summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJarle Bjørgeengen <jarle@bjorgeengen.net>2011-02-02 07:42:19 +0000
committerJarle Bjørgeengen <jarle@bjorgeengen.net>2011-02-02 07:42:19 +0000
commite2c545a58d94d486944ad5362846b09f0d950420 (patch)
treef19a6e88ed0fe9494e5c01aad219e40de22f0805
parent656a132656a5f202fd67576db023ec829f83abd5 (diff)
norwegian srt not complete
-rw-r--r--teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt1498
1 files changed, 1171 insertions, 327 deletions
diff --git a/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt b/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt
index 1fea6c6..373a938 100644
--- a/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt
+++ b/teksting/Jamie_Oliver_Teach_every_child_about_food.srt
@@ -1,490 +1,490 @@
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
-Det er trist,
+Sorgligt nog,
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
-men i løpet av de neste 18 minuttene
+under de kommande 18 minuterna när jag håller mitt tal,
3
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
-vil fire
+kommer fyra amerikaner som nu lever
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
-amerikanere dø
+att var döda
5
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
-av maten de spiser.
+på grund av den mat de äter.
6
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
-Mitt navn er Jamie Oliver. Jeg er 34 år gammel.
+Jag heter Jamie Oliver. Jag är 34 år.
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
-Jeg er fra Essex i England
+Jag kommer från Essex i England
8
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
-og de siste syv årene
+och har under de senaste sju åren
9
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
-har jeg jobbet utrettelig
+jobbat outtröttligt
10
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
-for å redde liv på min egen måte.
+med att rädda liv på mitt eget sätt.
11
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
-Jeg er ikke lege.
+Jag är ingen läkare.
12
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
-Jeg er kokk.
+Jag är kock;
13
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
-Jeg har ikke dyrt utstyr
+Jag har ingen dyr utrustning
14
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
-eller medisin.
+eller medicin.
15
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
-Jeg bruker informasjon, utdanning.
+Jag använder information, utbildning.
16
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
-Jeg har stor tro på at mat
+Jag tror innerligt att matens kraft
17
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
-har en viktig plass i våre hjem
+har en central plats i våra hem
18
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
-og knytter oss til det beste livet kan tilby.
+som binder oss till de bästa delarna av livet.
19
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
-Vi har en forferdelig,
+Vi har en fruktansvärd,
20
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
-forferdelig situasjon akkurat nå.
+fruktansvärd verklighet just nu.
21
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
-USA, dere ligger foran alle andre.
+Amerika, ni ligger på första plats.
22
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
-Dette er et av de mest usunne landene i verden.
+Det här är en av de mest ohälsosamma länderna i världen.
23
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
-Vil de som har barn
+Kan ni bara räcka upp handen
24
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
-vennligst rekke opp hånden?
+ni i det här rummet som har barn idag?
25
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
-Vennligst rekk opp hånden.
+Snälla räck upp handen.
26
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
-Tanter, onkler, dere kan fortsette ...
+Nära släktingar också, ni kan fortsätta...
27
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
-Rekk opp hånden. Tanter og onkler også.
+Räck upp era händer, nära släktingar också.
28
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
-De fleste av dere. OK.
+De flesta av er, okej.
29
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
-Vi, de fire siste generasjoners voksne,
+Vi, de vuxna i de fyra senaste generationerna,
30
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
-har velsignet våre barn med skjebnen
+har välsignat våra barn med ödet
31
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
-å leve et kortere liv
+av en kortare medellivslängd
32
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
-enn deres egne foreldre.
+än för deras egna föräldrar.
33
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
-Deres barn vil leve ti år kortere
+Ditt barn kommer att leva ett tio år kortare liv
34
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
-enn dere
+än du
35
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
-på grunn av landskapet av mat vi har bygget rundt dem.
+på grund av matlandskapet vi byggt omkring dem.
36
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
-To tredjedeler av de i dette rommet
+Två tredjedelar av det här rummet,
37
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
-er statistisk sett overvektige eller lider av fedme.
+idag, i Amerika, är statistiskt sett överviktiga eller lider av fetma.
38
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
-Dere er ok, men det kommer til dere før eller siden også, slapp av.
+Ni här, ni är okej, men vi kommer snart till er, oroa er inte.
39
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
-(Latter)
+(Skratt)
40
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
-Ikke sant?
+Okej?
41
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
-Den dårlige helsestatistikken er tydelig,
+Statistiken över ohälsa är tydlig,
42
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
-veldig tydelig.
+väldigt tydlig.
43
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
-Vi går gjennom livet og er redd for død, mord, drap,
+Vi spenderar våra liv i rädsla för dödsfall, mord, dråp,
44
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
-alt mulig. Det er på forsiden av hver avis, CNN.
+listan kan göras lång. Det är på förstasidan av varje tidning, CNN.
45
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
-Se, drap er helt der nede, for guds skyld.
+Men se på dråp längst ner på listan, för guds skull.
46
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
-Ikke sant?
+Okej?
47
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
-(Latter)
+(Skratt)
48
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
-(Applaus)
+(Applåder)
49
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
-Alle dødsårsakene i rødt
+Varenda en av dem i rött
50
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
-er en kostholdsrelatert sykdom.
+är en kostrelaterad sjukdom.
51
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
-Enhver lege, enhver spesialist, vil kunne fortelle deg dette.
+Vilken läkare, vilken specialist som helst, kan berätta det.
52
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
-Fakta: Kostholdsrelatert sykdom er den største dødsårsaken
+Fakta. Kostrelaterade sjukdomar är den största dödsorsaken
53
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
-i USA, akkurat nå i dag.
+i USA, just nu, idag.
54
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
-Dette er et globalt problem.
+Det här är ett globalt problem.
55
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
-Det er en katastrofe.
+Det är en katastrof.
56
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
-Det feier over verden.
+Den sveper över världen.
57
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
-England er like bak, som vanlig.
+England är precis bakom er, som vanligt.
58
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
-(Latter)
+(Skratt)
59
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
-Jeg vet landene var nær, men ikke så nær.
+Jag vet att de var nära, men inte så nära.
60
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
-Vi trenger en revolusjon.
+Vi behöver en revolution.
61
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
-Mexico, Australia, Tyskland, India, Kina,
+Mexico, Australien, Tyskland, Indien, Kina,
62
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
-har alle store problemer med fedme og dårlig helse.
+alla har de stora problem med övervikt och dålig hälsa.
63
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
-Tenk på røyking.
+Tänk på rökning.
64
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
-Det koster mye mindre enn fedme nå.
+Det kostar mycket mindre än fetma nu.
65
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
-Fedme koster dere amerikanere
+Fetma står för er amerikaner för
66
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
-10 prosent av helsetjenesteutgiftene deres.
+10 procent av era sjukvårdskostnader.
67
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
-150 milliarder dollar i året.
+150 miljarder dollar varje år.
68
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
-Om ti år, det dobbelte.
+Om 10 år, förväntas det dubbla.
69
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
-300 milliarder dollar i året.
+300 miljarder dollar per år.
70
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
-Og la oss være ærlige, folkens; dere har ikke så mye.
+Och låt oss vara ärliga här, ni har inte så mycket pengar.
71
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
-(Latter)
+(Skratt)
72
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
-Jeg kom her for å starte en matrevolusjon
+Jag kom hit för att starta en matrevolution
73
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
-som jeg har stor tro på.
+som jag så innerligt tror på.
74
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
-Vi trenger den. Nå er tiden inne.
+Vi behöver den. Tiden är inne.
75
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
-Vi har kommet til et kritisk tidpunkt.
+Vi befinner oss på gränsen.
76
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
-Jeg har gjort dette i syv år.
+Jag har hållit på med det här i sju år.
77
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
-Jeg har forsøkt i USA i syv år.
+Jag har försökt i Amerika i sju år.
78
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
-Nå har øyeblikket kommet -- øyeblikket for å høste fruktene.
+Nu är tiden inne - frukten är mogen.
79
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
-Jeg gikk til problemets kjerne
+Jag begav mig till stormens öga.
80
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
-Jeg dro til West Virginia, den mest usunne staten i USA.
+Till West Virginia, den mest ohälsosamma staten i USA.
81
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
-Eller, den var det i alle fall i fjor.
+Eller den var det förra året.
82
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
-Vi har en ny en i år, men den tar vi i neste sesong.
+Vi har en ny det här året, men vi får jobba på den nästa säsong.
83
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
-(Latter)
+(Skratt)
84
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
-Huntington, West Virginia
+Huntington, West Virginia.
85
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
-Vakker by.
+Vacker stad.
86
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
-Jeg ville knytte hjerte, sjel og folk,
+Jag ville få själ och hjärta och människor,
87
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
-deres lokalsamfunn,
+era medborgare,
88
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
-til statistikken vi har blitt
+att se på statistiken som vi har
89
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
-så vant til å se.
+vant oss med.
90
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
-Jeg vil introdusere dere til noen av menneskene jeg bryr meg om.
+Jag vill presentera några personer jag bryr mig om för er.
91
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
-Deres lokalsamfunn. Deres barn.
+Era medborgare. Era barn.
92
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
-Jeg vil vise et bilde av min venn Brittany.
+Jag vill visa er en bild på min vän Brittany.
93
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
-Hun er 16 år gammel.
+Hon är 16 år gammal.
94
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
-Hun har seks år igjen å leve
+Hon har 6 år kvar att leva
95
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
-på grunn av maten hun har spist.
+på grund av den mat hon har ätit.
96
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
-Hun er tredje generasjon av amerikanere
+Hon är tredje generationens amerikaner
97
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
-som ikke har vokst opp i en matkultur
+som inte har vuxit upp i en matmiljö
98
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
-som har lært å lage mat, hjemme eller av skolen,
+där man har lärt sig att laga mat hemma eller i skolan,
99
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
-eller hennes mor eller mormor.
+eller hennes mamma, eller mormor.
100
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
-Hun har seks år igjen å leve.
+Hon har 6 år kvar att leva.
101
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
-Hun spiser i hjel leveren sin.
+Hon äter ihjäl sin lever.
102
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
-Stacy, Edwards-familien.
+Stacy, familjen Edwards.
103
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
-Dette er en normal familie, folkens.
+Det här är en normal familj.
104
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
-Stacy gjør sitt beste, men hun er også tredjegenerasjons;
+Stacy gör sitt bästa, men hon är också tredje generationen;
105
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
-hun fikk aldri lære å lage mat, hjemme eller på skolen.
+hon har aldrig lärt sig laga mat hemma eller i skolan.
106
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
-Familien lider av fedme.
+Familjen är överviktig.
107
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
-Dette er Justin, 12 år gammel.
+Justin, här, är 12 år gammal.
108
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
-Han er 160 kilo.
+Han väger 160 kg.
109
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
-Han blir mobbet, for guds skyld!
+Han blir retad, för guds skull.
110
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
-Datteren, der, Katie, er fire år gammel.
+Där är dottern, Katie, hon är fyra år gammal.
111
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
-Hun har fedme før hun begynner på grunnskolen.
+Hon är kraftigt överviktig innan hon ens börjar lågstadiet.
112
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
-Marissa. Hun er OK. Hun er en av dere.
+Marissa. Hon är okej. Hon är en av er.
113
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
-Men vet dere hva? Faren hennes, som led av fedme
+Men vet ni vad? Hennes pappa, som var kraftigt överviktig
114
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
-døde i henne armer.
+dog i hennes armar.
115
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
-Også den nest viktigste mannen i hennes liv,
+Och den näst mest viktiga mannen i hennes liv,
116
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
-onkelen, døde av fedme.
+hennes farbror, dog av fetma.
117
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
-Og nå lider også stefaren hennes av fedme.
+Och nu har hennes styvpappa blivit kraftigt överviktig.
118
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
-Dere ser,
+Ni förstår, grejen är
119
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
-overvekt og kostholdsrelaterte sykdommer
+fetma och kostrelaterade sjukdomar
120
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
-rammer ikke bare de som har det;
+drabbar inte bara de personer som har dem;
121
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
-men også venner, familier,
+det drabbar alla deras vänner, familjer,
122
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
-brødre, søstre.
+bröder, systrar.
123
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
@@ -492,609 +492,1453 @@ Pastor Steve.
124
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
-En inspirerende mann. En av mine tidligste allierte i Huntington, West Virginia.
+En inspirerade person. En av mina första allierade i Huntington, West Virginia.
125
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
-Han ser problemet på nært hold.
+Han är på den vassa sidan av det här problemet.
126
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
-Han må begrave menneskene, OK?
+Han måste begrava människor, okej?
127
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
-Han er lei av det. Han er lei av å begrave vennene sine,
+Och han har fått nog. Han har fått nog av att begrava sina vänner,
128
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
-og familien, lokalsamfunnet.
+och sin familj, sitt samhälle.
129
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
-Når vinteren kommer, dør tre ganger så mange.
+När vintern kommer, dör tre gånger så många människor.
130
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
-Han er lei av det.
+Han är trött på det.
131
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
-Dette er forebyggbare sykdommer. Bortkastet liv.
+Det här är en sjukdom som kan förhindras. Bortkastade liv.
132
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
-Dette er forresten hva de blir begravet i.
+Förresten, så här blir de begravda.
133
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
-Vi er ikke utstyrt til å gjøre dette.
+Vi är inte förberedda för det här.
134
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
-Kan ikke engang få dem gjennom døren, og jeg er seriøs.
+Kan inte ens få dem genom dörren, och jag menar allvar.
135
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
-Kan ikke engang få dem dit. Gaffeltruck.
+Kan inte ens få dem dit. Gaffeltruck.
136
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
-OK, jeg ser det som et triangel, OK?
+Okej, jag ser det som en triangel, okej?
137
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
-Dette er vårt matlandskap.
+Det här är vårt matlandskap.
138
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
-Jeg vil at dere skal skjønne det.
+Ni måste förstå det här.
139
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
-Dere har antagelig hørt alt dette tidligere,
+Ni har säkert hört allt förut,
140
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
-men la oss gå over det én gang til.
+men låt oss ta det igen.
141
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
-Gjennom de 30 siste årene,
+Under de senaste 30 åren,
142
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
-hva har skjedd som har revet hjertet ut av dette landet?
+vad har hänt som slitit ut hjärtat på det här landet?
143
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
-La oss være åpne og ærlige.
+Låt oss vara uppriktiga och ärliga.
144
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
-Vel. Det moderne dagliglivet.
+Tja... Det moderna livet.
145
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
-La oss starte med hovedgatene.
+Låt oss börja med Main Street.
146
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
-Hurtigmat har tatt over hele landet. Det vet vi.
+Snabbmat har tagit över hela landet. Vi vet det.
147
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
-De store merkevarene er noen av de mektigste
+De stora märkena är bland de viktigaste krafterna,
148
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
-kreftene vi har i dette landet.
+kraftfulla krafter i det här landet.
149
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
-Dagligvarebutikker også.
+Stormarknaderna också.
150
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
-Store firma. Store firma.
+Stora företag. Stora företag.
151
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
-For 30 år siden var mesteparten av maten
+För 30 år sedan, var den mesta maten,
152
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
-hovedsaklig lokal, og vanligvis fersk.
+till största delen lokal och färsk.
153
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
-Nå er den hovedsaklig behandlet og full av tilsetninger,
+Nu är den mesta maten behandlad, och full av alla möjliga tillsatser,
154
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
-ekstra-ingredienser, og dere vet resten av historien.
+extra ingredienser, och ni känner till resten av historien.
155
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
-Porsjonsstørrelse er åpenbart et veldig stort problem.
+Portionsförpackningar är uppenbarligen ett stort, stort problem.
156
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
-Merking er et stort problem.
+Märkning är ett stort problem.
157
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
-Merkingen i dette landet er en skam.
+Märkningen i det här landet är en skam.
158
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
-De vil selv... De vil regulere seg selv.
+De vill vara själv... De vill vara sina egna poliser.
159
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
-Industrien vil være selvregulert.
+Industrin vill vara sina egna poliser.
160
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
-Hva, i disse tider? De fortjener det ikke.
+Va, i det här klimatet? De förtjänar det inte.
161
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
-Hvordan kan man si noe har lite fett når det har så mye sukker?
+Hur kan man påstå att någonting har låg fetthalt när det är så mycket socker i?
162
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
-Hjemmet.
+Hemmet.
163
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
-Det største problemet med hjemmet
+Det största problemet med hemmet
164
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
-er at det brukte være midtpunktet for
+är att det brukade vara hjärtat
165
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
-formidling av mat og matkultur,
+i nedärvd mat och matkultur,
166
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
-det som bygde samfunnet.
+det som byggde upp vårt samhälle.
167
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
-Dette skjer ikke lenger.
+Det finns inte längre.
168
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
-Og dere vet, som vi går til jobb og livet forandrer seg,
+Och som ni vet, när vi går till jobbet och livet förändras,
169
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
-og som livet alltid utvikler seg,
+och som livet alltid förändras,
170
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
-må vi på en måte se på det helhetlig --
+måste vi se på helheten här -
171
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
-ta et steg tilbake og revurdere balansen.
+ta ett steg tillbaka, och försöka hitta balansen.
172
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
-Det skjer ikke. Det har ikke skjedd på 30 år.
+Det händer inte. Det har inte hänt på 30 år.
173
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
-Jeg vil vise dere en situasjon
+Jag vill visa er en situation
174
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
-som er veldig vanlig
+som är väldigt normal.
175
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
-akkurat nå. Edwards-familien.
+just nu. Familjen Edwards.
176
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
-(Video) Jamie Oliver: La oss snakke sammen.
+(Video) Jamie Oliver: Låt oss prata lite.
177
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
-Dette passerer gjennom din og din families kropper
+Allt det här passerar genom din och din familj kroppar
178
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
-hver uke.
+varje vecka.
179
00:07:38,000 --> 00:07:44,000
-Og jeg vil at dere skal vite at dette kommer til å ta livet av barna deres tidlig.
+Och du måste förstå att det här kommer att döda dina barn vid tidig ålder.
180
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
-Hvordan kjennes det?
+Hur känner du dig?
181
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
-Stacy: Jeg kjenner meg trist og deprimert akkurat nå.
+Stacy: Jag känner mig verkligen ledsen och deprimerad just nu.
182
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
-Men, du vet, jeg vil at barna mine skal bli vellykkede
+Men, du vet, jag vill att mina barn ska lyckas i livet
183
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
-og dette vil ikke hjelpe dem med det.
+och det här kommer inte att hjälpa dem på vägen.
184
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
-Men jeg dreper dem.
+Men jag dödar dem.
185
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
-JO: Ja, det gjør du. Du gjør.
+JO: Ja, det gör du. Det gör du.
186
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
-Men vi kan stoppe det.
+Men vi kan sätta stopp för det.
187
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
-Helt normalt. La oss fortsette med skoler,
+Normalt. Låt oss fortsätta med skolorna,
188
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
-noe jeg nær sagt er spesialist i.
+något som jag är lite specialist på.
189
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
-OK. Skole.
+Okej. Skolan.
190
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
-Hva er skole? Hvem oppfant det? Hva er formålet med skole?
+Vad är skolan? Vem uppfann den? Vad är meningen med skolan?
191
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
-Skole var oppfunnet for å utstyre oss med verktøy
+Skolan uppfanns för att ge oss de verktyg
192
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
-til å gjøre oss kreative, gjøre vidunderlige ting,
+som vi behöver för att bli kreativa och göra underbara saker,
193
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
-forsørge oss selv, osv., osv., osv.
+och tjäna vårt uppehälle, osv.
194
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
-Som dere vet, har rammene vært de samme i lang, lang tid.
+Ni vet, den har varit som i en sorts tät låda under en lång, lång tid.
195
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
-OK?
+Okej?
196
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
-Men vi har ikke virkelig utviklet den
+Men vi har inte direkt utvecklat den
197
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
-til å takle helseproblemene i USA, OK?
+för att ta hand om hälsokatastrofen i Amerika, okej?
198
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
-Skolemat er noe
+Skolmaten är nånting
199
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
-de fleste barn -- 31 millioner om dagen, forresten --
+som de flesta ungar - 31 miljoner om dagen, faktiskt -
200
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
-spiser to ganger om dagen, mer enn ofte,
+får två gånger om dagen, för det mesta,
201
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
-frokost og lunch, 180 dager i året.
+frukost och lunch, 180 dagar om året.
202
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
-Så man kan si at skolemat er ganske viktig, egentlig,
+Så man skulle kunna säga att skolmaten är ganska viktig, faktiskt,
203
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
-når man ser på omfanget.
+om man ser till omständigheterna.
204
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
-(Latter)
+(Skratt)
205
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
-Før jeg kommet med et lengre utbrudd,
+Innan jag går lös på det här,
206
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
-noe jeg er sikker på dere venter på ...
+som ni säkert väntar på...
207
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
-(Latter)
+(Skratt)
208
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
-Jeg må si én ting, og det er en så viktig
+Måste jag bara säga en sak, och det är så viktigt
209
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
-del av magien som vil utfolde seg
+och förhoppningsvis kommer magin att slå ut
210
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
-i løpet av de tre neste månedene.
+under de kommande tre månaderna.
211
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
-Kantinedamene, lunch-kokkene i USA ...
+Mattanterna, de som lagar luncherna i Amerika...
212
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
-Jeg tilbyr meg å være deres ambassadør.
+Jag erbjuder mig som deras ambassadör.
213
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
-Jeg rakker ikke ned på dem.
+Jag vill inte racka ner på dem.
214
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
-De gjør så godt de kan.
+De gör så gott de kan.
215
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
-De gjør sitt beste.
+De gör sitt bästa.
216
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
-Men de gjør hva de får beskjed om,
+Men de gör som de är tillsagda,
217
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
-og det de får beskjed om er galt.
+och det de blivit tillsagda är fel.
218
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
-Systemet styres hovedsaklig av bokholdere.
+Systemet styrs till stor del av revisorer.
219
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
-Det er ikke nok, eller noen,
+Det finns inte tillräckligt många, eller någon,
220
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
-med matkunnskap i bransjen.
+som kan något om mat i branschen.
221
-00:14:46,000 --> 00:14:49,000
-Hvor mye penger bruker du i løpet av livet i dagligvarebutikker?
+00:09:41,000 --> 00:09:43,000
+Det är ett problem.
222
-00:14:49,000 --> 00:14:52,000
-Elsk dem. De selger oss hva vi vil ha.
+00:09:43,000 --> 00:09:45,000
+Om du inte är expert på mat, och har en tajt budget,
223
-00:14:52,000 --> 00:14:54,000
-De skylder oss å innsette en matambassadør
+00:09:45,000 --> 00:09:47,000
+och den blir ännu tajtare, då kan man inte vara kreativ,
224
-00:14:54,000 --> 00:14:57,000
-i hver dagligvarebutikk.
+00:09:47,000 --> 00:09:50,000
+då kan man inte ducka och dyka och skriva olika saker om andra saker.
225
-00:14:57,000 --> 00:15:00,000
-De må hjelpe oss med å handle. De må vise oss mat som er
+00:09:50,000 --> 00:09:52,000
+Om du är en revisor, och en penga-räknare,
226
-00:15:00,000 --> 00:15:02,000
-går fort å lage og er velsmakende
+00:09:52,000 --> 00:09:55,000
+då är det enda du kan göra under dessa omständigheter
227
-00:15:02,000 --> 00:15:04,000
-for folk som har det travelt.
+00:09:55,000 --> 00:09:57,000
+att köpa billigare skit.
228
-00:15:04,000 --> 00:15:06,000
-Det er ikke dyrt.
+00:09:57,000 --> 00:09:59,000
+Verkligheten är sådan,
229
-00:15:06,000 --> 00:15:08,000
-Noen gjør det, men det må gjøres av alle
+00:09:59,000 --> 00:10:01,000
+att maten era ungar får varje dag är snabbmat,
230
-00:15:08,000 --> 00:15:11,000
-i USA snart, og raskt.
+00:10:01,000 --> 00:10:03,000
+den är mycket behandlat
231
-00:15:11,000 --> 00:15:14,000
-De store merkevarene, du vet, matmerkevarene,
+00:10:03,000 --> 00:10:05,000
+och den innehåller inte tillräckligt mycket färsk mat.
232
-00:15:14,000 --> 00:15:16,000
-må sette matkunnskap
+00:10:05,000 --> 00:10:09,000
+Ni vet, mängden tillsatser, E-nummer, ingredienser ni inte kan föreställa er...
233
-00:15:16,000 --> 00:15:18,000
-i sentrum av foretakene sine.
+00:10:09,000 --> 00:10:12,000
+Det är inte tillräckligt mycket grönsaker. Pommes frites ses som en grönsak.
234
-00:15:18,000 --> 00:15:20,000
-Jeg vet, lettere sagt enn gjort.
+00:10:12,000 --> 00:10:15,000
+Pizza till frukost. De får inte ens porslin och bestick.
235
-00:15:20,000 --> 00:15:22,000
-Det er framtiden. Det er den eneste måten.
+00:10:15,000 --> 00:10:18,000
+Kniv och gaffel? Nej, det är för farligt.
236
-00:15:22,000 --> 00:15:26,000
-Hurtigmat. Hurtigmatindustrien,
+00:10:18,000 --> 00:10:20,000
+De har saxar i klassrumen
237
-00:15:26,000 --> 00:15:28,000
-som dere vet, har stor konkurranse.
+00:10:20,000 --> 00:10:22,000
+men kniv och gaffel, nej.
238
-00:15:28,000 --> 00:15:30,000
-Jeg har hatt dunger med hemmelige papirer og avtaler
+00:10:22,000 --> 00:10:24,000
+Och som jag ser det, om man inte har kniv och gaffel i skolan,
239
-00:15:30,000 --> 00:15:32,000
-med hurtigmatrestauranter.
+00:10:24,000 --> 00:10:27,000
+så stödjer man,
240
-00:15:32,000 --> 00:15:34,000
-Jeg vet hvordan de gjør det.
+00:10:27,000 --> 00:10:30,000
+från statsnivå, snabbmat. För det håller man i handen.
241
-00:15:34,000 --> 00:15:36,000
-De har gradvis gjort oss avhengige
+00:10:30,000 --> 00:10:32,000
+Och ja, förresten, det är snabbmat. Det är macka med köttfärssås,
242
-00:15:36,000 --> 00:15:39,000
-av doser med sukker, salt og fett, og x, y og z.
+00:10:32,000 --> 00:10:34,000
+hamburgare, wienerkorv,
243
-00:15:39,000 --> 00:15:41,000
-Og alle elsker dem, OK?
+00:10:34,000 --> 00:10:38,000
+pizza, det är all möjlig snabbmat.
244
-00:15:41,000 --> 00:15:44,000
-Så, disse folkene skal bli en del av løsningen.
+00:10:40,000 --> 00:10:43,000
+10 procent av vad vi lägger på sjukvård, som jag sa tidigare,
245
-00:19:28,000 --> 00:19:30,000
-Næringslivet i USA må støtte
+00:10:43,000 --> 00:10:46,000
+är på fetma. Och det kommer att dubblas.
246
-00:19:30,000 --> 00:19:33,000
-fru Obama i det hun ønsker å gjøre.
+00:10:46,000 --> 00:10:48,000
+Vi lär inte våra barn.
247
-00:19:33,000 --> 00:19:39,000
-(Applaus)
+00:10:48,000 --> 00:10:50,000
+Det är ingen lagföreskriven rätt att undervisa barn om mat,
248
-00:19:46,000 --> 00:19:49,000
-Alt jeg kan si er at jeg bryr meg. Jeg er far.
+00:10:50,000 --> 00:10:52,000
+i grundskolan. Okej?
249
-00:19:49,000 --> 00:19:51,000
-Og jeg elsker dette landet.
+00:10:52,000 --> 00:10:54,000
+Vi lär inte våra barn om mat. Eller hur?
250
-00:19:51,000 --> 00:19:54,000
-Og jeg tror virkelig
+00:10:54,000 --> 00:10:56,000
+Det här är en liten video från en grundskola,
251
-00:19:54,000 --> 00:19:57,000
-at om forandring skjer i dette landet,
+00:10:56,000 --> 00:10:58,000
+som är väldigt vanlig i England.
252
-00:19:57,000 --> 00:19:59,000
-så vil det skje vakre ting rundt hele verden. Om USA gjør det,
+00:11:01,000 --> 00:11:03,000
+Video: Vem vet vad det här är?
253
-00:19:59,000 --> 00:20:01,000
-så tror jeg andre vil følge etter.
+00:11:03,000 --> 00:11:06,000
+Barn: Potatis. Jamie Oliver: Potatis? Så du tror att det här är potatis?
254
-00:20:01,000 --> 00:20:03,000
-Det er så utrolig viktig.
+00:11:06,000 --> 00:11:08,000
+Vet du vad det här är?
255
-00:20:03,000 --> 00:20:10,000
-(Applaus)
+00:11:08,000 --> 00:11:10,000
+Vet du vad det här är? Barn: Broccoli?
256
-00:20:10,000 --> 00:20:12,000
-Da jeg var i Huntington og prøvde få ting som ikke fungerte
+00:11:10,000 --> 00:11:12,000
+JO: Det här då? Vår gamle vän.
257
-00:20:12,000 --> 00:20:15,000
-til å fungere, tenkte jeg at om jeg hadde en tryllestave,
+00:11:12,000 --> 00:11:14,000
+Vet du vad det här är lilla vän? Barn: Selleri.
258
-00:20:18,000 --> 00:20:20,000
-hva ville jeg gjøre? Og jeg tenkte, vet du hva?
+00:11:14,000 --> 00:11:17,000
+JO: Nej. Vad tror du att det här är? Barn: Lök. JO: Lök? Nej.
259
-00:20:20,000 --> 00:20:24,000
-Jeg ville satt stor pris på å kunne stå foran de mest
+00:11:17,000 --> 00:11:20,000
+Jamie Oliver: Man får direkt en väldigt tydlig känsla
260
-00:20:24,000 --> 00:20:26,000
-innflytelsesrike menneskene i USA.
+00:11:20,000 --> 00:11:23,000
+av hurvida ungarna vet något om var maten kommer ifrån.
261
-00:20:26,000 --> 00:20:31,000
-En måned senere ringer TED og gir meg denne prisen.
+00:11:23,000 --> 00:11:25,000
+Video: JO: Vem vet vad det här är? Barn: Öh, päron.
262
-00:20:31,000 --> 00:20:33,000
-Jeg er her.
+00:11:25,000 --> 00:11:27,000
+JO: Vad tror du det här är? Barn: Jag vet inte.
263
-00:20:35,000 --> 00:20:37,000
-Så, mitt ønske...
+00:11:27,000 --> 00:11:29,000
+JO: Om ungarna inte vet vad sakerna är för nåt,
264
-00:20:41,000 --> 00:20:43,000
-Dyslektiker, så jeg er litt treg.
+00:11:29,000 --> 00:11:33,000
+kommer de aldrig att äta det.
265
-00:20:48,000 --> 00:20:50,000
-Mitt ønske
+00:11:33,000 --> 00:11:34,000
+(Skratt)
266
-00:20:50,000 --> 00:20:52,000
-er at dere støtter en sterk,
+00:11:34,000 --> 00:11:37,000
+JO: Normalt. England och Amerika,
267
-00:20:52,000 --> 00:20:54,000
-bærekraftig kampanje
+00:11:37,000 --> 00:11:39,000
+England och Amerika.
268
-00:20:54,000 --> 00:20:58,000
-for å utdanne alle barn
+00:11:39,000 --> 00:11:41,000
+Gissa vad som åtgärdade det där.
269
+00:11:41,000 --> 00:11:43,000
+Två entimmas-lektioner.
+
+270
+00:11:44,000 --> 00:11:46,000
+Vi måste börja undervisa våra barn
+
+271
+00:11:46,000 --> 00:11:49,000
+om mat i skolan, punkt.
+
+272
+00:11:49,000 --> 00:11:54,000
+(Applåder)
+
+273
+00:11:54,000 --> 00:11:56,000
+Jag vill berätta något för er,
+
+274
+00:11:56,000 --> 00:11:59,000
+jag vill berätta något för er som
+
+275
+00:11:59,000 --> 00:12:02,000
+sammanfattar problemen vi har. Okej?
+
+276
+00:12:02,000 --> 00:12:06,000
+Jag vill prata om något så grundläggande som mjölk.
+
+277
+00:12:06,000 --> 00:12:08,000
+Varje barn har rätt till mjölk i skolan.
+
+278
+00:12:08,000 --> 00:12:11,000
+Era barn kommer att dricka mjölk i skolan, frukost och lunch. Eller hur?
+
+279
+00:12:11,000 --> 00:12:13,000
+De kommer dricka två flaskor. Okej?
+
+280
+00:12:13,000 --> 00:12:15,000
+Och det gör de flesta ungar.
+
+281
+00:12:15,000 --> 00:12:18,000
+Men mjölk är inte bra längre.
+
+282
+00:12:18,000 --> 00:12:20,000
+Eftersom någon i styrelsen - och missförstå mig inte här,
+
+283
+00:12:20,000 --> 00:12:22,000
+jag stödjer mjölk, men någon i styrelsen på mjölkföretaget,
+
+284
+00:12:22,000 --> 00:12:24,000
+betalade troligtvis en massa pengar för att någon gubbe
+
+285
+00:12:24,000 --> 00:12:26,000
+skulle räkna ut att om man tillsätter massor av smak- och färgämnen
+
+286
+00:12:26,000 --> 00:12:28,000
+och socker i mjölken,
+
+287
+00:12:28,000 --> 00:12:31,000
+så kommer fler ungar att dricka den. Japp.
+
+288
+00:12:31,000 --> 00:12:32,000
+(Applåder)
+
+289
+00:12:32,000 --> 00:12:34,000
+Och det kommer uppenbarligen att sprida sig.
+
+290
+00:12:34,000 --> 00:12:36,000
+Äppelföretagen kommer att klura ut
+
+291
+00:12:36,000 --> 00:12:38,000
+att om de gör äppelklubbor kommer fler äta äpplen också.
+
+292
+00:12:38,000 --> 00:12:40,000
+Vet ni vad jag menar?
+
+293
+00:12:40,000 --> 00:12:43,000
+Jag ser ingen anledning att smaksätta mjölken.
+
+294
+00:12:43,000 --> 00:12:45,000
+Okej? Det finns socker i allting.
+
+295
+00:12:45,000 --> 00:12:47,000
+Jag känner till de där ingredienserna utan och innan.
+
+296
+00:12:47,000 --> 00:12:50,000
+Det finns i allting. Inte ens mjölken har undkommit
+
+297
+00:12:50,000 --> 00:12:52,000
+dagens problem.
+
+298
+00:12:52,000 --> 00:12:54,000
+Här är vår mjölk. Där är vår kartong.
+
+299
+00:12:54,000 --> 00:12:56,000
+I den finns nästan lika mycket socker
+
+300
+00:12:56,000 --> 00:12:58,000
+som i en burk med er favoritläsk.
+
+301
+00:12:58,000 --> 00:13:00,000
+Och de får två om dagen.
+
+302
+00:13:00,000 --> 00:13:02,000
+Så, låt mig bara visa er.
+
+303
+00:13:02,000 --> 00:13:06,000
+Vi har en unge, här,
+
+304
+00:13:06,000 --> 00:13:11,000
+som äter, ni vet, åtta matskedar socker om dan.
+
+305
+00:13:11,000 --> 00:13:14,000
+Här är hela veckan.
+
+306
+00:13:14,000 --> 00:13:17,000
+Där är månaden.
+
+307
+00:13:17,000 --> 00:13:19,000
+Och jag har tagit mig friheten att ta in
+
+308
+00:13:19,000 --> 00:13:22,000
+mängden socker under fem år i grundskolan,
+
+309
+00:13:25,000 --> 00:13:27,000
+endast från mjölk.
+
+310
+00:13:30,000 --> 00:13:32,000
+Nu vet jag inte vad ni tycker,
+
+311
+00:13:32,000 --> 00:13:35,000
+men om man ser till omständigheterna,
+
+312
+00:13:35,000 --> 00:13:37,000
+skulle vilken domare som helst i världen
+
+313
+00:13:37,000 --> 00:13:40,000
+som ser den är statistiken och bevisen,
+
+314
+00:13:40,000 --> 00:13:42,000
+finna vilken föregående regering som helst
+
+315
+00:13:42,000 --> 00:13:44,000
+skyldig till barnmisshandel. Det är vad jag tror.
+
+316
+00:13:44,000 --> 00:13:53,000
+(Applåder)
+
+317
+00:13:53,000 --> 00:13:56,000
+Om jag gick upp här, och jag önskar att jag kunde gå upp här idag,
+
+318
+00:13:56,000 --> 00:13:59,000
+och visa upp ett botemedel mot AIDS eller cancer,
+
+319
+00:13:59,000 --> 00:14:03,000
+då skulle ni slåss om att komma fram till mig.
+
+320
+00:14:03,000 --> 00:14:06,000
+Allt det här, alla dessa dåliga nyheter, kan förhindras.
+
+321
+00:14:06,000 --> 00:14:08,000
+Det är den goda nyheten.
+
+322
+00:14:08,000 --> 00:14:10,000
+Det går verkligen att förhindra.
+
+323
+00:14:10,000 --> 00:14:13,000
+Så, låt oss fundera över det, vi har ett problem här,
+
+324
+00:14:13,000 --> 00:14:15,000
+och vi måste börja om.
+
+325
+00:14:15,000 --> 00:14:18,000
+Okej så, i min värld - vad behöver vi göra?
+
+326
+00:14:18,000 --> 00:14:20,000
+Det här är grejen, okej.
+
+327
+00:14:20,000 --> 00:14:22,000
+Det kan inte komma från endast en källa.
+
+328
+00:14:22,000 --> 00:14:25,000
+Att börja om och göra påtaglig skillnad,¾
+
+329
+00:14:25,000 --> 00:14:28,000
+verklig skillnad, så att jag kan se er i ögonen
+
+330
+00:14:28,000 --> 00:14:30,000
+och säga, "Om 10 år,
+
+331
+00:14:30,000 --> 00:14:32,000
+kommer era barns liv,
+
+332
+00:14:32,000 --> 00:14:35,000
+lycka - och låt oss inte glömma, man blir smartare om man äter bra också,
+
+333
+00:14:35,000 --> 00:14:37,000
+ni vet att man lever längre,
+
+334
+00:14:37,000 --> 00:14:39,000
+allt detta, det kommer att se annorlunda ut. Okej?"
+
+335
+00:14:39,000 --> 00:14:42,000
+Så, stormarknader.
+
+336
+00:14:42,000 --> 00:14:44,000
+Var annars handlar man så plikttroget?
+
+337
+00:14:44,000 --> 00:14:46,000
+Vecka in, vecka ut.
+
+338
+00:14:46,000 --> 00:14:49,000
+Hur mycket pengar spenderar du, under ditt liv, i en stormarknad?
+
+339
+00:14:49,000 --> 00:14:52,000
+Älskar dem. De säljer precis det vi vill ha. Fantastiskt.
+
+340
+00:14:52,000 --> 00:14:54,000
+De är skyldiga oss, att sätta en matambassadör
+
+341
+00:14:54,000 --> 00:14:57,000
+i varje större stormarknad.
+
+342
+00:14:57,000 --> 00:15:00,000
+De måste hjälpa oss att handla. De måste visa oss hur man lagar mat,
+
+343
+00:15:00,000 --> 00:15:02,000
+snabba, goda, säsongsanpassade måltider
+
+344
+00:15:02,000 --> 00:15:04,000
+för folk som har bråttom.
+
+345
+00:15:04,000 --> 00:15:06,000
+Det är inte dyrt.
+
+346
+00:15:06,000 --> 00:15:08,000
+Det finns i vissa. Och det behövs genomgående
+
+347
+00:15:08,000 --> 00:15:11,000
+i Amerika, och det snabbt.
+
+348
+00:15:11,000 --> 00:15:14,000
+De stora märkena, ni vet, matmärkena,♪
+
+349
+00:15:14,000 --> 00:15:16,000
+måste lägga matutbildning
+
+350
+00:15:16,000 --> 00:15:18,000
+i hjärtat av sina affärer.
+
+351
+00:15:18,000 --> 00:15:20,000
+Jag vet, det är lättare sagt än gjort.
+
+352
+00:15:20,000 --> 00:15:22,000
+Det är framtiden. Det är enda sättet.
+
+353
+00:15:22,000 --> 00:15:26,000
+Snabbmat. Med snabbmatsindustrin
+
+354
+00:15:26,000 --> 00:15:28,000
+ni vet, den är väldigt konkurrensutsatt.
+
+355
+00:15:28,000 --> 00:15:30,000
+Jag har haft massor av hemliga papper och affärer
+
+356
+00:15:30,000 --> 00:15:32,000
+med snabbmatsrestauranger.
+
+357
+00:15:32,000 --> 00:15:34,000
+Jag vet hur de gör det.
+
+358
+00:15:34,000 --> 00:15:36,000
+Jag menar de har vant oss vid
+
+359
+00:15:36,000 --> 00:15:39,000
+detta socker, salt och fett, och x, y, och z.
+
+360
+00:15:39,000 --> 00:15:41,000
+Och alla älskar dem. Eller hur?
+
+361
+00:15:41,000 --> 00:15:44,000
+Så, dessa aktörer måste bli en del av lösningen.
+
+362
+00:15:44,000 --> 00:15:46,000
+Men vi måste få regeringen att börja jobba
+
+363
+00:15:46,000 --> 00:15:49,000
+med alla snabbmatsleverantörer och restaurangindustrin.
+
+364
+00:15:49,000 --> 00:15:51,000
+Och över en fem-, sex-, sju-årsperiod
+
+365
+00:15:51,000 --> 00:15:54,000
+vänja oss av med dessa extrema mängder
+
+366
+00:15:54,000 --> 00:15:57,000
+av fett, socker, och alla de andra icke-matingredienserna.
+
+367
+00:15:57,000 --> 00:16:00,000
+Nu, också, tillbaka till de stora märkena, märkning,
+
+368
+00:16:00,000 --> 00:16:03,000
+som jag sa tidigare, är en fullständig fars,
+
+369
+00:16:03,000 --> 00:16:05,000
+och måste åtgärdas.
+
+370
+00:16:05,000 --> 00:16:08,000
+Okej, skolan.
+
+371
+00:16:08,000 --> 00:16:10,000
+Uppenbarligen, i skolan är vi skyldiga dem
+
+372
+00:16:10,000 --> 00:16:12,000
+att säkerställa att de dessa 180 dagar om året,
+
+373
+00:16:12,000 --> 00:16:14,000
+från den där älskade fyraårsåldern,
+
+374
+00:16:14,000 --> 00:16:16,000
+till 18, 20, 24, vad som helst,
+
+375
+00:16:16,000 --> 00:16:18,000
+serveras lagad
+
+376
+00:16:18,000 --> 00:16:21,000
+ordentlig färsk mat
+
+377
+00:16:21,000 --> 00:16:23,000
+från lokala odlare. Okej?
+
+378
+00:16:23,000 --> 00:16:25,000
+Det måste bli en ny standard för ordentlig färsk mat
+
+379
+00:16:25,000 --> 00:16:27,000
+för era barn. Eller hur?
+
+380
+00:16:27,000 --> 00:16:32,000
+(Applåder)
+
+381
+00:16:32,000 --> 00:16:35,000
+Under omständigheterna, är det ofantligt viktigt
+
+382
+00:16:35,000 --> 00:16:38,000
+att varenda amerikanskt barn som lämnar skolan
+
+383
+00:16:38,000 --> 00:16:40,000
+vet hur man lagar 10 maträtter
+
+384
+00:16:40,000 --> 00:16:42,000
+som kommer att rädda deras liv.
+
+385
+00:16:42,000 --> 00:16:44,000
+Livsfärdigheter.
+
+386
+00:16:44,000 --> 00:16:45,000
+(Applåder)
+
+387
+00:16:45,000 --> 00:16:48,000
+Det innebär att de kan vara studenter, unga föräldrar,
+
+388
+00:16:48,000 --> 00:16:51,000
+och lyckas klara av
+
+389
+00:16:51,000 --> 00:16:53,000
+grunderna i matlagning,
+
+390
+00:16:53,000 --> 00:16:55,000
+oavsett vilken konjunktursvacka som slår mot dem nästa gång. Om man kan laga mat
+
+391
+00:16:55,000 --> 00:16:57,000
+spelar lågkonjunkturens pengar ingen roll.
+
+392
+00:16:57,000 --> 00:17:01,000
+Om man kan laga mat, spelar tiden ingen roll.
+
+393
+00:17:01,000 --> 00:17:04,000
+Arbetsplatsen. Vi har inte riktigt tagit upp det.
+
+394
+00:17:04,000 --> 00:17:07,000
+Ni vet, det är dags för företagen att ta ansvar
+
+395
+00:17:07,000 --> 00:17:09,000
+för vad de ger till
+
+396
+00:17:09,000 --> 00:17:11,000
+eller gör tillgängligt för deras anställda.
+
+397
+00:17:11,000 --> 00:17:15,000
+De anställda är Amerikas barns mammor och pappor.
+
+398
+00:17:15,000 --> 00:17:17,000
+Marissa, hennes pappa dog när hon höll hennes hand,
+
+399
+00:17:17,000 --> 00:17:19,000
+jag tror hon skulle bli ganska glad
+
+400
+00:17:19,000 --> 00:17:22,000
+om företagen i Amerika började ge sina anställda ordentlig mat.
+
+401
+00:17:22,000 --> 00:17:24,000
+De borde definitivt inte lämnas utanför.
+
+402
+00:17:24,000 --> 00:17:26,000
+Låt oss återvända till hemmet.
+
+403
+00:17:26,000 --> 00:17:28,000
+Om vi gör allt det här, och det kan vi,
+
+404
+00:17:28,000 --> 00:17:31,000
+det är så uppnåeligt. Man kan bry sig och vara kommersiell.
+
+405
+00:17:31,000 --> 00:17:33,000
+Absolut.
+
+406
+00:17:33,000 --> 00:17:35,000
+Men hemmet måste börja vidarebefordra
+
+407
+00:17:35,000 --> 00:17:37,000
+matlagning igen, det är säkert.
+
+408
+00:17:37,000 --> 00:17:39,000
+Vidarebefordra det som en filosofi.
+
+409
+00:17:39,000 --> 00:17:41,000
+Och för mig är det ganska romantiskt.
+
+410
+00:17:41,000 --> 00:17:43,000
+Men om en person lär tre personer
+
+411
+00:17:43,000 --> 00:17:45,000
+hur man lagar nånting,
+
+412
+00:17:45,000 --> 00:17:47,000
+och de i sin tur lär tre av sina vänner,
+
+413
+00:17:47,000 --> 00:17:49,000
+måste det bara upprepas 25 gånger,
+
+414
+00:17:49,000 --> 00:17:51,000
+innan vi är uppe i hela den amerikanska befolkningen.
+
+415
+00:17:51,000 --> 00:17:54,000
+Romantiskt, ja, men,
+
+416
+00:17:54,000 --> 00:17:56,000
+än mer viktigt,
+
+417
+00:17:56,000 --> 00:17:58,000
+är att det handlar om att få folk att inse
+
+418
+00:17:58,000 --> 00:18:00,000
+att varenda av deras personliga insatser
+
+419
+00:18:00,000 --> 00:18:02,000
+gör skillnad.
+
+420
+00:18:02,000 --> 00:18:04,000
+Vi måste få tillbaka det vi förlorat.
+
+421
+00:18:04,000 --> 00:18:08,000
+Köket i Huntington. Huntington, där jag gjorde det här programmet,
+
+422
+00:18:08,000 --> 00:18:10,000
+ni vet, vi fick en bra sändningstid som förhoppningsvis
+
+423
+00:18:10,000 --> 00:18:13,000
+kan inspirera folk att få igång den här förändringen.
+
+424
+00:18:13,000 --> 00:18:15,000
+Jag tror verkligen att förändring kommer att ske.
+
+425
+00:18:15,000 --> 00:18:17,000
+Köket i Huntington. Jag jobbar med ett samhälle.
+
+426
+00:18:17,000 --> 00:18:21,000
+Jag jobbade i skolor. Jag hittade lokal hållbar finansiering
+
+427
+00:18:21,000 --> 00:18:23,000
+för att få varenda skola i området,
+
+428
+00:18:23,000 --> 00:18:25,000
+bort från skräpmaten, till färsk mat.
+
+429
+00:18:25,000 --> 00:18:28,000
+Sex och ett halv tusen per skola.
+
+430
+00:18:28,000 --> 00:18:29,000
+(Applåder)
+
+431
+00:18:29,000 --> 00:18:32,000
+Det är allt som behövs. Sex och ett halv tusen per skola.
+
+432
+00:18:32,000 --> 00:18:34,000
+Köket för 25 tusen i månaden. Okej?
+
+433
+00:18:34,000 --> 00:18:37,000
+Det här kan servera 5000 personer om året,
+
+434
+00:18:37,000 --> 00:18:39,000
+vilket är 10 procent av befolkningen.
+
+435
+00:18:39,000 --> 00:18:41,000
+Och det är människor för människor.
+
+436
+00:18:41,000 --> 00:18:43,000
+Ni vet, det är lokala kockar som lär lokala personer.
+
+437
+00:18:43,000 --> 00:18:47,000
+Det är gratis matlagningslektioner, gratis matlagningslektioner på huvudgatan.
+
+438
+00:18:47,000 --> 00:18:52,000
+Det här är riktigt, påtaglig förändring.
+
+439
+00:18:52,000 --> 00:18:55,000
+Runt om i Amerika, om vi ser tillbaka nu,
+
+440
+00:18:55,000 --> 00:18:58,000
+finns det massor av underbara saker på gång.
+
+441
+00:18:58,000 --> 00:19:00,000
+Det finns massor av vackra saker som pågår. Det finns änglar
+
+442
+00:19:00,000 --> 00:19:03,000
+runt om Amerika som uträttar storverk
+
+443
+00:19:03,000 --> 00:19:06,000
+i skolor, bondgård-till-skola-organisationer,
+
+444
+00:19:06,000 --> 00:19:09,000
+trädgårdsarrangemang, utbildning.
+
+445
+00:19:09,000 --> 00:19:11,000
+Det finns fantastiska personer som redan gör det här.
+
+446
+00:19:11,000 --> 00:19:13,000
+Problemet är att alla vill gå vidare med vad de gör
+
+447
+00:19:13,000 --> 00:19:15,000
+till nästa skola, och sen nästa.
+
+448
+00:19:15,000 --> 00:19:17,000
+Men det finns inga pengar.
+
+449
+00:19:17,000 --> 00:19:21,000
+Vi måste ge experterna och änglarna erkännande snabbt
+
+450
+00:19:21,000 --> 00:19:24,000
+identifiera dem, och låta dem enkelt finna resurserna
+
+451
+00:19:24,000 --> 00:19:26,000
+att fortsätta gå vidare med vad de redan håller på med,
+
+452
+00:19:26,000 --> 00:19:28,000
+och gör bra.
+
+453
+00:19:28,000 --> 00:19:30,000
+Amerikas företag måste börja stödja
+
+454
+00:19:30,000 --> 00:19:33,000
+Mrs. Obama i det hon vill göra.
+
+455
+00:19:33,000 --> 00:19:39,000
+(Applåder)
+
+456
+00:19:39,000 --> 00:19:41,000
+Och jag vet att det är konstigt
+
+457
+00:19:41,000 --> 00:19:44,000
+att ha en brittisk person stående framför er
+
+458
+00:19:44,000 --> 00:19:46,000
+och prata om det här.
+
+459
+00:19:46,000 --> 00:19:49,000
+Allt jag kan säga är att jag bryr mig. Jag är pappa.
+
+460
+00:19:49,000 --> 00:19:51,000
+Och jag älskar det här landet.
+
+461
+00:19:51,000 --> 00:19:54,000
+Och jag tror verkligen,
+
+462
+00:19:54,000 --> 00:19:57,000
+att om det kan bli förändring i det här landet,
+
+463
+00:19:57,000 --> 00:19:59,000
+kommer vackra saker att inträffa världen över. Om Amerika gör det
+
+464
+00:19:59,000 --> 00:20:01,000
+tror jag andra kommer att följa efter.
+
+465
+00:20:01,000 --> 00:20:03,000
+Det är otroligt viktigt.
+
+466
+00:20:03,000 --> 00:20:10,000
+(Applåder)
+
+467
+00:20:10,000 --> 00:20:12,000
+När jag var i Huntington, och försökte få ett par saker att fungera
+
+468
+00:20:12,000 --> 00:20:15,000
+när de inte gjorde det, tänkte jag att om jag hade ett trollspö
+
+469
+00:20:18,000 --> 00:20:20,000
+vad skulle jag göra? Och vet ni vad jag tänkte?
+
+470
+00:20:20,000 --> 00:20:24,000
+Jag skulle önska att få stå framför några av de mest fantastiska
+
+471
+00:20:24,000 --> 00:20:26,000
+initiativtagarna i Amerika.
+
+472
+00:20:26,000 --> 00:20:31,000
+Och en månad senare ringde TED upp mig och gav mig det här priset.
+
+473
+00:20:31,000 --> 00:20:33,000
+Här är jag.
+
+474
+00:20:35,000 --> 00:20:37,000
+Så, min önskan.
+
+475
+00:20:41,000 --> 00:20:43,000
+Dyslektiker, så jag är lite långsam.
+
+476
+00:20:48,000 --> 00:20:50,000
+Min önskan
+
+477
+00:20:50,000 --> 00:20:52,000
+är att ni ska hjälpa en stark
+
+478
+00:20:52,000 --> 00:20:54,000
+hållbar utveckling
+
+479
+00:20:54,000 --> 00:20:58,000
+att lära varje barn
+
+480
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
om mat,
-270
+481
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
-og å inspirere familier til å lage mat igjen,
+att inspirera familjer att laga mat igen,
-271
+482
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
-og gi alle muligheten til
+och göra det möjligt för människor överallt
-272
+483
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
-å kjempe mot fedme.
+att bekämpa fetma.
-273
+484
00:21:09,000 --> 00:21:19,000
-(Applaus)
+(Applåder)
-274
+485
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
-Takk.
+Tack så mycket.
-275
+486
00:21:21,000 --> 00:21:30,000
-(Applaus)
+(Applåder)