summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/JLanguageTool/src/java/de/danielnaber/languagetool/MessagesBundle_is.properties
blob: 488aea9c3a268b873377ccc08c4afd2c493c1dad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
#X-Generator: crowdin.net
eo=Esperanto
be=Belarusian
ca=Catalan
category_case=H\u00e1stafur/l\u00e1gstafur
category_false_friend=Falskir vinir
category_grammar=M\u00e1lfr\u00e6\u00f0i
category_misc=\u00ddmislegt
category_typo=Hugsanleg ritvilla
checkDone=Yfirlestri loki\u00f0, {0} hugsanlegar villur fundust
checkText=&Yfirlestur
correctionMessage=Lei\u00f0r\u00e9tting\:
cs=t\u00e9kkneska
da=Danish
de=\u00fe\u00fdska
desc_comma_whitespace=Bil \u00e1 undan kommu og \u00e1 undan/eftir sviga
desc_double_punct=Tv\u00edtekinn punktur e\u00f0a komma
desc_repetition=Endurteki\u00f0 or\u00f0 (t.d. 'mun mun')
desc_repetition_short=Endurteki\u00f0 or\u00f0
desc_unpaired_brackets=Svigar, hornklofar e\u00f0a \u00f6nnur greinarmerki standast ekki \u00e1
desc_uppercase_sentence=Athuga hvort setning hefst \u00e1 st\u00f3rum staf
desc_whitespacerepetition=Tv\u00f6falt bil (galli \u00e1 uppsetningu)
double_dots_short=Tveir punktar \u00ed r\u00f6\u00f0
double_commas_short=Tv\u00e6r kommur \u00ed r\u00f6\u00f0
en=enska
enterText=Skrifa\u00f0u e\u00f0a l\u00edmdu texta til a\u00f0 lesa yfir \u00ed efsta reitinn
enterText2=Settu texta inn h\u00e9r
errorContext=Samhengi\:
errorMessage=Skilabo\u00f0\:
es=sp\u00e6nska
false_friend=Falskur vinur
false_friend_desc=\u00c1bending um falskan vin\:
false_friend_hint=Athuga\u00f0u\: "{0}" ({1}) merkir {2} ({3}).
false_friend_suggestion=\u00c1ttir\u00f0u vi\u00f0 {0}?
fr=franska
gl=Galician
guiCancelButton=H\u00e6tta vi\u00f0
guiCheckComplete=LanguageTool yfirlestri er loki\u00f0.
guiConfigWindowTitle=LanguageTool valkostir
guiDemoText=\u00deetta er d\u00e6mi um texta sem \u00e1 a\u00f0 s\u00edna farm \u00e1 hvernig LanguageTool virkar. \u00dea\u00f0 er \u00fe\u00f3 h\u00e9rme\u00f0 gert lj\u00f3st a\u00f0 forriti\u00f0 framkv\u00e6mir ekki hef\u00f0bundna ritvilluleit.
guiMatchCount=Hugsanlegar villur\:
guiMenuAbout=&Um...
guiMenuAddRules=Hla\u00f0a inn &reglum
guiMenuCheckClipboard=&Yfirlesa texta \u00e1 klemmuspjaldi
guiMenuFile=&Skr\u00e1
guiMenuHelp=&Hj\u00e1lp
guiMenuHide=&Fela \u00e1 t\u00e6kjasl\u00e1
guiMenuOpen=&Opna...
guiMenuOptions=&Valkostir...
guiMenuQuit=&Loka
guiMenuShowMainWindow=Opna a\u00f0alglugga
guiMotherTongue=\u00deitt m\u00f3\u00f0urm\u00e1l\:
guiNoErrorsFound=Engar villur fundust (tungum\u00e1l\: {0})
guiNoErrorsFoundSelectedText=Engar villur fundust \u00ed v\u00f6ldum texta (tungum\u00e1l\: {0})
guiOKButton=&\u00cd lagi
guiOOoChangeButton=&Breyta
guiOOoCloseButton=Loka
guiOOoIgnoreAllButton=Sleppa \u00f6llu 
guiOOoIgnoreButton=Sleppa
guiOOoOptionsButton=Valkostir...
guiProgressWindowTitle=LanguageTool\: Les yfir texta...
guiReplaceWindowTitle=Skipta \u00fat texta 
guiReplaceWithOtherText=<annar texti>
guiRunOnPort=Keyra \u00fej\u00f3n \u00e1 netg\u00e1tt nr.
guiSelectionCheckComplete=LanguageTool hefur loki\u00f0 yfirlestri.
incorrect_case=\u00deessi setning hefst ekki \u00e1 h\u00e1staf
is=Icelandic
it=\u00edtalska
lt=lith\u00e1\u00edska
missing_space_after_comma=Bil vantar \u00e1 eftir kommu
ml=Malayalam
nl=hollenska
no_space_after=Ekki setja bil eftir a\u00f0 svigi er opna\u00f0ur
no_space_before=Ekki setja bil \u00e1\u00f0ur en sviga er loka\u00f0
no_space_before_dot=Ekki setja bil \u00e1 undan punkti
pl=p\u00f3lska
repetition=Hugsanleg ritvilla\: or\u00f0 endurteki\u00f0
result1=<br><b> {0}. L\u00edna {1}, d\u00e1lkur {2}</b><br>
resultAreaText=Ni\u00f0urst\u00f6\u00f0ur birtast h\u00e9r
resultTime=<br>T\u00edmi\: {0}ms (\u00fear af {1}ms til a\u00f0 m\u00e1ta reglur)<br>
ru=r\u00fassneska
sk=Slovak
sl=sl\u00f3venska
space_after_comma=Bil skal vera \u00e1 eftir kommu, ekki \u00e1 undan henni
startChecking=Hef yfirlestur\: {0}
sv=s\u00e6nska
textLanguage=Tungum\u00e1l texta\:
two_commas=Tv\u00e6r kommur \u00ed r\u00f6\u00f0
two_dots=Tveir punktar \u00ed r\u00f6\u00f0
uk=\u00fakra\u00ednska
unpaired_brackets=Svigar (e\u00f0a svipu\u00f0 t\u00e1kn) standast ekki \u00e1
whitespace_repetition=Hugsanleg ritvilla\: endurteki\u00f0 bil
ro=Romanian