aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAxel Bojer <axelb@skolelinux.no>2007-03-05 14:41:50 +0000
committerAxel Bojer <axelb@skolelinux.no>2007-03-05 14:41:50 +0000
commit37fe513ed28b36ad1e90ae589b8d438cbad9ad3f (patch)
tree4288cce9ddea99066d39503ac42f2d928b04f463
parent1bc177d96404e952e5876ac94d978e01f987fc8b (diff)
downloadhomepage-37fe513ed28b36ad1e90ae589b8d438cbad9ad3f.tar.gz
homepage-37fe513ed28b36ad1e90ae589b8d438cbad9ad3f.tar.bz2
homepage-37fe513ed28b36ad1e90ae589b8d438cbad9ad3f.tar.xz
Forbedret formatering og noe mer
-rw-r--r--lagNyeOrdlister.html113
1 files changed, 66 insertions, 47 deletions
diff --git a/lagNyeOrdlister.html b/lagNyeOrdlister.html
index 91084b8..d50922c 100644
--- a/lagNyeOrdlister.html
+++ b/lagNyeOrdlister.html
@@ -2,18 +2,23 @@
<html>
<head>
<metaHTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
- <title>Lage ny norsk ordlistefil</title>
+ <title>Hvordan lage og utgi ny norsk ordlistefil?</title>
<metaNAME="CHANGEDBY" CONTENT="Axel Bojer">
<metaNAME="CHANGED" CONTENT="20070302;16332200">
+ <style type="text/css">
+ body {margin: 10px;}
+ h1 {text-align: center; background-color: #FAFF91; margin-bottom: 25px;}
+ div.filtekst {margin-left: 25px; margin-right: 25px; background-color: #FAFF91;}
+ table {margin-left: 25px; margin-right: 25px; background-color: #FAFF91;}
+ p.kommando {margin-left: 25px; margin-right: 25px; background-color: #D0D0D0;}
+ </style>
</head>
<body lang="nb_NO">
-<h1>Lage ny norsk ordlistefil, spesielt for OOo &ndash; oppskrift</H1>
+<h1>Hvordan lage og utgi ny norsk ordlistefil &ndash; oppskrift</H1>
-<h2>1 Lag ordlistepakkene</h2>
-
-<h3>1.1 Oppdater synonymordlistene</h3>
+<h2>1 Oppdater synonymordlistene</h2>
<p>Synonymordlistene i speling.orgs database inneholder meget f&aring; ord, og de er alle lagt inn i
synonymer.merg.nets database, derfor henter vi heller synonymene derfra &ndash; med f&oslash;lgende kommandoer:</p>
@@ -21,26 +26,56 @@ synonymer.merg.nets database, derfor henter vi heller synonymene derfra &ndash;
<p>make thesaurus-nb.txt-update</p>
<p>(Du henter dermed ned synonymordlistene fra
<a href="http://synonymer.merg.net">http://synonymer.merg.net</a>.)</p>
- <p>cvs diff -u thesaurus-nb.txt | less</p>
-<p>(Hvis du vil se endringene i synonymordlista)</p>
- <p>cvs commit -m "Nye synonymer fra synonymer.merg.net" thesaurus-nb.txt</p>
+ <p class="kommando">cvs diff -u thesaurus-nb.txt | less</p>
+<p>(For &aring; se endringene i synonymordlista)</p>
+ <p class="kommando">cvs commit -m "Nye synonymer fra synonymer.merg.net" thesaurus-nb.txt</p>
<p>(Melder inn de nye synonymene i cvs)</p>
- <p>make install-myspell DESTDIR=/en/sti</p>
-<p>(Lag myspell-ordlistene)</p>
- <p>make distclean distcheck</p>
-<p>(Oppdaterer pakkene)</p>
+<p><b>NB:</b> Synonymordlista for nynorsk er forel&oslash;pig s&aring; liten, at det kanskje er like greit &aring; utelate den.</p>
+
+<h2>2 Lag ordlistepakkene</h2>
+
+ <p class="kommando">make install-myspell DESTDIR=/en/sti</p>
+<p>(Lager myspell-ordlistene)</p>
+ <p class="kommando">make distclean distcheck</p>
+<p>(Lager nye ordlistepakker)</p>
-<p>Deretter:<br>
-cvs tag release_versjon, der versjon er f.eks. 2_0_9.</p>
+<p>Deretter:</p>
+<p class="kommando">cvs tag release_versjon</p>
+<p>(Der versjon er f.eks. 2_0_9. Markerer i cvs hvilken ordlisteversjon vi har laget)</p>
<p>En n&aelig;rmere forklaring av selve byggeprosessen finner du her:
<a href="http://no.speling.org/developer.html">http://no.speling.org/developer.html</a></p>
<p>Byggskriptet og de andre filene ligger i cvs, n&aelig;rmere bestemt i <em>/pub/Ordbok/src/spell-norwegian</em>.</p>
-<h4>Hva skal skje?</h4>
+<h2>3 Test de nye pakkene</h2>
+<p>Ved hjelp av veiviseren i OpenOffice.org (OOo) skal den nye pakka kunne installere b&aring;de ordlistene, ordelingene og synonymordlistene for b&aring;de nynorsk og bokm&aring;l.</p>
+<p>Ord som har synonymer kan brukes til &aring; teste en installert synonymordbok.</p>
+<p>Eksempler: Bokm&aring;l: &laquo;test&raquo;, nynorsk: &laquo;pirrar&raquo;.</p>
+
+<h2>4 Gj&oslash;r den nye pakka tilgjengelig</h2>
+
+<h3>4.1 Legg den ut p&aring; Alioth</h3>
+<p>G&aring; til
+<a href="http://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/">http://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/</a><br>
+<p>N&aring;r du er logget inn skal du ha fanebladet &laquo;admin&raquo;, velg dette og deretter &laquo;Edit/add
+File Releases&raquo;. Oppgi s&aring; navn osv. og bekreft.</p>
+
+<p>Den nye pakka skal dermed havne her:<br>
+<a href="http://alioth.debian.org/project/showfiles.php?group_id=30577">http://alioth.debian.org/project/showfiles.php?group_id=30577</a>
+</p>
+
+<h3>4.2 Oppdater OOos ordliste-database</h3>
+<p>Send den ferdige fila, eller en lenke til alioth, til Daniel Naber (dnaber&ndash;alfakr&oslash;ll&ndash;openoffice.org).
+Da havner fila i dictOOo (OOos installasjonsveiviser for ulike ordb&oslash;ker, synonymordlister og orddeling)</p>
+
+<br><br>
+
+<h1>Dokumentasjon</h1>
+
+<h3>Hva skal skje?</h3>
<p>Skriptet:</p>
-<p>make install-myspell DESTDIR=/en/sti</p>
+<p class="kommando">make install-myspell DESTDIR=/en/sti</p>
<p>oppretter mappa<br>
<em>/usr/share/myspell/dicts/</em><br>
inni mappa &laquo;/en/sti&raquo;. I mappa &laquo;dicts&raquo; opprettes f&oslash;lgende filer:<br>
@@ -96,28 +131,6 @@ inni mappa &laquo;/en/sti&raquo;. I mappa &laquo;dicts&raquo; opprettes f&oslash
</tbody>
</table>
-<h3>3 Test de nye pakkene</h3>
-
-<p>Ord som har synonymer kan brukes til &aring; teste en installert synonymordbok.</p>
-<p>Eksempler: Bokm&aring;l: &laquo;test&raquo;, nynorsk: &laquo;pirrar&raquo;.</p>
-
-<h3>4 Gj&oslash;r den nye pakka tilgjengelig</h3>
-
-<h4>4.1 Legg den ut p&aring; Alioth</h4>
-<p>G&aring; til
-<a href="http://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/">http://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/</a><br>
-<p>N&aring;r du er logget inn skal du ha fanebladet &laquo;admin&raquo;, velg dette og deretter &laquo;Edit/add
-File Releases&raquo;. Oppgi s&aring; navn osv. og bekreft.</p>
-
-<p>Den nye pakka skal dermed havne her:<br>
-<a href="http://alioth.debian.org/project/showfiles.php?group_id=30577">http://alioth.debian.org/project/showfiles.php?group_id=30577</a>
-</p>
-
-<h4>4.2 Oppdater OOos ordliste-database</h4>
-<p>Send den ferdige fila, eller en lenke til alioth, til Daniel Naber (dnaber&ndash;alfakr&oslash;ll&ndash;openoffice.org).
-Da havner fila i dictOOo (OOos installasjonsveiviser for ulike ordb&oslash;ker, synonymordlister og orddeling)</p>
-
-<h2>Dokumentasjon</h2>
<h3>Filoversikt</h3>
@@ -204,13 +217,13 @@ legge zipfila i en ny mappe og pakke den ut der.</p>
<p>Selve ordlistene heter *.idx, alts&aring; f.eks. th_nb_NO_v2.idx</p>
-<p>Filene thes.txt og thes2.txt <B>m&aring;</B>
+<p>Filene thes.txt og thes2.txt <b>m&aring;</b>
v&aelig;re tilstede, og m&aring; kanskje redigeres. Thes.txt kan
inneholde disse to linjene:</p>
<div class="filtekst">
nb,NO,th_nb_NO_v1,Norwegian bokm&aring;l (Norway),th_nb_NO_v1.zip<br>
nn,NO,th_nn_NO_v1,Norwegian nynorsk (Norway),th_nn_NO_v1.zip<br>
- 1 2 3 4 5
+<pre> 1 2 3 4 5</pre>
</div>
</p>
@@ -218,7 +231,7 @@ nn,NO,th_nn_NO_v1,Norwegian nynorsk (Norway),th_nn_NO_v1.zip<br>
<div class="filtekst">
nb,NO,th_nb_NO_v2,Norwegian bokm&aring;l (Norway),th_nb_NO_v2.zip<br>
-1 2 3 4 5
+<pre> 1 2 3 4 5</pre>
</div>
<p>Tilsvarende ser spell.txt slik ut:</p>
@@ -226,6 +239,7 @@ nb,NO,th_nb_NO_v2,Norwegian bokm&aring;l (Norway),th_nb_NO_v2.zip<br>
<div class="filtekst">
nb,NO,nb_NO,Norwegian bokm&aring;l (Norway),nb_NO.zip<br>
nn,NO,nn_NO,Norwegian nynorsk (Norway),nn_NO.zip<br>
+<pre> 1 2 3 4 5</pre>
</div>
<p>Og hyph.txt slik:</p>
@@ -233,9 +247,10 @@ nn,NO,nn_NO,Norwegian nynorsk (Norway),nn_NO.zip<br>
<div class="filtekst">
nb,NO,hyph_nb_NO,Norwegian bokm&aring;l (Norway),hyph_nb_NO.zip<br>
nn,NO,hyph_nn_NO,Norwegian nynorsk (Norway),hyph_nn_NO.zip<br>
+<pre> 1 2 3 4 5</pre>
</div>
-<p><B>Disse betyr, i rekkef&oslash;lge:</B></p>
+<p><b>Disse betyr, i rekkef&oslash;lge:</b></p>
1: Spr&aring;kvariant<br>
2: Spr&aring;kkode<br>
3: Prefiks for alle filer av denne typen, m&aring; stemme overens med navnene p&aring; filene i undermappa<br>
@@ -246,10 +261,12 @@ nn,NO,hyph_nn_NO,Norwegian nynorsk (Norway),hyph_nn_NO.zip<br>
<p>En stavefeil e.l. et sted i denne fila kan f&oslash;re til at stavekontrollen ikke virker, spesielt 3 og 5!<br>
To linjer betyr alts&aring; at det finnes to ordlister, her en for nn og en for nb.</p>
-<p><B>NB:</B> Synonymene i OOo 1.x adskilles med &laquo;,&raquo;, i 2.x derimot med &laquo;;&raquo;.</p>
+<p><b>NB:</b> Synonymene i OOo 1.x adskilles med &laquo;,&raquo;, i 2.x derimot med &laquo;;&raquo;.</p>
-Rett mappestruktur er:
+<h3>Rett mappestruktur</h3>
+<div class="filtekst">
+<p>Rett mappestruktur er:</p>
<pre>|-- NEWS -> Skriv kort om de siste endringene her
|-- README -> Behøver neppe endres
|-- hyph.txt -> Se ovenfor
@@ -282,8 +299,7 @@ Rett mappestruktur er:
`-- th_nn_NO_v1.idx* -> Selve synonymordlista for nynorsk, Ooo 1.x
|-- thes.txt* -> Se ovenfor
`-- thes2.txt* -> Se ovenfor</pre>
-
-</p>
+</div>
<p>De med stjerne bak er hentet fra
<a href="http://synonymer.merg.net/">http://synonymer.merg.net,</a></a>
@@ -291,7 +307,10 @@ de andre fra no.speling.org.</p>
<h2>Lenker:</h2>
-<p><a href="http://alioth.debian.org/scm/?group_id=30577">http://alioth.debian.org/scm/?group_id=30577</a><br>
+<p>
+<a href="http://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/">http://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/</a><br>
+<a href="http://synonymer.merg.net/">http://synonymer.merg.net</a><br>
+<a href="http://alioth.debian.org/scm/?group_id=30577">http://alioth.debian.org/scm/?group_id=30577</a><br>
<a href="http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/src/spell-norwegian/?cvsroot=spell-norwegian">http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/src/spell-norwegian/?cvsroot=spell-norwegian</a>
</p>