aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/de.po
blob: e63cb4b46d847043c949f235f32c7c07d899f287 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# Translation of sitesummary debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the sitesummary package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitesummary 0.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid ""
"Insert the URL to the sitesummary collector, where should the sitesummary "
"information be submitted.  Several URLs can be specified separated by space."
msgstr ""
"Geben Sie die URL für den Sitesummary-Sammler ein, wo die Sitesummary-"
"Informationen eingereicht werden sollen. Mehrere, durch Leerzeichen "
"getrennte URLs können angegeben werden."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid "The default URL is http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi"
msgstr ""
"Die Standard-URL ist http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:2001
msgid "Site:"
msgstr "Standort:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:2001
msgid "Insert a string identifying the site where this machine is located."
msgstr ""
"Geben Sie eine Zeichenkette an, die den Standort dieser Maschine angibt."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:3001
msgid "Sitegroup:"
msgstr "Standortgruppe:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:3001
msgid ""
"Insert a string identifying the subgroup within the site where this machine "
"is located."
msgstr ""
"Geben Sie eine Zeichenkette an, die die Untergruppe innerhalb des Standorts "
"dieser Maschine angibt."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:4001
msgid "Host class:"
msgstr "Rechnerklasse:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:4001
msgid ""
"Insert string identifying the host class, like workstation, server, laptop, "
"thin client etc."
msgstr ""
"Geben Sie eine Zeichenkette an, die die Rechnerklasse (wie Workstation, "
"Server, Laptop, Terminal, usw.) angibt."