strong>memberikan alamat pos Anda</strong> kepada otoritas tersebut secara pribadi."

#: app/views/user/banned.rhtml:9
msgid ""
"You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\n"
"send messages to other users. You may continue to view other requests, and set\n"
"up\n"
"email alerts."
msgstr "Anda tidak akan dapat membuat permintaan baru, mengirim tindak lanjut, menambahkan anotasi atau\nmengirim pesan ke pengguna lain. Anda bisa melihat permintaan lain dan setelan\nemail peringatan."

#: app/controllers/track_controller.rb:214
msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
msgstr "Anda tidak akan lagi diemail update untuk tanda notifikasi tersebut"

#: app/controllers/track_controller.rb:139
msgid ""
"You will now be emailed updates about {{track_description}}. <a "
"href=\"{{change_email_alerts_url}}\">Prefer not to receive emails?</a>"
msgstr ""

#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:8
msgid ""
"You will only get an answer to your request if you follow up\n"
"with the clarification."
msgstr "Anda hanya akan menerima jawaban atas permintaan Anda jika Anda menindaklanjuti\ndengan klarifikasi."

#: app/models/request_mailer.rb:110
msgid "You're long overdue a response to your FOI request - "
msgstr "Anda telah lama menunda respon terhadap permintaan FOI Anda - "

#: app/views/user/show.rhtml:199
msgid "You're not following anything."
msgstr ""

#: app/controllers/user_controller.rb:522
msgid "You've now cleared your profile photo"
msgstr "Anda sekarang telah menghapus foto profil Anda"

#: app/views/user/show.rhtml:149
msgid "Your %d Freedom of Information request"
msgid_plural "Your %d Freedom of Information requests"
msgstr[0] "Permintaan Freedom of Information %d Anda"

#: app/views/user/show.rhtml:179
msgid "Your %d annotation"
msgid_plural "Your %d annotations"
msgstr[0] "Anotasi %d Anda"

#: app/views/user/_signup.rhtml:22
msgid ""
"Your <strong>name will appear publicly</strong> \n"
"        (<a href=\"%s\">why?</a>)\n"
"        on this website and in search engines. If you\n"
"        are thinking of using a pseudonym, please \n"
"        <a href=\"%s\">read this first</a>."
msgstr "Nama <strong>Anda akan muncul secara terbuka </strong> \n        (<a href=\"%s\">mengapa?</a>)\n        di website ini dan di mesin pencari. Jika Anda\n        mempertimbangkan untuk menggunakan nama samaran, silakan\n        <a href=\"%s\">baca ini terlebih dahulu</a>."

#: app/views/user/show.rhtml:172
msgid "Your annotations"
msgstr "anotasi Anda"

#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:3
msgid ""
"Your details have not been given to anyone, unless you choose to reply to this\n"
"message, which will then go directly to the person who wrote the message."
msgstr "Rincian tentang Anda belum diberikan kepada siapapun, kecuali Anda memilih untuk membalas \npesan ini, yang kemudian akan dikirimkan langsung kepada orang yang menulis pesan."

#: app/views/user/_signup.rhtml:9 app/views/user/_signin.rhtml:11
#: app/views/user/signchangepassword_send_confirm.rhtml:13
msgid "Your e-mail:"
msgstr "Email Anda:"

#: app/controllers/request_controller.rb:607
msgid ""
"Your follow up has not been sent because this request has been stopped to "
"prevent spam. Please <a href=\"%s\">contact us</a> if you really want to "
"send a follow up message."
msgstr "Tindak lanjut Anda belum dikirimkan karena permintaan ini telah dihentikan untuk mencegah spam. Silakan <a href=\"%s\">hubungi kami</a> jika Anda benar-benar ingin mengirimkan pesan tindak lanjut."

#: app/controllers/request_controller.rb:635
msgid "Your follow up message has been sent on its way."
msgstr "Pesan tindak lanjut Anda sedang dalam pengiriman."

#: app/controllers/request_controller.rb:633
msgid "Your internal review request has been sent on its way."
msgstr "Kajian internal Anda telah dalam pengiriman."

#: app/controllers/help_controller.rb:63
msgid ""
"Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back "
"to you soon."
msgstr "Pesan Anda sudah dikirimkan. Terima kasih telah berhubungan dengan kami! Kami akan menghubungi Anda segera."

#: app/controllers/admin_request_controller.rb:363
msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent"
msgstr ""

#: app/controllers/user_controller.rb:429
msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
msgstr "Pesan Anda kepada {{recipient_user_name}} telah dikirimkan!"

#: app/views/request/followup_preview.rhtml:15
msgid "Your message will appear in <strong>search engines</strong>"
msgstr "Pesan Anda akan tampak di <strong>mesin pencari</strong>"

#: app/views/comment/preview.rhtml:10
msgid ""
"Your name and annotation will appear in <strong>search engines</strong>."
msgstr "Nama dan anotasi Anda akan tampak di <strong>mesin pencari</strong>."

#: app/views/request/preview.rhtml:8
msgid ""
"Your name, request and any responses will appear in <strong>search engines</strong>\n"
"        (<a href=\"%s\">details</a>)."
msgstr "Nama Anda, permintaan dan setiap permintaan akan tampak di <strong>mesin pencari</strong>\n        (<a href=\"%s\">rincian</a>)."

#: app/views/user/_signup.rhtml:18
msgid "Your name:"
msgstr "Nama Anda:"

#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:14
msgid "Your original message is attached."
msgstr "pesan asli Anda terlampir"

#: app/controllers/user_controller.rb:311
msgid "Your password has been changed."
msgstr "kode sandi Anda telah diganti."

#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:25
msgid "Your password:"
msgstr "kode sandi aAnda:"

#: app/views/user/set_draft_profile_photo.rhtml:18
msgid ""
"Your photo will be shown in public <strong>on the Internet</strong>, \n"
"    wherever you do something on {{site_name}}."
msgstr "Foto Anda akan ditampilkan secara terbuka <strong>di Internet</strong>, \n    di mana pun Anda melakukan sesuatu pada {{site_name}}."

#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:5
msgid ""
"Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you "
"got the information will help us keep tabs on"
msgstr "Permintaan Anda disebut {{info_request}}. Memberitahukan semua orang apakah Anda memperoleh informasi tersebut akan membantu kami mengawasi"

#: app/views/request/new.rhtml:113
msgid "Your request:"
msgstr "Permintaan Anda :"

#: app/views/request/upload_response.rhtml:8
msgid ""
"Your response will <strong>appear on the Internet</strong>, <a "
"href=\"%s\">read why</a> and answers to other questions."
msgstr "Respon Anda akan <strong>tampil di Internet</strong>, <a href=\"%s\">baca mengapa</a> dan jawaban-jawaban atas pertanyaan-pertanyaan lain."

#: app/views/comment/new.rhtml:63
msgid ""
"Your thoughts on what the {{site_name}} <strong>administrators</strong> "
"should do about the request."
msgstr "Pendapat Anda tentang apa yang{{site_name}} <strong>administrator</strong> harus lakukan tentang permintaan ini."

#: app/models/track_mailer.rb:25
msgid "Your {{site_name}} email alert"
msgstr "tanda notifikasi email {{site_name}} Anda"

#: app/models/outgoing_message.rb:70
msgid "Yours faithfully,"
msgstr "Hormat saya,"

#: app/models/outgoing_message.rb:68
msgid "Yours sincerely,"
msgstr "Hormat saya,"

#: app/models/incoming_message.rb:255
msgid "[FOI #{{request}} email]"
msgstr ""

#: app/models/incoming_message.rb:253
msgid "[{{public_body}} request email]"
msgstr ""

#: app/models/incoming_message.rb:256
msgid "[{{site_name}} contact email]"
msgstr ""

#: app/views/request/new.rhtml:88
msgid ""
"a one line summary of the information you are requesting, \n"
"\t\t\te.g."
msgstr "sebuah ringkasan satu baris dari informasi yang Anda minta,\nmisalnya."

#: app/views/public_body/show.rhtml:37
msgid "admin"
msgstr "admin"

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:30
msgid "all requests"
msgstr "semua permintaan"

#: app/views/public_body/show.rhtml:35
msgid "also called {{public_body_short_name}}"
msgstr "juga disebut {{public_body_short_name}}"

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:25
#: app/views/general/search.rhtml:110
msgid "and"
msgstr "dan"

#: app/views/request/show.rhtml:61
msgid ""
"and update the status accordingly. Perhaps <strong>you</strong> might like "
"to help out by doing that?"
msgstr "dan memperbarui status yang sesuai. Mungkin <strong>Anda</strong> ingin membatu dengan melakukannya?"

#: app/views/request/show.rhtml:66
msgid "and update the status."
msgstr "dan memperbarui status."

#: app/views/request/_describe_state.rhtml:101
msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
msgstr "dan kami akan menyarankan <strong>apa yang harus dilakukan selanjutnya</strong>"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:60
msgid "answered a request about"
msgstr "menjawab permintaan tentang"

#: app/models/track_thing.rb:214
msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
msgstr "setiap <a href=\"/list\">permintaan baru</a>"

#: app/models/track_thing.rb:230
msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
msgstr "setiap <a href=\"/list/successful\">permintaan yang berhasil</a>"

#: app/models/track_thing.rb:115
msgid "anything"
msgstr "apa saja"

#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:1
msgid "are long overdue."
msgstr "sudah lama terlambat."

#: app/models/track_thing.rb:88 app/views/general/search.rhtml:55
msgid "authorities"
msgstr "otoritas"

#: app/models/track_thing.rb:103
msgid "awaiting a response"
msgstr "menunggu tanggapan"

#: app/controllers/public_body_controller.rb:125
msgid "beginning with ‘{{first_letter}}’"
msgstr "dimulai dengan ‘{{first_letter}}’"

#: app/models/track_thing.rb:94
msgid "between two dates"
msgstr "antara dua tanggal"

#: app/views/request/show.rhtml:84
msgid "by"
msgstr "oleh"

#: app/views/request/_followup.rhtml:65
msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
msgstr "oleh <strong>{{date}}</strong>"

#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:26
msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr "oleh {{public_body_name}} kepada {{info_request_user}} pada {{date}}"

#: app/views/request/_request_listing_short_via_event.rhtml:10
msgid "by {{user_link_absolute}}"
msgstr "oleh {{user_link_absolute}}"

#: app/models/track_thing.rb:85
#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:14
#: app/views/general/search.rhtml:99
msgid "comments"
msgstr "komentar"

#: app/views/request/show_response.rhtml:39
msgid ""
"containing your postal address, and asking them to reply to this request.\n"
"            Or you could phone them."
msgstr "berisi alamat pos Anda, dan meminta mereka untuk membalas permintaan ini.\n            Atau Anda dapat menelepon mereka."

#: app/views/request/show.rhtml:77
msgid "details"
msgstr ""

#: app/models/info_request_event.rb:364
msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
msgstr "display_status saat ini hanya bisa untuk pesan masuk dan keluar"

#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:3
msgid "during term time"
msgstr "dalam jangka waktu"

#: app/views/user/show.rhtml:101
msgid "edit text about you"
msgstr "rubah teks tentang anda"

#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:4
msgid "even during holidays"
msgstr "meskipun dalam hari libur"

#: app/views/general/search.rhtml:56
msgid "everything"
msgstr "seluruhnya"

#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:2
msgid "has reported an"
msgstr "telah melaporkan"

#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:1
msgid "have delayed."
msgstr "mengalami penundaan"

#: app/models/incoming_message.rb:870
msgid "hide quoted sections"
msgstr ""

#: app/views/request/_followup.rhtml:63 app/views/request/show.rhtml:72
#: app/views/request/show.rhtml:82
msgid "in term time"
msgstr "dalam jangka waktu"

#: app/controllers/public_body_controller.rb:131
msgid "in the category ‘{{category_name}}’"
msgstr "dalam kategori ‘{{category_name}}’"

#: app/views/user/set_profile_about_me.rhtml:3
#: app/views/user/signchangeemail.rhtml:3
msgid "internal error"
msgstr "kegagalan sistem"

#: app/views/general/search.rhtml:87
msgid "internal reviews"
msgstr "kajian internal"

#: app/views/request/show.rhtml:102
msgid "is <strong>waiting for your clarification</strong>."
msgstr "sedang <strong>menunggu klarifikasi Anda</strong>."

#: app/views/user/show.rhtml:76
msgid "just to see how it works"
msgstr "hanya untuk melihat cara kerjanya"

#: app/views/comment/_single_comment.rhtml:10
msgid "left an annotation"
msgstr "tinggalkan anotasi"

#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:19
#: app/views/user/_user_listing_single.rhtml:20
msgid "made."
msgstr "dibuat."

#: app/controllers/public_body_controller.rb:129
msgid "matching the tag ‘{{tag_name}}’"
msgstr "cocok dengan label ‘{{tag_name}}’"

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:13
#: app/views/general/search.rhtml:98
msgid "messages from authorities"
msgstr "pesan dari otoritas"

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:12
#: app/views/general/search.rhtml:97
msgid "messages from users"
msgstr "pesan dari pengguna"

#: app/views/request/show.rhtml:76
msgid "no later than"
msgstr "tidak kurang dari"

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:18
msgid ""
"no longer exists. If you are trying to make\n"
"    From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\n"
"    a general followup. If you need to make a general followup, and know\n"
"    an email which will go to the right place, please <a href=\"%s\">send it to us</a>."
msgstr "tidak lagi ada. Jika Anda mencoba untuk membuat\n    Dari halaman permintaan, coba untuk membalas ke pesan tertentu, daripada mengirim\n    tindak lanjut umum. Jika Anda perlu membuat tindak lanjut umum, dan tahu\n    email yang akan pergi ke tempat yang tepat, silakan <a href=\"%s\">mengirimkannya kepada kami</a>."

#: app/views/request/show.rhtml:74
msgid "normally"
msgstr "biasanya"

#: app/views/user/sign.rhtml:11
msgid "please sign in as "
msgstr "silakan masuk sebagai "

#: app/views/request/show.rhtml:91
msgid "requesting an internal review"
msgstr "meminta kajian internal"

#: app/models/track_thing.rb:91 app/models/track_thing.rb:110
#: app/models/track_thing.rb:112 app/views/general/search.rhtml:53
msgid "requests"
msgstr "permintaan"

#: app/models/track_thing.rb:111
msgid "requests which are {{list_of_statuses}}"
msgstr "permintaan yang {{list_of_statuses}}"

#: app/views/request_mailer/requires_admin.rhtml:3
msgid ""
"response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\n"
"email to let them know what you are going to do about it."
msgstr "permintaan membutuhkan perhatian Administrator. Lihat dan balas ke\nsurat elektronik untuk memberitahu mereka apa yang akan anda lakukan."

#: app/views/request/show.rhtml:104
msgid "send a follow up message"
msgstr "mengirimkan pesan tidak lanjut"

#: app/views/request/_request_listing_via_event.rhtml:23
msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr "dikirmkan ke {{public_body_name}} oleh {{info_request_user}} pada {{date}}."

#: app/models/incoming_message.rb:867
msgid "show quoted sections"
msgstr ""

#: app/views/request/show.rhtml:108
msgid "sign in"
msgstr "masuk"

#: app/helpers/link_to_helper.rb:214
msgid "simple_date_format"
msgstr ""

#: app/models/track_thing.rb:100
msgid "successful"
msgstr "berhasil"

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:31
#: app/views/general/search.rhtml:84
msgid "successful requests"
msgstr "permintaan berhasil"

#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:2
msgid "that you made to"
msgstr "yang Anda buat kepada"

#: app/views/request/_followup.rhtml:23 app/views/request/_followup.rhtml:28
#: app/views/request/_followup.rhtml:34
msgid "the main FOI contact address for {{public_body}}"
msgstr "alamat kontak FOI utama untuk {{public_body}}"

#: app/views/request/_followup.rhtml:3
msgid "the main FOI contact at {{public_body}}"
msgstr "kontak FOI utama di {{public_body}}"

#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:66
#: app/views/request_mailer/stopped_responses.rhtml:16
#: app/views/request_mailer/new_response.rhtml:15
#: app/views/request_mailer/new_response_reminder_alert.rhtml:8
#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:6
#: app/views/request_mailer/comment_on_alert_plural.rhtml:5
#: app/views/request_mailer/old_unclassified_updated.rhtml:8
#: app/views/request_mailer/overdue_alert.rhtml:9
#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:11
#: app/views/request_mailer/very_overdue_alert.rhtml:11
#: app/views/user_mailer/changeemail_already_used.rhtml:10
#: app/views/user_mailer/confirm_login.rhtml:11
#: app/views/user_mailer/changeemail_confirm.rhtml:13
#: app/views/user_mailer/already_registered.rhtml:11
msgid "the {{site_name}} team"
msgstr "tim {{site_name}}"

#: app/views/request/show.rhtml:64
msgid "to read"
msgstr "untuk membaca"

#: app/views/request/show.rhtml:108
msgid "to send a follow up message."
msgstr "untuk mengirimkan pesan tindak lanjut."

#: app/views/request/show.rhtml:47
msgid "to {{public_body}}"
msgstr "kepada {{public_body}}"

#: app/views/request/_hidden_correspondence.rhtml:32
msgid "unexpected prominence on request event"
msgstr "menonjol tidak terduga pada peristiwa permintaan"

#: app/views/request/followup_bad.rhtml:29
msgid "unknown reason "
msgstr "alasan tidak diketahui "

#: app/models/info_request.rb:829 app/models/info_request_event.rb:359
msgid "unknown status "
msgstr "status tidak diketahui "

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:33
#: app/views/general/search.rhtml:86
msgid "unresolved requests"
msgstr "permintaan yang belum terselesaikan"

#: app/views/user/show.rhtml:237
msgid "unsubscribe"
msgstr "berhenti langganan"

#: app/views/user/show.rhtml:209 app/views/user/show.rhtml:223
msgid "unsubscribe all"
msgstr "berhenti langganan semua"

#: app/models/track_thing.rb:97
msgid "unsuccessful"
msgstr "gagal"

#: app/views/request/_request_filter_form.rhtml:32
#: app/views/general/search.rhtml:85
msgid "unsuccessful requests"
msgstr "permintaan yang gagal"

#: app/views/request/show.rhtml:55
msgid "useful information."
msgstr "informasi yang berguna"

#: app/models/track_thing.rb:82 app/views/general/search.rhtml:54
msgid "users"
msgstr "pengguna"

#: app/views/request/list.rhtml:21
msgid "{{count}} FOI requests found"
msgstr "{{count}} permintaan FOI ditemukan"

#: app/views/request/new.rhtml:27
msgid ""
"{{existing_request_user}} already\n"
"      created the same request on {{date}}. You can either view the <a href=\"{{existing_request}}\">existing request</a>,\n"
"      or edit the details below to make a new but similar request."
msgstr "{{existing_request_user}} sudah\n      menciptakan permintaan yang sama pada {{date}}. Anda dapat menampilkan <a href=\"{{existing_request}}\">permintaan yang sudah ada</a>,\n      atau merubah rincian di bawah untuk membuat permintaan baru tetapi serupa."

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:23
msgid "{{info_request_user_name}} only:"
msgstr "hanya {{info_request_user_name}} :"

#: app/models/info_request.rb:246
msgid "{{law_used_full}} request - {{title}}"
msgstr "{{law_used_full}} permintaan - {{title}}"

#: app/models/info_request.rb:244
msgid "{{law_used_full}} request GQ - {{title}}"
msgstr "{{law_used_full}} permintaan GQ - {{title}}"

#: app/models/info_request.rb:678
msgid "{{law_used}} requests at {{public_body}}"
msgstr ""

#: app/helpers/application_helper.rb:130 app/views/general/frontpage.rhtml:62
msgid "{{length_of_time}} ago"
msgstr "{{length_of_time}} yang lalu"

#: app/models/track_thing.rb:121
msgid "{{list_of_things}} matching text '{{search_query}}'"
msgstr "{{list_of_things}} teks yang sesuai '{{search_query}}'"

#: app/views/general/blog.rhtml:56
msgid "{{number_of_comments}} comments"
msgstr "{{number_of_comments}} komentar"

#: app/views/request/_after_actions.rhtml:45
msgid "{{public_body_name}} only:"
msgstr "Hanya {{public_body_name}} :"

#: app/views/request_mailer/not_clarified_alert.rhtml:1
msgid ""
"{{public_body}} has asked you to explain part of your {{law_used}} request."
msgstr ""

#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:21
msgid "{{public_body}} sent a response to {{user_name}}"
msgstr "{{public_body}} mengirimkan respon kepada {{user_name}}"

#: app/controllers/user_controller.rb:56
msgid "{{search_results}} matching '{{query}}'"
msgstr "{{search_results}} sesuai '{{query}}'"

#: app/views/general/blog.rhtml:1
msgid "{{site_name}} blog and tweets"
msgstr "{{site_name}} blog dan tweet"

#: app/views/general/frontpage.rhtml:38
msgid ""
"{{site_name}} covers requests to {{number_of_authorities}} authorities, "
"including:"
msgstr "{{site_name}} mencakup permintaan kepada {{number_of_authorities}} otoritas, termasuk:"

#: app/views/public_body/view_email.rhtml:7
msgid ""
"{{site_name}} sends new requests to <strong>{{request_email}}</strong> for "
"this authority."
msgstr "{{site_name}} mengirimkan permintaan baru kepada <strong>{{request_email}}</strong> untuk otoritas ini."

#: app/views/general/frontpage.rhtml:55
msgid ""
"{{site_name}} users have made {{number_of_requests}} requests, including:"
msgstr "{{site_name}} users have made {{number_of_requests}} requests, including:"

#: app/views/request/show.rhtml:1
msgid "{{title}} - a Freedom of Information request to {{public_body}}"
msgstr ""

#: app/models/user.rb:138
msgid "{{user_name}} (Account suspended)"
msgstr "{{user_name}} (Akun ditangguhkan)"

#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:31
msgid "{{user_name}} added an annotation"
msgstr "{{user_name}} menambahkan anotasi"

#: app/views/request_mailer/comment_on_alert.rhtml:1
msgid ""
"{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \n"
"request. Follow this link to see what they wrote."
msgstr "{{user_name}} telah menganotasi permintaan {{law_used_short}} \nAnda. Ikuti tatutan ini untuk melihat apa yang mereka tulis."

#: app/views/contact_mailer/user_message.rhtml:2
msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
msgstr "{{user_name}} telah menggunakan {{site_name}} untuk mengirimkan Anda pesan di bawah."

#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:24
msgid "{{user_name}} sent a follow up message to {{public_body}}"
msgstr "{{user_name}} mengirimkan pesan tindak lanjut kepada {{public_body}}"

#: app/views/track_mailer/event_digest.rhtml:28
msgid "{{user_name}} sent a request to {{public_body}}"
msgstr "{{user_name}} mengirimkan permintaan kepada {{public_body}}"

#: app/views/request/simple_correspondence.rhtml:42
msgid "{{username}} left an annotation:"
msgstr "{{username}} meninggalkan anotasi:"

#: app/views/request/show.rhtml:38
msgid ""
"{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) made this "
"{{law_used_full}} request (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) to "
"{{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"
msgstr "{{user}} (<a href=\"{{user_admin_url}}\">admin</a>) membuat {{law_used_full}} permintaan (<a href=\"{{request_admin_url}}\">admin</a>) kepada {{public_body_link}} (<a href=\"{{public_body_admin_url}}\">admin</a>)"

#: app/views/request/show.rhtml:46
msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
msgstr "{{user}} membuat {{law_used_full}} permintaan ini"