diff options
author | Jarle Bjørgeengen <jarle@bjorgeengen.net> | 2011-02-02 07:42:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Jarle Bjørgeengen <jarle@bjorgeengen.net> | 2011-02-02 07:42:19 +0000 |
commit | e2c545a58d94d486944ad5362846b09f0d950420 (patch) | |
tree | f19a6e88ed0fe9494e5c01aad219e40de22f0805 | |
parent | 656a132656a5f202fd67576db023ec829f83abd5 (diff) |
norwegian srt not complete
-rw-r--r-- | teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt | 1498 |
1 files changed, 1171 insertions, 327 deletions
diff --git a/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt b/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt index 1fea6c6..373a938 100644 --- a/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt +++ b/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt @@ -1,490 +1,490 @@ 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 -Det er trist, +Sorgligt nog, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 -men i løpet av de neste 18 minuttene +under de kommande 18 minuterna när jag håller mitt tal, 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 -vil fire +kommer fyra amerikaner som nu lever 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 -amerikanere dø +att var döda 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 -av maten de spiser. +på grund av den mat de äter. 6 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 -Mitt navn er Jamie Oliver. Jeg er 34 år gammel. +Jag heter Jamie Oliver. Jag är 34 år. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 -Jeg er fra Essex i England +Jag kommer från Essex i England 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 -og de siste syv årene +och har under de senaste sju åren 9 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 -har jeg jobbet utrettelig +jobbat outtröttligt 10 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 -for å redde liv på min egen måte. +med att rädda liv på mitt eget sätt. 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 -Jeg er ikke lege. +Jag är ingen läkare. 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 -Jeg er kokk. +Jag är kock; 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 -Jeg har ikke dyrt utstyr +Jag har ingen dyr utrustning 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 -eller medisin. +eller medicin. 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 -Jeg bruker informasjon, utdanning. +Jag använder information, utbildning. 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 -Jeg har stor tro på at mat +Jag tror innerligt att matens kraft 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 -har en viktig plass i våre hjem +har en central plats i våra hem 18 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 -og knytter oss til det beste livet kan tilby. +som binder oss till de bästa delarna av livet. 19 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 -Vi har en forferdelig, +Vi har en fruktansvärd, 20 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 -forferdelig situasjon akkurat nå. +fruktansvärd verklighet just nu. 21 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 -USA, dere ligger foran alle andre. +Amerika, ni ligger på första plats. 22 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 -Dette er et av de mest usunne landene i verden. +Det här är en av de mest ohälsosamma länderna i världen. 23 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 -Vil de som har barn +Kan ni bara räcka upp handen 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 -vennligst rekke opp hånden? +ni i det här rummet som har barn idag? 25 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 -Vennligst rekk opp hånden. +Snälla räck upp handen. 26 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 -Tanter, onkler, dere kan fortsette ... +Nära släktingar också, ni kan fortsätta... 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 -Rekk opp hånden. Tanter og onkler også. +Räck upp era händer, nära släktingar också. 28 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 -De fleste av dere. OK. +De flesta av er, okej. 29 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 -Vi, de fire siste generasjoners voksne, +Vi, de vuxna i de fyra senaste generationerna, 30 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 -har velsignet våre barn med skjebnen +har välsignat våra barn med ödet 31 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 -å leve et kortere liv +av en kortare medellivslängd 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 -enn deres egne foreldre. +än för deras egna föräldrar. 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 -Deres barn vil leve ti år kortere +Ditt barn kommer att leva ett tio år kortare liv 34 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 -enn dere +än du 35 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 -på grunn av landskapet av mat vi har bygget rundt dem. +på grund av matlandskapet vi byggt omkring dem. 36 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 -To tredjedeler av de i dette rommet +Två tredjedelar av det här rummet, 37 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 -er statistisk sett overvektige eller lider av fedme. +idag, i Amerika, är statistiskt sett överviktiga eller lider av fetma. 38 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 -Dere er ok, men det kommer til dere før eller siden også, slapp av. +Ni här, ni är okej, men vi kommer snart till er, oroa er inte. 39 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 -(Latter) +(Skratt) 40 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 -Ikke sant? +Okej? 41 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 -Den dårlige helsestatistikken er tydelig, +Statistiken över ohälsa är tydlig, 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 -veldig tydelig. +väldigt tydlig. 43 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 -Vi går gjennom livet og er redd for død, mord, drap, +Vi spenderar våra liv i rädsla för dödsfall, mord, dråp, 44 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 -alt mulig. Det er på forsiden av hver avis, CNN. +listan kan göras lång. Det är på förstasidan av varje tidning, CNN. 45 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 -Se, drap er helt der nede, for guds skyld. +Men se på dråp längst ner på listan, för guds skull. 46 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 -Ikke sant? +Okej? 47 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 -(Latter) +(Skratt) 48 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 -(Applaus) +(Applåder) 49 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 -Alle dødsårsakene i rødt +Varenda en av dem i rött 50 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 -er en kostholdsrelatert sykdom. +är en kostrelaterad sjukdom. 51 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 -Enhver lege, enhver spesialist, vil kunne fortelle deg dette. +Vilken läkare, vilken specialist som helst, kan berätta det. 52 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 -Fakta: Kostholdsrelatert sykdom er den største dødsårsaken +Fakta. Kostrelaterade sjukdomar är den största dödsorsaken 53 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 -i USA, akkurat nå i dag. +i USA, just nu, idag. 54 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 -Dette er et globalt problem. +Det här är ett globalt problem. 55 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 -Det er en katastrofe. +Det är en katastrof. 56 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 -Det feier over verden. +Den sveper över världen. 57 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 -England er like bak, som vanlig. +England är precis bakom er, som vanligt. 58 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 -(Latter) +(Skratt) 59 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 -Jeg vet landene var nær, men ikke så nær. +Jag vet att de var nära, men inte så nära. 60 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 -Vi trenger en revolusjon. +Vi behöver en revolution. 61 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 -Mexico, Australia, Tyskland, India, Kina, +Mexico, Australien, Tyskland, Indien, Kina, 62 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 -har alle store problemer med fedme og dårlig helse. +alla har de stora problem med övervikt och dålig hälsa. 63 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 -Tenk på røyking. +Tänk på rökning. 64 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 -Det koster mye mindre enn fedme nå. +Det kostar mycket mindre än fetma nu. 65 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 -Fedme koster dere amerikanere +Fetma står för er amerikaner för 66 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 -10 prosent av helsetjenesteutgiftene deres. +10 procent av era sjukvårdskostnader. 67 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 -150 milliarder dollar i året. +150 miljarder dollar varje år. 68 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 -Om ti år, det dobbelte. +Om 10 år, förväntas det dubbla. 69 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 -300 milliarder dollar i året. +300 miljarder dollar per år. 70 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 -Og la oss være ærlige, folkens; dere har ikke så mye. +Och låt oss vara ärliga här, ni har inte så mycket pengar. 71 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 -(Latter) +(Skratt) 72 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 -Jeg kom her for å starte en matrevolusjon +Jag kom hit för att starta en matrevolution 73 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 -som jeg har stor tro på. +som jag så innerligt tror på. 74 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 -Vi trenger den. Nå er tiden inne. +Vi behöver den. Tiden är inne. 75 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 -Vi har kommet til et kritisk tidpunkt. +Vi befinner oss på gränsen. 76 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 -Jeg har gjort dette i syv år. +Jag har hållit på med det här i sju år. 77 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 -Jeg har forsøkt i USA i syv år. +Jag har försökt i Amerika i sju år. 78 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 -Nå har øyeblikket kommet -- øyeblikket for å høste fruktene. +Nu är tiden inne - frukten är mogen. 79 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 -Jeg gikk til problemets kjerne +Jag begav mig till stormens öga. 80 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 -Jeg dro til West Virginia, den mest usunne staten i USA. +Till West Virginia, den mest ohälsosamma staten i USA. 81 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 -Eller, den var det i alle fall i fjor. +Eller den var det förra året. 82 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 -Vi har en ny en i år, men den tar vi i neste sesong. +Vi har en ny det här året, men vi får jobba på den nästa säsong. 83 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 -(Latter) +(Skratt) 84 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 -Huntington, West Virginia +Huntington, West Virginia. 85 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 -Vakker by. +Vacker stad. 86 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 -Jeg ville knytte hjerte, sjel og folk, +Jag ville få själ och hjärta och människor, 87 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 -deres lokalsamfunn, +era medborgare, 88 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 -til statistikken vi har blitt +att se på statistiken som vi har 89 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 -så vant til å se. +vant oss med. 90 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 -Jeg vil introdusere dere til noen av menneskene jeg bryr meg om. +Jag vill presentera några personer jag bryr mig om för er. 91 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 -Deres lokalsamfunn. Deres barn. +Era medborgare. Era barn. 92 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 -Jeg vil vise et bilde av min venn Brittany. +Jag vill visa er en bild på min vän Brittany. 93 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 -Hun er 16 år gammel. +Hon är 16 år gammal. 94 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 -Hun har seks år igjen å leve +Hon har 6 år kvar att leva 95 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 -på grunn av maten hun har spist. +på grund av den mat hon har ätit. 96 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 -Hun er tredje generasjon av amerikanere +Hon är tredje generationens amerikaner 97 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 -som ikke har vokst opp i en matkultur +som inte har vuxit upp i en matmiljö 98 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 -som har lært å lage mat, hjemme eller av skolen, +där man har lärt sig att laga mat hemma eller i skolan, 99 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 -eller hennes mor eller mormor. +eller hennes mamma, eller mormor. 100 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 -Hun har seks år igjen å leve. +Hon har 6 år kvar att leva. 101 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 -Hun spiser i hjel leveren sin. +Hon äter ihjäl sin lever. 102 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 -Stacy, Edwards-familien. +Stacy, familjen Edwards. 103 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 -Dette er en normal familie, folkens. +Det här är en normal familj. 104 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 -Stacy gjør sitt beste, men hun er også tredjegenerasjons; +Stacy gör sitt bästa, men hon är också tredje generationen; 105 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 -hun fikk aldri lære å lage mat, hjemme eller på skolen. +hon har aldrig lärt sig laga mat hemma eller i skolan. 106 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 -Familien lider av fedme. +Familjen är överviktig. 107 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 -Dette er Justin, 12 år gammel. +Justin, här, är 12 år gammal. 108 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 -Han er 160 kilo. +Han väger 160 kg. 109 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 -Han blir mobbet, for guds skyld! +Han blir retad, för guds skull. 110 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 -Datteren, der, Katie, er fire år gammel. +Där är dottern, Katie, hon är fyra år gammal. 111 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 -Hun har fedme før hun begynner på grunnskolen. +Hon är kraftigt överviktig innan hon ens börjar lågstadiet. 112 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 -Marissa. Hun er OK. Hun er en av dere. +Marissa. Hon är okej. Hon är en av er. 113 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 -Men vet dere hva? Faren hennes, som led av fedme +Men vet ni vad? Hennes pappa, som var kraftigt överviktig 114 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 -døde i henne armer. +dog i hennes armar. 115 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 -Også den nest viktigste mannen i hennes liv, +Och den näst mest viktiga mannen i hennes liv, 116 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 -onkelen, døde av fedme. +hennes farbror, dog av fetma. 117 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 -Og nå lider også stefaren hennes av fedme. +Och nu har hennes styvpappa blivit kraftigt överviktig. 118 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 -Dere ser, +Ni förstår, grejen är 119 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 -overvekt og kostholdsrelaterte sykdommer +fetma och kostrelaterade sjukdomar 120 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 -rammer ikke bare de som har det; +drabbar inte bara de personer som har dem; 121 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 -men også venner, familier, +det drabbar alla deras vänner, familjer, 122 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 -brødre, søstre. +bröder, systrar. 123 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 @@ -492,609 +492,1453 @@ Pastor Steve. 124 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 -En inspirerende mann. En av mine tidligste allierte i Huntington, West Virginia. +En inspirerade person. En av mina första allierade i Huntington, West Virginia. 125 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 -Han ser problemet på nært hold. +Han är på den vassa sidan av det här problemet. 126 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 -Han må begrave menneskene, OK? +Han måste begrava människor, okej? 127 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 -Han er lei av det. Han er lei av å begrave vennene sine, +Och han har fått nog. Han har fått nog av att begrava sina vänner, 128 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 -og familien, lokalsamfunnet. +och sin familj, sitt samhälle. 129 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 -Når vinteren kommer, dør tre ganger så mange. +När vintern kommer, dör tre gånger så många människor. 130 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 -Han er lei av det. +Han är trött på det. 131 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 -Dette er forebyggbare sykdommer. Bortkastet liv. +Det här är en sjukdom som kan förhindras. Bortkastade liv. 132 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 -Dette er forresten hva de blir begravet i. +Förresten, så här blir de begravda. 133 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 -Vi er ikke utstyrt til å gjøre dette. +Vi är inte förberedda för det här. 134 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 -Kan ikke engang få dem gjennom døren, og jeg er seriøs. +Kan inte ens få dem genom dörren, och jag menar allvar. 135 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 -Kan ikke engang få dem dit. Gaffeltruck. +Kan inte ens få dem dit. Gaffeltruck. 136 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 -OK, jeg ser det som et triangel, OK? +Okej, jag ser det som en triangel, okej? 137 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 -Dette er vårt matlandskap. +Det här är vårt matlandskap. 138 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 -Jeg vil at dere skal skjønne det. +Ni måste förstå det här. 139 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 -Dere har antagelig hørt alt dette tidligere, +Ni har säkert hört allt förut, 140 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 -men la oss gå over det én gang til. +men låt oss ta det igen. 141 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 -Gjennom de 30 siste årene, +Under de senaste 30 åren, 142 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 -hva har skjedd som har revet hjertet ut av dette landet? +vad har hänt som slitit ut hjärtat på det här landet? 143 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 -La oss være åpne og ærlige. +Låt oss vara uppriktiga och ärliga. 144 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 -Vel. Det moderne dagliglivet. +Tja... Det moderna livet. 145 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 -La oss starte med hovedgatene. +Låt oss börja med Main Street. 146 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 -Hurtigmat har tatt over hele landet. Det vet vi. +Snabbmat har tagit över hela landet. Vi vet det. 147 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 -De store merkevarene er noen av de mektigste +De stora märkena är bland de viktigaste krafterna, 148 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 -kreftene vi har i dette landet. +kraftfulla krafter i det här landet. 149 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 -Dagligvarebutikker også. +Stormarknaderna också. 150 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 -Store firma. Store firma. +Stora företag. Stora företag. 151 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 -For 30 år siden var mesteparten av maten +För 30 år sedan, var den mesta maten, 152 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 -hovedsaklig lokal, og vanligvis fersk. +till största delen lokal och färsk. 153 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 -Nå er den hovedsaklig behandlet og full av tilsetninger, +Nu är den mesta maten behandlad, och full av alla möjliga tillsatser, 154 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 -ekstra-ingredienser, og dere vet resten av historien. +extra ingredienser, och ni känner till resten av historien. 155 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 -Porsjonsstørrelse er åpenbart et veldig stort problem. +Portionsförpackningar är uppenbarligen ett stort, stort problem. 156 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 -Merking er et stort problem. +Märkning är ett stort problem. 157 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 -Merkingen i dette landet er en skam. +Märkningen i det här landet är en skam. 158 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 -De vil selv... De vil regulere seg selv. +De vill vara själv... De vill vara sina egna poliser. 159 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 -Industrien vil være selvregulert. +Industrin vill vara sina egna poliser. 160 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 -Hva, i disse tider? De fortjener det ikke. +Va, i det här klimatet? De förtjänar det inte. 161 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 -Hvordan kan man si noe har lite fett når det har så mye sukker? +Hur kan man påstå att någonting har låg fetthalt när det är så mycket socker i? 162 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 -Hjemmet. +Hemmet. 163 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 -Det største problemet med hjemmet +Det största problemet med hemmet 164 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 -er at det brukte være midtpunktet for +är att det brukade vara hjärtat 165 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 -formidling av mat og matkultur, +i nedärvd mat och matkultur, 166 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 -det som bygde samfunnet. +det som byggde upp vårt samhälle. 167 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 -Dette skjer ikke lenger. +Det finns inte längre. 168 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 -Og dere vet, som vi går til jobb og livet forandrer seg, +Och som ni vet, när vi går till jobbet och livet förändras, 169 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 -og som livet alltid utvikler seg, +och som livet alltid förändras, 170 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 -må vi på en måte se på det helhetlig -- +måste vi se på helheten här - 171 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 -ta et steg tilbake og revurdere balansen. +ta ett steg tillbaka, och försöka hitta balansen. 172 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 -Det skjer ikke. Det har ikke skjedd på 30 år. +Det händer inte. Det har inte hänt på 30 år. 173 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 -Jeg vil vise dere en situasjon +Jag vill visa er en situation 174 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 -som er veldig vanlig +som är väldigt normal. 175 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 -akkurat nå. Edwards-familien. +just nu. Familjen Edwards. 176 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 -(Video) Jamie Oliver: La oss snakke sammen. +(Video) Jamie Oliver: Låt oss prata lite. 177 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 -Dette passerer gjennom din og din families kropper +Allt det här passerar genom din och din familj kroppar 178 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 -hver uke. +varje vecka. 179 00:07:38,000 --> 00:07:44,000 -Og jeg vil at dere skal vite at dette kommer til å ta livet av barna deres tidlig. +Och du måste förstå att det här kommer att döda dina barn vid tidig ålder. 180 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 -Hvordan kjennes det? +Hur känner du dig? 181 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 -Stacy: Jeg kjenner meg trist og deprimert akkurat nå. +Stacy: Jag känner mig verkligen ledsen och deprimerad just nu. 182 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 -Men, du vet, jeg vil at barna mine skal bli vellykkede +Men, du vet, jag vill att mina barn ska lyckas i livet 183 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 -og dette vil ikke hjelpe dem med det. +och det här kommer inte att hjälpa dem på vägen. 184 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 -Men jeg dreper dem. +Men jag dödar dem. 185 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 -JO: Ja, det gjør du. Du gjør. +JO: Ja, det gör du. Det gör du. 186 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 -Men vi kan stoppe det. +Men vi kan sätta stopp för det. 187 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 -Helt normalt. La oss fortsette med skoler, +Normalt. Låt oss fortsätta med skolorna, 188 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 -noe jeg nær sagt er spesialist i. +något som jag är lite specialist på. 189 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 -OK. Skole. +Okej. Skolan. 190 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 -Hva er skole? Hvem oppfant det? Hva er formålet med skole? +Vad är skolan? Vem uppfann den? Vad är meningen med skolan? 191 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 -Skole var oppfunnet for å utstyre oss med verktøy +Skolan uppfanns för att ge oss de verktyg 192 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 -til å gjøre oss kreative, gjøre vidunderlige ting, +som vi behöver för att bli kreativa och göra underbara saker, 193 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 -forsørge oss selv, osv., osv., osv. +och tjäna vårt uppehälle, osv. 194 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 -Som dere vet, har rammene vært de samme i lang, lang tid. +Ni vet, den har varit som i en sorts tät låda under en lång, lång tid. 195 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 -OK? +Okej? 196 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 -Men vi har ikke virkelig utviklet den +Men vi har inte direkt utvecklat den 197 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 -til å takle helseproblemene i USA, OK? +för att ta hand om hälsokatastrofen i Amerika, okej? 198 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 -Skolemat er noe +Skolmaten är nånting 199 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 -de fleste barn -- 31 millioner om dagen, forresten -- +som de flesta ungar - 31 miljoner om dagen, faktiskt - 200 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 -spiser to ganger om dagen, mer enn ofte, +får två gånger om dagen, för det mesta, 201 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 -frokost og lunch, 180 dager i året. +frukost och lunch, 180 dagar om året. 202 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 -Så man kan si at skolemat er ganske viktig, egentlig, +Så man skulle kunna säga att skolmaten är ganska viktig, faktiskt, 203 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 -når man ser på omfanget. +om man ser till omständigheterna. 204 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 -(Latter) +(Skratt) 205 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 -Før jeg kommet med et lengre utbrudd, +Innan jag går lös på det här, 206 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 -noe jeg er sikker på dere venter på ... +som ni säkert väntar på... 207 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 -(Latter) +(Skratt) 208 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 -Jeg må si én ting, og det er en så viktig +Måste jag bara säga en sak, och det är så viktigt 209 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 -del av magien som vil utfolde seg +och förhoppningsvis kommer magin att slå ut 210 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 -i løpet av de tre neste månedene. +under de kommande tre månaderna. 211 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 -Kantinedamene, lunch-kokkene i USA ... +Mattanterna, de som lagar luncherna i Amerika... 212 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 -Jeg tilbyr meg å være deres ambassadør. +Jag erbjuder mig som deras ambassadör. 213 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 -Jeg rakker ikke ned på dem. +Jag vill inte racka ner på dem. 214 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 -De gjør så godt de kan. +De gör så gott de kan. 215 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 -De gjør sitt beste. +De gör sitt bästa. 216 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 -Men de gjør hva de får beskjed om, +Men de gör som de är tillsagda, 217 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 -og det de får beskjed om er galt. +och det de blivit tillsagda är fel. 218 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 -Systemet styres hovedsaklig av bokholdere. +Systemet styrs till stor del av revisorer. 219 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 -Det er ikke nok, eller noen, +Det finns inte tillräckligt många, eller någon, 220 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 -med matkunnskap i bransjen. +som kan något om mat i branschen. 221 -00:14:46,000 --> 00:14:49,000 -Hvor mye penger bruker du i løpet av livet i dagligvarebutikker? +00:09:41,000 --> 00:09:43,000 +Det är ett problem. 222 -00:14:49,000 --> 00:14:52,000 -Elsk dem. De selger oss hva vi vil ha. +00:09:43,000 --> 00:09:45,000 +Om du inte är expert på mat, och har en tajt budget, 223 -00:14:52,000 --> 00:14:54,000 -De skylder oss å innsette en matambassadør +00:09:45,000 --> 00:09:47,000 +och den blir ännu tajtare, då kan man inte vara kreativ, 224 -00:14:54,000 --> 00:14:57,000 -i hver dagligvarebutikk. +00:09:47,000 --> 00:09:50,000 +då kan man inte ducka och dyka och skriva olika saker om andra saker. 225 -00:14:57,000 --> 00:15:00,000 -De må hjelpe oss med å handle. De må vise oss mat som er +00:09:50,000 --> 00:09:52,000 +Om du är en revisor, och en penga-räknare, 226 -00:15:00,000 --> 00:15:02,000 -går fort å lage og er velsmakende +00:09:52,000 --> 00:09:55,000 +då är det enda du kan göra under dessa omständigheter 227 -00:15:02,000 --> 00:15:04,000 -for folk som har det travelt. +00:09:55,000 --> 00:09:57,000 +att köpa billigare skit. 228 -00:15:04,000 --> 00:15:06,000 -Det er ikke dyrt. +00:09:57,000 --> 00:09:59,000 +Verkligheten är sådan, 229 -00:15:06,000 --> 00:15:08,000 -Noen gjør det, men det må gjøres av alle +00:09:59,000 --> 00:10:01,000 +att maten era ungar får varje dag är snabbmat, 230 -00:15:08,000 --> 00:15:11,000 -i USA snart, og raskt. +00:10:01,000 --> 00:10:03,000 +den är mycket behandlat 231 -00:15:11,000 --> 00:15:14,000 -De store merkevarene, du vet, matmerkevarene, +00:10:03,000 --> 00:10:05,000 +och den innehåller inte tillräckligt mycket färsk mat. 232 -00:15:14,000 --> 00:15:16,000 -må sette matkunnskap +00:10:05,000 --> 00:10:09,000 +Ni vet, mängden tillsatser, E-nummer, ingredienser ni inte kan föreställa er... 233 -00:15:16,000 --> 00:15:18,000 -i sentrum av foretakene sine. +00:10:09,000 --> 00:10:12,000 +Det är inte tillräckligt mycket grönsaker. Pommes frites ses som en grönsak. 234 -00:15:18,000 --> 00:15:20,000 -Jeg vet, lettere sagt enn gjort. +00:10:12,000 --> 00:10:15,000 +Pizza till frukost. De får inte ens porslin och bestick. 235 -00:15:20,000 --> 00:15:22,000 -Det er framtiden. Det er den eneste måten. +00:10:15,000 --> 00:10:18,000 +Kniv och gaffel? Nej, det är för farligt. 236 -00:15:22,000 --> 00:15:26,000 -Hurtigmat. Hurtigmatindustrien, +00:10:18,000 --> 00:10:20,000 +De har saxar i klassrumen 237 -00:15:26,000 --> 00:15:28,000 -som dere vet, har stor konkurranse. +00:10:20,000 --> 00:10:22,000 +men kniv och gaffel, nej. 238 -00:15:28,000 --> 00:15:30,000 -Jeg har hatt dunger med hemmelige papirer og avtaler +00:10:22,000 --> 00:10:24,000 +Och som jag ser det, om man inte har kniv och gaffel i skolan, 239 -00:15:30,000 --> 00:15:32,000 -med hurtigmatrestauranter. +00:10:24,000 --> 00:10:27,000 +så stödjer man, 240 -00:15:32,000 --> 00:15:34,000 -Jeg vet hvordan de gjør det. +00:10:27,000 --> 00:10:30,000 +från statsnivå, snabbmat. För det håller man i handen. 241 -00:15:34,000 --> 00:15:36,000 -De har gradvis gjort oss avhengige +00:10:30,000 --> 00:10:32,000 +Och ja, förresten, det är snabbmat. Det är macka med köttfärssås, 242 -00:15:36,000 --> 00:15:39,000 -av doser med sukker, salt og fett, og x, y og z. +00:10:32,000 --> 00:10:34,000 +hamburgare, wienerkorv, 243 -00:15:39,000 --> 00:15:41,000 -Og alle elsker dem, OK? +00:10:34,000 --> 00:10:38,000 +pizza, det är all möjlig snabbmat. 244 -00:15:41,000 --> 00:15:44,000 -Så, disse folkene skal bli en del av løsningen. +00:10:40,000 --> 00:10:43,000 +10 procent av vad vi lägger på sjukvård, som jag sa tidigare, 245 -00:19:28,000 --> 00:19:30,000 -Næringslivet i USA må støtte +00:10:43,000 --> 00:10:46,000 +är på fetma. Och det kommer att dubblas. 246 -00:19:30,000 --> 00:19:33,000 -fru Obama i det hun ønsker å gjøre. +00:10:46,000 --> 00:10:48,000 +Vi lär inte våra barn. 247 -00:19:33,000 --> 00:19:39,000 -(Applaus) +00:10:48,000 --> 00:10:50,000 +Det är ingen lagföreskriven rätt att undervisa barn om mat, 248 -00:19:46,000 --> 00:19:49,000 -Alt jeg kan si er at jeg bryr meg. Jeg er far. +00:10:50,000 --> 00:10:52,000 +i grundskolan. Okej? 249 -00:19:49,000 --> 00:19:51,000 -Og jeg elsker dette landet. +00:10:52,000 --> 00:10:54,000 +Vi lär inte våra barn om mat. Eller hur? 250 -00:19:51,000 --> 00:19:54,000 -Og jeg tror virkelig +00:10:54,000 --> 00:10:56,000 +Det här är en liten video från en grundskola, 251 -00:19:54,000 --> 00:19:57,000 -at om forandring skjer i dette landet, +00:10:56,000 --> 00:10:58,000 +som är väldigt vanlig i England. 252 -00:19:57,000 --> 00:19:59,000 -så vil det skje vakre ting rundt hele verden. Om USA gjør det, +00:11:01,000 --> 00:11:03,000 +Video: Vem vet vad det här är? 253 -00:19:59,000 --> 00:20:01,000 -så tror jeg andre vil følge etter. +00:11:03,000 --> 00:11:06,000 +Barn: Potatis. Jamie Oliver: Potatis? Så du tror att det här är potatis? 254 -00:20:01,000 --> 00:20:03,000 -Det er så utrolig viktig. +00:11:06,000 --> 00:11:08,000 +Vet du vad det här är? 255 -00:20:03,000 --> 00:20:10,000 -(Applaus) +00:11:08,000 --> 00:11:10,000 +Vet du vad det här är? Barn: Broccoli? 256 -00:20:10,000 --> 00:20:12,000 -Da jeg var i Huntington og prøvde få ting som ikke fungerte +00:11:10,000 --> 00:11:12,000 +JO: Det här då? Vår gamle vän. 257 -00:20:12,000 --> 00:20:15,000 -til å fungere, tenkte jeg at om jeg hadde en tryllestave, +00:11:12,000 --> 00:11:14,000 +Vet du vad det här är lilla vän? Barn: Selleri. 258 -00:20:18,000 --> 00:20:20,000 -hva ville jeg gjøre? Og jeg tenkte, vet du hva? +00:11:14,000 --> 00:11:17,000 +JO: Nej. Vad tror du att det här är? Barn: Lök. JO: Lök? Nej. 259 -00:20:20,000 --> 00:20:24,000 -Jeg ville satt stor pris på å kunne stå foran de mest +00:11:17,000 --> 00:11:20,000 +Jamie Oliver: Man får direkt en väldigt tydlig känsla 260 -00:20:24,000 --> 00:20:26,000 -innflytelsesrike menneskene i USA. +00:11:20,000 --> 00:11:23,000 +av hurvida ungarna vet något om var maten kommer ifrån. 261 -00:20:26,000 --> 00:20:31,000 -En måned senere ringer TED og gir meg denne prisen. +00:11:23,000 --> 00:11:25,000 +Video: JO: Vem vet vad det här är? Barn: Öh, päron. 262 -00:20:31,000 --> 00:20:33,000 -Jeg er her. +00:11:25,000 --> 00:11:27,000 +JO: Vad tror du det här är? Barn: Jag vet inte. 263 -00:20:35,000 --> 00:20:37,000 -Så, mitt ønske... +00:11:27,000 --> 00:11:29,000 +JO: Om ungarna inte vet vad sakerna är för nåt, 264 -00:20:41,000 --> 00:20:43,000 -Dyslektiker, så jeg er litt treg. +00:11:29,000 --> 00:11:33,000 +kommer de aldrig att äta det. 265 -00:20:48,000 --> 00:20:50,000 -Mitt ønske +00:11:33,000 --> 00:11:34,000 +(Skratt) 266 -00:20:50,000 --> 00:20:52,000 -er at dere støtter en sterk, +00:11:34,000 --> 00:11:37,000 +JO: Normalt. England och Amerika, 267 -00:20:52,000 --> 00:20:54,000 -bærekraftig kampanje +00:11:37,000 --> 00:11:39,000 +England och Amerika. 268 -00:20:54,000 --> 00:20:58,000 -for å utdanne alle barn +00:11:39,000 --> 00:11:41,000 +Gissa vad som åtgärdade det där. 269 +00:11:41,000 --> 00:11:43,000 +Två entimmas-lektioner. + +270 +00:11:44,000 --> 00:11:46,000 +Vi måste börja undervisa våra barn + +271 +00:11:46,000 --> 00:11:49,000 +om mat i skolan, punkt. + +272 +00:11:49,000 --> 00:11:54,000 +(Applåder) + +273 +00:11:54,000 --> 00:11:56,000 +Jag vill berätta något för er, + +274 +00:11:56,000 --> 00:11:59,000 +jag vill berätta något för er som + +275 +00:11:59,000 --> 00:12:02,000 +sammanfattar problemen vi har. Okej? + +276 +00:12:02,000 --> 00:12:06,000 +Jag vill prata om något så grundläggande som mjölk. + +277 +00:12:06,000 --> 00:12:08,000 +Varje barn har rätt till mjölk i skolan. + +278 +00:12:08,000 --> 00:12:11,000 +Era barn kommer att dricka mjölk i skolan, frukost och lunch. Eller hur? + +279 +00:12:11,000 --> 00:12:13,000 +De kommer dricka två flaskor. Okej? + +280 +00:12:13,000 --> 00:12:15,000 +Och det gör de flesta ungar. + +281 +00:12:15,000 --> 00:12:18,000 +Men mjölk är inte bra längre. + +282 +00:12:18,000 --> 00:12:20,000 +Eftersom någon i styrelsen - och missförstå mig inte här, + +283 +00:12:20,000 --> 00:12:22,000 +jag stödjer mjölk, men någon i styrelsen på mjölkföretaget, + +284 +00:12:22,000 --> 00:12:24,000 +betalade troligtvis en massa pengar för att någon gubbe + +285 +00:12:24,000 --> 00:12:26,000 +skulle räkna ut att om man tillsätter massor av smak- och färgämnen + +286 +00:12:26,000 --> 00:12:28,000 +och socker i mjölken, + +287 +00:12:28,000 --> 00:12:31,000 +så kommer fler ungar att dricka den. Japp. + +288 +00:12:31,000 --> 00:12:32,000 +(Applåder) + +289 +00:12:32,000 --> 00:12:34,000 +Och det kommer uppenbarligen att sprida sig. + +290 +00:12:34,000 --> 00:12:36,000 +Äppelföretagen kommer att klura ut + +291 +00:12:36,000 --> 00:12:38,000 +att om de gör äppelklubbor kommer fler äta äpplen också. + +292 +00:12:38,000 --> 00:12:40,000 +Vet ni vad jag menar? + +293 +00:12:40,000 --> 00:12:43,000 +Jag ser ingen anledning att smaksätta mjölken. + +294 +00:12:43,000 --> 00:12:45,000 +Okej? Det finns socker i allting. + +295 +00:12:45,000 --> 00:12:47,000 +Jag känner till de där ingredienserna utan och innan. + +296 +00:12:47,000 --> 00:12:50,000 +Det finns i allting. Inte ens mjölken har undkommit + +297 +00:12:50,000 --> 00:12:52,000 +dagens problem. + +298 +00:12:52,000 --> 00:12:54,000 +Här är vår mjölk. Där är vår kartong. + +299 +00:12:54,000 --> 00:12:56,000 +I den finns nästan lika mycket socker + +300 +00:12:56,000 --> 00:12:58,000 +som i en burk med er favoritläsk. + +301 +00:12:58,000 --> 00:13:00,000 +Och de får två om dagen. + +302 +00:13:00,000 --> 00:13:02,000 +Så, låt mig bara visa er. + +303 +00:13:02,000 --> 00:13:06,000 +Vi har en unge, här, + +304 +00:13:06,000 --> 00:13:11,000 +som äter, ni vet, åtta matskedar socker om dan. + +305 +00:13:11,000 --> 00:13:14,000 +Här är hela veckan. + +306 +00:13:14,000 --> 00:13:17,000 +Där är månaden. + +307 +00:13:17,000 --> 00:13:19,000 +Och jag har tagit mig friheten att ta in + +308 +00:13:19,000 --> 00:13:22,000 +mängden socker under fem år i grundskolan, + +309 +00:13:25,000 --> 00:13:27,000 +endast från mjölk. + +310 +00:13:30,000 --> 00:13:32,000 +Nu vet jag inte vad ni tycker, + +311 +00:13:32,000 --> 00:13:35,000 +men om man ser till omständigheterna, + +312 +00:13:35,000 --> 00:13:37,000 +skulle vilken domare som helst i världen + +313 +00:13:37,000 --> 00:13:40,000 +som ser den är statistiken och bevisen, + +314 +00:13:40,000 --> 00:13:42,000 +finna vilken föregående regering som helst + +315 +00:13:42,000 --> 00:13:44,000 +skyldig till barnmisshandel. Det är vad jag tror. + +316 +00:13:44,000 --> 00:13:53,000 +(Applåder) + +317 +00:13:53,000 --> 00:13:56,000 +Om jag gick upp här, och jag önskar att jag kunde gå upp här idag, + +318 +00:13:56,000 --> 00:13:59,000 +och visa upp ett botemedel mot AIDS eller cancer, + +319 +00:13:59,000 --> 00:14:03,000 +då skulle ni slåss om att komma fram till mig. + +320 +00:14:03,000 --> 00:14:06,000 +Allt det här, alla dessa dåliga nyheter, kan förhindras. + +321 +00:14:06,000 --> 00:14:08,000 +Det är den goda nyheten. + +322 +00:14:08,000 --> 00:14:10,000 +Det går verkligen att förhindra. + +323 +00:14:10,000 --> 00:14:13,000 +Så, låt oss fundera över det, vi har ett problem här, + +324 +00:14:13,000 --> 00:14:15,000 +och vi måste börja om. + +325 +00:14:15,000 --> 00:14:18,000 +Okej så, i min värld - vad behöver vi göra? + +326 +00:14:18,000 --> 00:14:20,000 +Det här är grejen, okej. + +327 +00:14:20,000 --> 00:14:22,000 +Det kan inte komma från endast en källa. + +328 +00:14:22,000 --> 00:14:25,000 +Att börja om och göra påtaglig skillnad,¾ + +329 +00:14:25,000 --> 00:14:28,000 +verklig skillnad, så att jag kan se er i ögonen + +330 +00:14:28,000 --> 00:14:30,000 +och säga, "Om 10 år, + +331 +00:14:30,000 --> 00:14:32,000 +kommer era barns liv, + +332 +00:14:32,000 --> 00:14:35,000 +lycka - och låt oss inte glömma, man blir smartare om man äter bra också, + +333 +00:14:35,000 --> 00:14:37,000 +ni vet att man lever längre, + +334 +00:14:37,000 --> 00:14:39,000 +allt detta, det kommer att se annorlunda ut. Okej?" + +335 +00:14:39,000 --> 00:14:42,000 +Så, stormarknader. + +336 +00:14:42,000 --> 00:14:44,000 +Var annars handlar man så plikttroget? + +337 +00:14:44,000 --> 00:14:46,000 +Vecka in, vecka ut. + +338 +00:14:46,000 --> 00:14:49,000 +Hur mycket pengar spenderar du, under ditt liv, i en stormarknad? + +339 +00:14:49,000 --> 00:14:52,000 +Älskar dem. De säljer precis det vi vill ha. Fantastiskt. + +340 +00:14:52,000 --> 00:14:54,000 +De är skyldiga oss, att sätta en matambassadör + +341 +00:14:54,000 --> 00:14:57,000 +i varje större stormarknad. + +342 +00:14:57,000 --> 00:15:00,000 +De måste hjälpa oss att handla. De måste visa oss hur man lagar mat, + +343 +00:15:00,000 --> 00:15:02,000 +snabba, goda, säsongsanpassade måltider + +344 +00:15:02,000 --> 00:15:04,000 +för folk som har bråttom. + +345 +00:15:04,000 --> 00:15:06,000 +Det är inte dyrt. + +346 +00:15:06,000 --> 00:15:08,000 +Det finns i vissa. Och det behövs genomgående + +347 +00:15:08,000 --> 00:15:11,000 +i Amerika, och det snabbt. + +348 +00:15:11,000 --> 00:15:14,000 +De stora märkena, ni vet, matmärkena,♪ + +349 +00:15:14,000 --> 00:15:16,000 +måste lägga matutbildning + +350 +00:15:16,000 --> 00:15:18,000 +i hjärtat av sina affärer. + +351 +00:15:18,000 --> 00:15:20,000 +Jag vet, det är lättare sagt än gjort. + +352 +00:15:20,000 --> 00:15:22,000 +Det är framtiden. Det är enda sättet. + +353 +00:15:22,000 --> 00:15:26,000 +Snabbmat. Med snabbmatsindustrin + +354 +00:15:26,000 --> 00:15:28,000 +ni vet, den är väldigt konkurrensutsatt. + +355 +00:15:28,000 --> 00:15:30,000 +Jag har haft massor av hemliga papper och affärer + +356 +00:15:30,000 --> 00:15:32,000 +med snabbmatsrestauranger. + +357 +00:15:32,000 --> 00:15:34,000 +Jag vet hur de gör det. + +358 +00:15:34,000 --> 00:15:36,000 +Jag menar de har vant oss vid + +359 +00:15:36,000 --> 00:15:39,000 +detta socker, salt och fett, och x, y, och z. + +360 +00:15:39,000 --> 00:15:41,000 +Och alla älskar dem. Eller hur? + +361 +00:15:41,000 --> 00:15:44,000 +Så, dessa aktörer måste bli en del av lösningen. + +362 +00:15:44,000 --> 00:15:46,000 +Men vi måste få regeringen att börja jobba + +363 +00:15:46,000 --> 00:15:49,000 +med alla snabbmatsleverantörer och restaurangindustrin. + +364 +00:15:49,000 --> 00:15:51,000 +Och över en fem-, sex-, sju-årsperiod + +365 +00:15:51,000 --> 00:15:54,000 +vänja oss av med dessa extrema mängder + +366 +00:15:54,000 --> 00:15:57,000 +av fett, socker, och alla de andra icke-matingredienserna. + +367 +00:15:57,000 --> 00:16:00,000 +Nu, också, tillbaka till de stora märkena, märkning, + +368 +00:16:00,000 --> 00:16:03,000 +som jag sa tidigare, är en fullständig fars, + +369 +00:16:03,000 --> 00:16:05,000 +och måste åtgärdas. + +370 +00:16:05,000 --> 00:16:08,000 +Okej, skolan. + +371 +00:16:08,000 --> 00:16:10,000 +Uppenbarligen, i skolan är vi skyldiga dem + +372 +00:16:10,000 --> 00:16:12,000 +att säkerställa att de dessa 180 dagar om året, + +373 +00:16:12,000 --> 00:16:14,000 +från den där älskade fyraårsåldern, + +374 +00:16:14,000 --> 00:16:16,000 +till 18, 20, 24, vad som helst, + +375 +00:16:16,000 --> 00:16:18,000 +serveras lagad + +376 +00:16:18,000 --> 00:16:21,000 +ordentlig färsk mat + +377 +00:16:21,000 --> 00:16:23,000 +från lokala odlare. Okej? + +378 +00:16:23,000 --> 00:16:25,000 +Det måste bli en ny standard för ordentlig färsk mat + +379 +00:16:25,000 --> 00:16:27,000 +för era barn. Eller hur? + +380 +00:16:27,000 --> 00:16:32,000 +(Applåder) + +381 +00:16:32,000 --> 00:16:35,000 +Under omständigheterna, är det ofantligt viktigt + +382 +00:16:35,000 --> 00:16:38,000 +att varenda amerikanskt barn som lämnar skolan + +383 +00:16:38,000 --> 00:16:40,000 +vet hur man lagar 10 maträtter + +384 +00:16:40,000 --> 00:16:42,000 +som kommer att rädda deras liv. + +385 +00:16:42,000 --> 00:16:44,000 +Livsfärdigheter. + +386 +00:16:44,000 --> 00:16:45,000 +(Applåder) + +387 +00:16:45,000 --> 00:16:48,000 +Det innebär att de kan vara studenter, unga föräldrar, + +388 +00:16:48,000 --> 00:16:51,000 +och lyckas klara av + +389 +00:16:51,000 --> 00:16:53,000 +grunderna i matlagning, + +390 +00:16:53,000 --> 00:16:55,000 +oavsett vilken konjunktursvacka som slår mot dem nästa gång. Om man kan laga mat + +391 +00:16:55,000 --> 00:16:57,000 +spelar lågkonjunkturens pengar ingen roll. + +392 +00:16:57,000 --> 00:17:01,000 +Om man kan laga mat, spelar tiden ingen roll. + +393 +00:17:01,000 --> 00:17:04,000 +Arbetsplatsen. Vi har inte riktigt tagit upp det. + +394 +00:17:04,000 --> 00:17:07,000 +Ni vet, det är dags för företagen att ta ansvar + +395 +00:17:07,000 --> 00:17:09,000 +för vad de ger till + +396 +00:17:09,000 --> 00:17:11,000 +eller gör tillgängligt för deras anställda. + +397 +00:17:11,000 --> 00:17:15,000 +De anställda är Amerikas barns mammor och pappor. + +398 +00:17:15,000 --> 00:17:17,000 +Marissa, hennes pappa dog när hon höll hennes hand, + +399 +00:17:17,000 --> 00:17:19,000 +jag tror hon skulle bli ganska glad + +400 +00:17:19,000 --> 00:17:22,000 +om företagen i Amerika började ge sina anställda ordentlig mat. + +401 +00:17:22,000 --> 00:17:24,000 +De borde definitivt inte lämnas utanför. + +402 +00:17:24,000 --> 00:17:26,000 +Låt oss återvända till hemmet. + +403 +00:17:26,000 --> 00:17:28,000 +Om vi gör allt det här, och det kan vi, + +404 +00:17:28,000 --> 00:17:31,000 +det är så uppnåeligt. Man kan bry sig och vara kommersiell. + +405 +00:17:31,000 --> 00:17:33,000 +Absolut. + +406 +00:17:33,000 --> 00:17:35,000 +Men hemmet måste börja vidarebefordra + +407 +00:17:35,000 --> 00:17:37,000 +matlagning igen, det är säkert. + +408 +00:17:37,000 --> 00:17:39,000 +Vidarebefordra det som en filosofi. + +409 +00:17:39,000 --> 00:17:41,000 +Och för mig är det ganska romantiskt. + +410 +00:17:41,000 --> 00:17:43,000 +Men om en person lär tre personer + +411 +00:17:43,000 --> 00:17:45,000 +hur man lagar nånting, + +412 +00:17:45,000 --> 00:17:47,000 +och de i sin tur lär tre av sina vänner, + +413 +00:17:47,000 --> 00:17:49,000 +måste det bara upprepas 25 gånger, + +414 +00:17:49,000 --> 00:17:51,000 +innan vi är uppe i hela den amerikanska befolkningen. + +415 +00:17:51,000 --> 00:17:54,000 +Romantiskt, ja, men, + +416 +00:17:54,000 --> 00:17:56,000 +än mer viktigt, + +417 +00:17:56,000 --> 00:17:58,000 +är att det handlar om att få folk att inse + +418 +00:17:58,000 --> 00:18:00,000 +att varenda av deras personliga insatser + +419 +00:18:00,000 --> 00:18:02,000 +gör skillnad. + +420 +00:18:02,000 --> 00:18:04,000 +Vi måste få tillbaka det vi förlorat. + +421 +00:18:04,000 --> 00:18:08,000 +Köket i Huntington. Huntington, där jag gjorde det här programmet, + +422 +00:18:08,000 --> 00:18:10,000 +ni vet, vi fick en bra sändningstid som förhoppningsvis + +423 +00:18:10,000 --> 00:18:13,000 +kan inspirera folk att få igång den här förändringen. + +424 +00:18:13,000 --> 00:18:15,000 +Jag tror verkligen att förändring kommer att ske. + +425 +00:18:15,000 --> 00:18:17,000 +Köket i Huntington. Jag jobbar med ett samhälle. + +426 +00:18:17,000 --> 00:18:21,000 +Jag jobbade i skolor. Jag hittade lokal hållbar finansiering + +427 +00:18:21,000 --> 00:18:23,000 +för att få varenda skola i området, + +428 +00:18:23,000 --> 00:18:25,000 +bort från skräpmaten, till färsk mat. + +429 +00:18:25,000 --> 00:18:28,000 +Sex och ett halv tusen per skola. + +430 +00:18:28,000 --> 00:18:29,000 +(Applåder) + +431 +00:18:29,000 --> 00:18:32,000 +Det är allt som behövs. Sex och ett halv tusen per skola. + +432 +00:18:32,000 --> 00:18:34,000 +Köket för 25 tusen i månaden. Okej? + +433 +00:18:34,000 --> 00:18:37,000 +Det här kan servera 5000 personer om året, + +434 +00:18:37,000 --> 00:18:39,000 +vilket är 10 procent av befolkningen. + +435 +00:18:39,000 --> 00:18:41,000 +Och det är människor för människor. + +436 +00:18:41,000 --> 00:18:43,000 +Ni vet, det är lokala kockar som lär lokala personer. + +437 +00:18:43,000 --> 00:18:47,000 +Det är gratis matlagningslektioner, gratis matlagningslektioner på huvudgatan. + +438 +00:18:47,000 --> 00:18:52,000 +Det här är riktigt, påtaglig förändring. + +439 +00:18:52,000 --> 00:18:55,000 +Runt om i Amerika, om vi ser tillbaka nu, + +440 +00:18:55,000 --> 00:18:58,000 +finns det massor av underbara saker på gång. + +441 +00:18:58,000 --> 00:19:00,000 +Det finns massor av vackra saker som pågår. Det finns änglar + +442 +00:19:00,000 --> 00:19:03,000 +runt om Amerika som uträttar storverk + +443 +00:19:03,000 --> 00:19:06,000 +i skolor, bondgård-till-skola-organisationer, + +444 +00:19:06,000 --> 00:19:09,000 +trädgårdsarrangemang, utbildning. + +445 +00:19:09,000 --> 00:19:11,000 +Det finns fantastiska personer som redan gör det här. + +446 +00:19:11,000 --> 00:19:13,000 +Problemet är att alla vill gå vidare med vad de gör + +447 +00:19:13,000 --> 00:19:15,000 +till nästa skola, och sen nästa. + +448 +00:19:15,000 --> 00:19:17,000 +Men det finns inga pengar. + +449 +00:19:17,000 --> 00:19:21,000 +Vi måste ge experterna och änglarna erkännande snabbt + +450 +00:19:21,000 --> 00:19:24,000 +identifiera dem, och låta dem enkelt finna resurserna + +451 +00:19:24,000 --> 00:19:26,000 +att fortsätta gå vidare med vad de redan håller på med, + +452 +00:19:26,000 --> 00:19:28,000 +och gör bra. + +453 +00:19:28,000 --> 00:19:30,000 +Amerikas företag måste börja stödja + +454 +00:19:30,000 --> 00:19:33,000 +Mrs. Obama i det hon vill göra. + +455 +00:19:33,000 --> 00:19:39,000 +(Applåder) + +456 +00:19:39,000 --> 00:19:41,000 +Och jag vet att det är konstigt + +457 +00:19:41,000 --> 00:19:44,000 +att ha en brittisk person stående framför er + +458 +00:19:44,000 --> 00:19:46,000 +och prata om det här. + +459 +00:19:46,000 --> 00:19:49,000 +Allt jag kan säga är att jag bryr mig. Jag är pappa. + +460 +00:19:49,000 --> 00:19:51,000 +Och jag älskar det här landet. + +461 +00:19:51,000 --> 00:19:54,000 +Och jag tror verkligen, + +462 +00:19:54,000 --> 00:19:57,000 +att om det kan bli förändring i det här landet, + +463 +00:19:57,000 --> 00:19:59,000 +kommer vackra saker att inträffa världen över. Om Amerika gör det + +464 +00:19:59,000 --> 00:20:01,000 +tror jag andra kommer att följa efter. + +465 +00:20:01,000 --> 00:20:03,000 +Det är otroligt viktigt. + +466 +00:20:03,000 --> 00:20:10,000 +(Applåder) + +467 +00:20:10,000 --> 00:20:12,000 +När jag var i Huntington, och försökte få ett par saker att fungera + +468 +00:20:12,000 --> 00:20:15,000 +när de inte gjorde det, tänkte jag att om jag hade ett trollspö + +469 +00:20:18,000 --> 00:20:20,000 +vad skulle jag göra? Och vet ni vad jag tänkte? + +470 +00:20:20,000 --> 00:20:24,000 +Jag skulle önska att få stå framför några av de mest fantastiska + +471 +00:20:24,000 --> 00:20:26,000 +initiativtagarna i Amerika. + +472 +00:20:26,000 --> 00:20:31,000 +Och en månad senare ringde TED upp mig och gav mig det här priset. + +473 +00:20:31,000 --> 00:20:33,000 +Här är jag. + +474 +00:20:35,000 --> 00:20:37,000 +Så, min önskan. + +475 +00:20:41,000 --> 00:20:43,000 +Dyslektiker, så jag är lite långsam. + +476 +00:20:48,000 --> 00:20:50,000 +Min önskan + +477 +00:20:50,000 --> 00:20:52,000 +är att ni ska hjälpa en stark + +478 +00:20:52,000 --> 00:20:54,000 +hållbar utveckling + +479 +00:20:54,000 --> 00:20:58,000 +att lära varje barn + +480 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 om mat, -270 +481 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 -og å inspirere familier til å lage mat igjen, +att inspirera familjer att laga mat igen, -271 +482 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 -og gi alle muligheten til +och göra det möjligt för människor överallt -272 +483 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 -å kjempe mot fedme. +att bekämpa fetma. -273 +484 00:21:09,000 --> 00:21:19,000 -(Applaus) +(Applåder) -274 +485 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 -Takk. +Tack så mycket. -275 +486 00:21:21,000 --> 00:21:30,000 -(Applaus) +(Applåder) |